Чтение онлайн

на главную

Жанры

Граф Суворов. Том 14
Шрифт:

— У нас давно уже не империя и не абсолютная монархия. — улыбнулась Линью. — Они могут предъявлять любые претензии, но они не будут иметь никакой силы.

— Любое желание должно быть подкреплено доводами. Силой, законами, устоем общества. — заметил я. — Пока я не готов отказывать своим подданным в претензиях на землю, которая принадлежит по праву их роду. Однако в случае заключения пакта о ненападении, и отказе от взаимных претензий, это может стать основой для нашего более тесного сотрудничества. Или не стать. Но я предлагаю сделать первый шаг совместно.

— Ваше высочество,

заданный вами вопрос крайне серьезен, и мы не можем дать по нему ответ до того, как проведем консультации с генеральным секретарем партии. — проговорила Линью, откровенно нервничая. — Но, как бы ни сложилась ситуация, мы не хотели бы разрывать только начавшиеся дружественные отношения.

— Дружественные? — не сдержавшись поинтересовалась Мария. — Это теперь так называется попытка унизить правящий род в прямом эфире, а затем стягивание войск к границе? Или считаете…

— Успокойся, дорогая. Они прекрасно осознают всю опасность происходящего. — одернул я первую супругу.

— Для того, чтобы торговать и жить в мире, не обязательно быть друзьями. — заметила Инга. — Достаточно чтобы взаимная выгода от мира была больше, чем выгода от войны. Но, пока мы определяемся с позицией и торгуемся, противники подводят войска к нашим границам. Вернее, к вашим.

— Тем временем ваши границы ежедневно осаждают толпы искаженных. — напомнила принцесса Ли. — Мы прекрасно понимаем, что войска, которые сейчас находятся на границе с нашей страной, вам бы пригодились в другом месте.

— Не буду спорить. Пригодились бы. — кивнул я. — Но вам они сейчас куда нужнее. Впрочем, мы не против чтобы англичане и штатовцы будут заняты войной с вами, нам только не хочется, чтобы в их руки попали все ваши передовые технологии и заводы. Это усложнит нашу задачу поддержания мира в нашем регионе.

— Вы готовитесь к войне, ваше высочество. — ответила Линью. — Учитывая кого вы пригласили, нет смысла дальше скрывать — мы знаем, что вы разрабатываете новое оружие, и делаете это в спешке. И всё же вам не хватает времени на его подготовку и обкатку. Возможно даже это оружие куда разрушительней чем то, что есть у вас сейчас.

— Намного разрушительней, в тысячи раз. — кивнул я. — Его даже сравнивать нельзя. Но есть один нюанс — оно направлено не против вас. И вообще не против людей. Как вы поспешили мне напомнить — нам ежедневно приходится сражаться с искаженными тварями, которые не делают разницы по расе, государственной принадлежности или цвету кожи. Они едят всех с одинаковым энтузиазмом.

— Вы уже избавили свою страну от одной зоны, в чем проблема сделать это ещё раз? — улыбаясь спросила Линью.

— Во времени на мою подготовку. — пожав плечами ответил я. — Увы, это не так просто. Впрочем, вы почувствовали каплю того, где был я на себе, когда ваша техника начала ломаться. В центре же зоны давление диссонанса в тысячи раз выше. Не думаю, что вы вообще понимаете, что там происходит.

— А вы, понимаете, ваше высочество? — спросила китаянка, и я заметил, как невозмутимый Чёкану напрягся.

— Более чем. И в ней. И за ней, если вы понимаете, о чем именно я говорю. — ответил я. — Возможно когда-нибудь мы будем готовы рассказать о происходящем всему миру,

но это произойдет не сегодня.

— Вы говорили о доверии, ваше высочество. — улыбка принцессы стала укоризненной. — Как же так?

— Нет. Я говорил только о нейтралитете и пакте о ненападении. — вернул я улыбку Ли. — Это вы постоянно упоминаете дружбу и доверие. Увы, но пока ни о каком доверии к вам с нашей стороны быть не может. Вы представляете страну, которая на пятьдесят лет отгородилась от остального мира, уничтожая посланников и разведчиков, но мы вас в этом не виним. Наши условия вам известны.

— Вы готовы отказаться от притязаний на порт Артур и внутреннюю Монголию? — уточнила Линью.

— Да, при условии, что вы откажетесь от своих территориальных претензий. — ответил я. — В течении нескольких лет пакт о ненападении даст нам возможность изучить друг друга получше. А после можно будет уже обсуждать и другие условия. В том числе торговые, пока же об этом говорить рано.

— Я не могу ничего вам обещать, ваше высочество, кроме того, что мы передадим вашу позицию руководству партии и моему отцу. — наконец проговорила Линью.

— Хорошо. — кивнул я. — Мы вас не торопим. В конце концов, это не у наших южных границ собирается сильнейший флот бывших захватчиков. Всего доброго.

С этими словами я убрал сферу и улыбаясь поднялся. Ангелина тут же перевела камеру на меня, мы попрощались с китайской делегацией и вскоре вернулись к обычному распорядку дня, который прервался просьбой о встрече от Луизы-Терезы. Герцогиня едва дождалась разрешения, чтобы ворваться в мой рабочий кабинет.

— Ваше высочество, что происходит? Как же наши договоренности? — с плохо скрываемым беспокойством в голосе спросила она.

— Присаживайтесь, выпейте воды, ваше высочество, и расскажите в чем дело. — успокоив девушку попросил я.

— Да, прошу прощения. — теребя в пальцах шелковый платок проговорила Луиза. — Его императорское величество Вильгельм Третий крайне обеспокоен ситуацией на границе. Наши союзники отступили, твари нападают с новыми силами, диверсии становятся всё чаще и более ожесточенные, а вы бездействуете.

— Не стоит бросаться такими обвинениями. — строго проговорила Мария. — Наше соглашение, даже тайное, не включает в себя немедленной военной помощи. Более того, после нападения вы всё ещё не выдали нам виновных в организации! А они, если вы забыли, пытались убить меня и моего нерожденного ребенка!

— Нам всем стоит успокоиться. — заметил я. — Моя первая супруга права, ваше высочество — нападение изменило многое. Мы всё ещё ждем от вашей стороны реальных действий по поимке организаторов этого безобразия. Одно дело, помогать будущим союзникам, другое — тем, кто желал тебе смерти.

— Их ищут. — взяв себя в руки проговорила Луиза. — Ваше императорское высочество, я понимаю, что ситуация неоднозначная, но уверяю — слуги отц… императора, делают всё возможное, чтобы выявить и наказать виновных. Если вам будет угодно, то его величество отправит в вашу тюрьму главу собственной безопасности — именно он заведует всеми делами посольств и подготовкой делегации. Только пожалуйста, поспешите. Народ Германии достаточно страдал.

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й