Чтение онлайн

на главную

Жанры

Графиня по вызову
Шрифт:

Поскольку отвечать на вопрос кардинала никто не спешил, его высокопреосвященство заменил его другим:

— Почему вас так долго не было?

Обращался он в первую очередь к Рэму, хотя, казалось бы, логичнее было бы задать этот вопрос одному из участников спасательной операции. В тоне кардинала звучало недовольство, наверняка призванное скрыть недавнюю тревогу. Видимо, Рэм это понимал, поскольку проявлять ответное раздражение не стал.

— Всё прошло не гладко, — пояснил он. — Хорошо, что вообще вернулись.

Ладонь кардинала коснулась локтя

Рэма, миньон ответил ему тем же. Меж тем король крепко обнимал своего сына, но я не могла бы с уверенностью сказать, которое из приветствий было более тёплым. Зато меня встречать было некому, поэтому я, не дожидаясь приглашения, опустилась на ближайший стул.

— Что за пререкания я слышал, когда вы вышли из портала? — вернулся к своему первому вопросу кардинал.

— Кое-кто превысил свои полномочия, — процедил Рэм, устремляя на мага злой взгляд.

— Ничего подобного! — возмутился тот, абсолютно уверенный в своей полноте. — Ваше высокопреосвященство, я действовал исключительно в интересах короны.

— Опять ты завёл ту же песню? — На сей раз Рэм взглядами не ограничился и шагнул в сторону мага. — Учти: моё терпение на пределе. Сегодня я не в самом добродушном расположении духа.

— Вашими стараниями мы остались без ценнейшего пленного! Вы хотя бы понимаете, насколько важные данные мы могли от него получить?

— Очень в этом сомневаюсь. Ибарра не из разговорчивых.

— Так, прекратите оба! — распорядился кардинал. — Сейчас отправимся ко мне, и там вы расскажете всё в подробностях. Это касается всех, кто только что вышел из портала. За исключением его высочества, разумеется, — добавил он, повернувшись к королю с принцем.

— Ну уж нет, — возразил Рикардо. — Я намерен присутствовать при этом разговоре.

— Я уверен, что кардинал отлично разберётся во всём и без твоего участия, — возразил король.

Его величество не был настроен отступать. Какое-то время принц переводил взгляд с него на кардинала. Затем сказал:

— Хорошо, отправляйтесь без меня, я присоединюсь к вам позже.

'Ну вот, отлично, — раздражённо думала я, шагая вместе со своими спутниками в кабинет кардинала. — Сначала меня чуть было не бросили в замке, теперь ведут на допрос. Прекрасно проведённая ночь, ничего не скажешь. Право слово, лучше бы осталась в гостях у Ибарры!'

Когда мы оказались в уже знакомом мне кабинете, кардинал сел за свой стол, а остальных — и на том спасибо! — устроили в специально расставленных удобных креслах.

— Итак, я вас слушаю, — сказал кардинал, положив руки на стол и сцепив пальцы.

Поскольку имело смысл начинать рассказ с момента похищения принца, первым заговорил Рэм.

— Пройдя через портал, мы сразу же оказались в каком-то замке, — сообщил он. — Нас поджидали. Их было семеро вооружённых воинов, так что дать отпор мы не смогли. Без особых объяснений нас отвели в камеру и там заперли. Вот собственно и всё — до прихода подкрепления.

Он с напускным равнодушием пожал плечами.

Дальше рассказывали главным образом Лангара и Вильер. Я не принимала участия принципиально, сочла, что и так уже достаточно сделала для эсталийской короны и заслужила право помолчать, а заодно по возможности и вздремнуть часиков восемь. Поскольку последнего обстоятельства не позволяли, я откинулась на спинку кресла и слушала, следя за присутствующими из-под полуопущенных ресниц. На каком-то этапе в комнату без предварительного оповещения вошёл принц. Ничего не говоря, занял место в одном из кресел.

В общем и целом события передали правильно. По существу, не вникая в излишние детали, но и не опуская по — настоящему важного. Разлад предсказуемо начался тогда, когда рассказ дошёл до самых последних событий, непосредственно предшествовавших нашему перемещению через портал. Взгляды на ситуацию мага и Рэма различались принципиально.

Наступил момент, когда кардинал оборвал споры, жёстко заявив:

— Меня интересуют только факты. Давать им оценку я буду сам.

Рассказчикам худо — бедно удалось передать суть, не скатываясь в спор и взаимные оскорбления. Я по — прежнему молчала, не поднимая ресниц. История подошла к концу.

— Ваше высочество, полагаю, вы хотите что-то добавить? — осведомился кардинал с почтительностью, какой не проявлял по отношению к предыдущим рассказчикам.

— Я хочу подчеркнуть, что решение касательно того, кто пройдёт через портал, было принято мной, — заявил Рикардо. — Остальные лишь последовали моему приказу.

То ли ресницы, через которые я смотрела сейчас на мир, сыграли со мной шутку, то ли кардинал действительно усмехнулся при этих словах. Будто говорил: 'Ваше высочество, вы действительно полагаете, что эти люди нуждаются в вашем заступничестве?'

— Кроме того, — продолжал принц, — как вы, полагаю, уже заключили из услышанного, своим освобождением, равно как и жизнью, мы обязаны графине Ортэго. Если бы не её смекалка, отвага и самоотверженность, ни один из нас не разговаривал бы сейчас с вами в этом кабинете.

Я видела сквозь ресницы тот пристальный взгляд, который устремил на меня кардинал. Мои веки не дрогнули.

— Леди Ортэго спасала в первую очередь собственную жизнь, — пробурчал Вильер.

— В самом деле? — изогнул брови кардинал. И перевёл взгляд на мага, чем, признаться, серьёзно облегчил мне жизнь. Под его пристальным вниманием я чувствовала себя крайне некомфортно. — И когда пришла к вам, чтобы показать свой палец, тоже?

— Какой палец? — тут же вмешался Рэм.

Принц тоже смотрел непонимающе.

Однако ответа они не дождались.

— Тогда графиня не знала, чем это для неё обернётся, — нашёлся Вильер.

— Это действительно так, графиня? — обратился ко мне кардинал. Пришлось открыть глаза и всё-таки встретить его взгляд. — Вы не подозревали, обращаясь к господину Вильеру, что вам придётся пройти вместе с ним через портал?

— Разве мой ответ имеет значение, ваше преосвященство? — удивилась я. — Ведь что бы я ни сказала, доказать правдивость моих слов будет невозможно.

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке