Графиня поневоле
Шрифт:
— Спасибо! — обрадовался простодушный ребенок.
— Почему я должна это терпеть, повелитель? — рыжуха обращалась к некроманту. — Какая-то смертная…
— Так, — обиделась хозяйка Темной дубравы, — забирайте этот норовистый комок меха из моей комнаты! И до тех пор пока она не принесет все необходимые клятвы, пусть на глаза мне не показывается!
— А тебе не интересно, кто это? — потянулся с поцелуем Кастерс.
— Я так понимаю, что это Грегори притащил из дворца призрак неугомонной магички.
— Я
Грег быстро подхватил кошку под пузо и вышел из комнаты, кивнув Кастерсу и Тео. Мужчины со вздохами потянулись следом за ним.
— А ты останься, — остановила хвостатого влюбленного Иришка. — Нечего за ней бегать!
— Теперь я вижу, какой свекровью ты будешь, — рассмеялась тетушка.
— Ну а чего она? — смутилась маркиза. — Будет еще каждая Морковка моего котеньку обижать! — она поцеловала Пушка в усатую морду. — Красавец мой!
— Ну точно свекровь! — теперь и некромашка расхохоталась.
— Ну и пусть, — согласилась Иришка. — Она еще за нами побегает, да Пушочек?
— Я уж и не знаю, — он сокрушенно вздохнул.
— Будет, будет! — уверила страдальца хозяйка. — А теперь может быть мне кто-нибудь расскажет как все случилось, — она с намеком посмотрела на Миранду.
— Сплю я значит, — тут же начала рассказ смышленая девочка, — никого не трогаю.
Почуявшие подвох родственницы навострили уши.
— Ну вот… А Морковку я с собой взяла. Она такая ласковая, мягенькая такая… — продолжила Миранда.
— Ты не молчи, ребенок, — подбодрила племянницу Иришка.
— Этот призрак… Он… То есть она…
— Не мямли, Миранда, — потеряла терпение Неели.
— Я проснулась, когда приехал учитель, — затараторила некромашка. — Открываю глаза, а в моей комнате призрак. Я ей велела уходить, а она не послушала…
— Не молчи, счастье мое, — попросила Иришка.
— Она нагрубила! А я рассердилась и вызвала нетопыриков! Она испугалась, заорала и шмыгнула в Морковку! Вот и все! — под дружный смех закончила Миранда.
Один Пушок не сводил с девочки серьезных глаз.
— Спасибо! — только и сказал он.
— Хочешь паштетика, Пушочек? — Миранда погладила котика.
В ответ тот только молча дернул ухом.
— А рыбки? — перед кошачьи очи была поднесена тарелка с запеченной форелью.
— Не хочется, — хвост, украшенный кольцами нервно качнулся пару раз.
— Тогда может курочки? — не унималась некромашка. — Ты уже два дня почти ничего не ешь!
— Ничего не надо, — слабым голосом промолвил Пушок, укладываясь на бок. — Что-то настроения нет…
— А новые бусики? — чуть не плакала добрая Миранда.
— Ни к чему уже… — в прекрасных зеленых глазах поселилась тоска, а виной всему конечно же была одна вредная пушистая задавака, которая не обращала
— Так, отставить упадническое настроение, — не выдержала Иришка. — Ты ее хочешь?
— Кого? — приподнял голову несчастный влюбленный.
— Морковку свою? — уточнила хозяйка.
— Хочу, — кот тяжело вздохнул. — Просто сил нет как хочу!
— Тогда переставай стонать, вздыхать и таскаться за этой неблагодарной возрожденной! — скомандовала Иришка. — Поешь, сходи с Мирандой за бусиками, поэкспериментируй с нетопыриками, с Мартой пообщайся, наконец, она по тебе соскучилась! А Груэллу оставь в покое. Дай ей побыть в одиночестве, почувствовать себя кошкой! Она до сих пор думает, что является человеком!
— Я не в силах, — заупрямился хвостатый.
— Глупости какие! — не согласилась Иришка, укладывая Пушка к себе на колени. — Знаешь, что об этом говорил один поэт моего мира?
Кот заинтересованно поднял уши.
— Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.
— Думаешь поможет? — в голосе фамильяра послышалось неподдельное любопытство.
— Даже не сомневайся, мальчик мой, — уверила его Иришка. — А чтобы все получилось наверняка, я поговорю с Грегори. Хватит ему позволять этой Морковке таскаться за собой по пятам, непрерывно вздыхая. — маркиза помолчала. — Тетушка, — она взглянула на веселящуюся наставницу, — а не осталось ли у вас того состава для удаления волос?
— Что делает в спальне эта кошка? — расчесывая перед зеркалом непослушные кудри, Иришка увидела развалившуюся на кровати Морковку, которую задумчиво поглаживал Грегори.
— Груэлла чувствует себя неуютно, — заступился на подопечную некромант.
— Это не причина тащить ее в мою кровать, — нахмурилась маркиза, не в силах отвести глаза от руки мужа, ласкающей рыжую мерзавку. Она чувствовала себя ужасно глупо, ревнуя Грегори к кошке. Однако при общей анекдотичности ситуации дело обстояло именно так. «Бред горячечный!» — про себя постановила ее светлость, что однако не помешало ей встать и согнать с супружеской постели Груэллу.
— Вон пошла, — Иришка махнула полотенцем на зашипевшую кошку.
— Что ты творишь, птичка? — черные глаза Грега смотрели на жену укоризненно. — Я тебя просто не узнаю. Неужели ты не понимаешь, как ей тяжело.
— Вот иди и пожалей ее! — снова усевшись перед зеркалом, взяла в руки расческу.
Морковка тем временем, чувствуя поддержку некроманта снова запрыгнула на ложе.
— Ну все, — почти прошептала Иришка, — мое терпение лопнуло.
Отбросив куда-то в угол расческу, она ухватила кошку за шкирку и вышвырнула за дверь.