Грань вечности
Шрифт:
Джет почувствовал легкую вибрацию, как от звонка смартфона. Он прикоснулся к кристаллу сквозь одежду. Тот казался теплее, чем обычно.
– Внутри этой горы среди прочего есть иридий, – продолжил Флинн. – Большие запасы, но очень глубоко. Здесь когда-то упал метеорит. Я видел засекреченные документы. Одна горно-рудная компания планировала добычу, но не потянула по деньгам. Хотели выпустить акции и облигации, но потом случился Йеллоустоун и все заморозили. Просто знайте на будущее. Вдруг кому-то понадобится.
Кристалл перестал
Джет подумал, что надо будет поговорить об этом при следующей встрече с отцом.
В конце ущелья остановились, чтобы набрать воды из ручья.
– Можно сказать, чистая, – сказала Викки, проверив экспресс-анализ в специальной колбе. – Как говорится, можно, если осторожно.
– Это где так говорят? – спросил Кен. – У вас, у медиков, я слышал, любят повторять, что вскрытие покажет.
– Тебя можно и без вскрытия сразу в утилизатор, – насмешливо сказала Марта. – Но даже такому ходячему трупу, как ты, я бы не советовала пить эту воду сырой.
Кен, не обращая внимания на ее слова, наполнил свою флягу и сделал несколько глотков.
– Все там будем, – сказал он, закручивая пробку.
– Тоже верно, доходяга, – кивнул Флинн.
Он налил в колпачок от термоса какую-то темную жидкость и выпил одним глотком.
– Не рановато для рома? – спросил Бобби.
– Я все утро терпел, – ответил толстяк. – Выпьешь?
Боб посмотрел на протянутую руку Флинна с флягой, немного подумал и помотал головой.
Дороги здесь никакой не было. Кустарники и деревья росли еще не слишком плотно. Но через пару часов все-таки пришлось оставить квадроциклы. Их составили в один ряд, как на парковке, развернув в обратную сторону.
– Баллоны и резаки брать не будем, – решил Флинн. – Оставим здесь, может они не понадобятся. Если что, кто-то – самые выносливые вернутся за ними.
– И на меня посмотрел при этом, – вздохнул Макс.
– Да, рискнем. Примерно десять километров осталось до предполагаемого места падения аппарата, – сказал Бобби. – Это если по прямой. Хорошо бы добраться засветло и найти его. Поэтому ничего лишнего не берем. Постановщики помех тоже не нужны.
Он показал наверх. Все подняли головы. С северной стороны огромная черная туча наплывала, накрывая собой полнеба.
– Ставим роботов в автономный режим поиска оптимальной дороги, – сказал Кирк. – Они пойдут быстро. Стараемся держаться в их темпе.
Они с Кеном пошли вперед.
– Макс, Рэй, Роуз и Марта идите за ними, – велел Флинн. – Смотрите в оба, здесь звери начнут еще до темноты интересоваться нами.
– И Джет тоже идет с нами, – сказала Роуз.
– Да, и Джет, – кивнул Флинн.
Все закинули рюкзаки на спины. Оружие повесили на грудь стволами вниз. Натянули капюшоны и двинулись в подъем горы.
Конечно, колонна растянулась. Если Сэм, Викки и Бобби шли почти сразу за Рэем, то Флинн со своим лишним весом сразу отстал. Дино замыкал строй, прикрывая его со спины.
– Главное – держаться в прямой видимости и поддерживать связь по рации, – сказал Боб. – Нужно немного снизить темп, Кирк. Мы под дождем по скользким камням и траве не угонимся за роботами.
Кирк и Кен отрегулировали скорость движения с помощью наладонников.
С неба упали первые капли дождя. Послышались крики каких-то крупных птиц, двумя большими косяками параллельным курсом направляющихся на юг. Они пытались улететь от настигающей тучи как можно дальше.
– Ястребиные гагары, – сказала Викки. – А те, что дальше, наверное, кряквы-фальконы.
– Что птицам ловить на юге? – произнес Макс. – Они же там поджарятся.
– У них в памяти генов глубоко сидит, что если скоро зима и холода, надо валить на юга, – ответила Марта. – Может они не очень далеко теперь летают. Где-нибудь в заливе Сиэтла или на озерах в районе Кутеная тусуются.
– А раньше куда летали? – спросил Рэй.
– На экватор и в Южную Америку, – сказала Роуз. – Теперь по температуре, линия Сиэтл – Спокан, как раньше экватор был.
– Кстати, давно хотел спросить, – сказал Макс. – А где мексиканцы и прочие, что там жили? Они-то куда подевались?
– Поджарились, как ты говоришь, – ответила Викки. – Или перебрались севернее.
– Переехали в Техас и Калифорнию, – сказала Сэм. – Им там нормально. Живут теперь в наших домах.
– Я слышала, они конкретно мутировали, – сказала Роуз. – Что-то у них с кожей стало. Они теперь, как афро-африканцы.
– Ага, тоже слышала, – сказала Марта. – Они стали как ихние лысые кошки. В складочку. И что-то еще с мозгами у них произошло. Метаморфоза какая-то. Мозг перестраивается, чтобы легче переносить жару.
– Защитная реакция на шок, – кивнула Роуз. – Плюс там мутантов-зверей тоже полно. Короче, лучше об этом не думать.
– Зря спросил, – вздохнул Макс. – Как теперь не думать? А в Африке каково?
– Маленькие дети, ни за что на свете не ходите в Африку гулять. В Африке гориллы, злые крокодилы, – ответила Роуз. – Будут вас кусать, бить и обижать.
– Мы тоже мутантами станем, – сказал Рэй. – Если эти дожди бесконечные так и будут каждый день идти.
– Думаешь, у нас на головах зонтики вырастут? – спросила Марта.
– Не зонтики, – усмехнулся Макс. – Станем гусями. Как с гуся вода.
– Тогда уж сразу пингвинами, – сказал Рэй. – И на Южный полюс. Загорать.
– Пингвино-снайпер Макс, – засмеялась Марта.
– Юмористы! – крикнул сзади Флинн. – По сторонам смотрите.
– Да какая зверюга в такой ливень пойдет на охоту? – откликнулся Макс. – Они же мутанты, а не дураки, как мы, люди.
– Могли бы дома сидеть, – поддакнула Роуз.
– Не. Дома скучно, – улыбнулся Макс. – Да и нет у меня никакого дома. Так… конура собачья три на два метра в проклятом Джуно.