Гранатовый остров
Шрифт:
Он поднялся по мраморным ступеням и исчез в глубине просторного холла.
— Хм. Вот это местечко, — проговорил Тревор.
Ноэль Беннет вернулся через несколько минут.
— Вы поселитесь на одной из вилл на территории клиники, — сообщил он. — У нас там живет медсестра, она тоже англичанка, единственная из всех.
Они подъехали к вилле. Беннет проводил Фелисити и Тревора в вестибюль.
— Изабель! — крикнул он, и почти тут же у подножия широкой лестницы возникла высокая темноволосая
Комната Фелисити оказалась очень милой. Она вся была выдержана в прохладных зеленых и белых тонах. Просторный балкон выходил прямо в сад.
— О, как здесь замечательно, — воскликнула девушка, обращаясь к Изабель, которая уже успела отвести Тревора в его комнату в конце коридора.
— Хорошо. Я рада, что вам понравилось, — откликнулась Изабель. — В целом здесь идеальные условия для работы, особенно когда я вспоминаю, каково было работать в Бирмингеме. Больница там хорошая, но до города очень неудобно добираться.
— В Лондоне еще хуже, — заметила Фелисити. — Приходится тратить столько сил и денег, чтобы выбраться за город.
— Но здесь дело доходит до самых забавных крайностей. В Ламини практически нет светской жизни. Собственно говоря, это ведь не туристическое место, и до берега отсюда пятнадцать миль. Так что вы находитесь довольно далеко от цивилизации.
— Но вам здесь нравится? — поинтересовалась Фелисити.
— Меня очень интересует работа, которая здесь идет, но я не планирую пробыть здесь больше, чем год или два. Если вам нужно помочь распаковать вещи, я могу прислать вам горничную, — добавила она после паузы.
— О нет, не надо. Я не привыкла к такой роскоши.
— Ужин будет примерно через час, так что у вас есть время принять ванну и переодеться. Столовая направо от входной лестницы.
Изабель дружелюбно кивнула и быстро вышла из комнаты.
Фелисити бросилась в зачехленное кресло. Какой контраст представляла эта просторная, наполненная светом комната с ее маленькой спаленкой в лондонской квартире! Однако, если зрение Тревора станет лучше, она с радостью вернется ко всем тяготам работы в Лондоне.
Девушка вышла на балкон. Внизу росли кусты с восхитительными желтыми и красными цветами. Вдали, на краю лужайки, виднелись четкие силуэты зонтичных пальм, выделяющиеся на фоне лимонного вечернего неба.
— Изабель, тебе грозит неминуемая отставка, как только Берн Мэллори увидит нашу новую гостью, — услышала она голос Ноэля Беннета.
Фелисити отступила на шаг в глубину комнаты, чувствуя, что подслушивает разговор, который не предназначался для ее ушей, но любопытство возобладало. Кто такой Берн Мэллори и почему Изабель получит отставку? Фелисити вовсе не хотела причинять никому неприятности.
— Мой дорогой Ноэль, ты делаешь
— Что? С такими-то рыжими волосами и синими глазами? Если бы я не был связан серьезными обязательствами, я сам не прочь был бы за ней поухаживать.
— Продолжай! — воскликнула Изабель. — И что же тебя останавливает?
Фелисити не расслышала ответа Ноэля и решительно вернулась к себе в комнату. Переодевшись в бирюзовое платье, отделанное белой каймой, она прошла в комнату Тревора, но он, видимо, уже спустился вниз.
Выйдя на улицу, Фелисити увидела Тревора. Он расхаживал взад-вперед по садовой дорожке.
— Тебе здесь нравится? — спросила она, подходя к брату.
— Пока да. А понравится ли мне здесь потом, когда мои глаза начнут видеть лучше, это мы еще посмотрим.
В столовой, которая оказалась сравнительно небольшой, Изабель представила Фелисити и Тревора остальным двум жильцам, паре итальянских медицинских сестер, которые уже сидели за ужином.
— Вы должны нас понять, — пояснила Изабель. — Нам приходится согласовывать время трапезы с работой, и нам иногда некогда ждать остальных. Луэлла и Мария должны возвращаться на дежурство.
— Ну разумеется. Я знаю, что медсестры часто работают сверхурочно, — откликнулась Фелисити.
Изабель усмехнулась:
— Тебя ждет то же самое, как только Хендрик снова вернется к делам. Он потребует от тебя много сверхурочного времени.
— Я совсем не против. — Фелисити улыбнулась. — В конце концов, я приехала сюда работать, а не нежиться на солнышке.
— О, Хендрик будет использовать тебя на все сто процентов, можешь не беспокоиться.
Доктор Хендрик Йохансен вошел в столовую, как раз когда Фелисити с Тревором заканчивали ужинать.
— О, тысяча извинений, что не смог вас встретить, как обещал, но все равно — добро пожаловать. Как доехали?
— Превосходно. Все прошло прекрасно, — ответила Фелисити.
— Я хочу, чтобы вы пока отдохнули здесь пару дней, — продолжал доктор. — Изабель окажет вам всяческую помощь и расскажет обо всем, чем здесь можно заняться.
Изабель, стоявшая у двери, засмеялась.
— Да, но чтобы рассказать ей, чем здесь можно заняться, потребуется немного времени. У нас есть один пляж для купания, при нем полуразрушенная лачуга, которая маскируется под кафе, несколько магазинчиков возле пристани и одна дискотека — довольно сомнительного характера.
Доктор Йохансен приподнял свои светлые брови.
— Все это уже наскучило тебе, Изабель, но для мисс Хилтон и ее брата это может быть интересно.
— Но наверное, здесь есть лодочное сообщение с другими островами? — торопливо спросила Фелисити.