Чтение онлайн

на главную

Жанры

Грани Игры
Шрифт:

— Не годится. Перстень уникальный, я его в кланхране у нашего интенданта и так один к одному на нужную шмотку моего класса поменяю. И при этом ждать ничего не надо. А вот в зачет обещанной тебе легендарки бери хоть сейчас. Годится?

Теперь уже Эшшу недовольно покрутила головой.

— Не годится. Прикольный перстень, и добывали мы его вместе, но всё же не легендарка. Жадина ты. Хочешь, я его у тебя по аукционной цене выкуплю?

— Я не жадина, я за справедливость. — Тём засмеялся и подмигнул насупленной ведьме. — Смотри на мир бодрее, ты же сумеречная, а не сумрачная ведьма. Бери перстень, монеты не надо, просто теперь

твоё право на первую мою легендарку не безусловное. И я заберу у тебя понравившуюся мне вещь моего класса. — Тём с удовольствием посмотрел на засиявшую радостью мордашку ведьмы: "Всё-таки женщина, получившая желанный подарок, это почти всегда девятое Чудо света!" и продолжил.

— Давай глянем, что там нам дальше с этими письмами от Алины делать?

Вам доступно скрытое задание "Крот в овечьей шкуре".

Данное задание является третьим в цепочке скрытых заданий "Торжество справедливости"

Условие: Передать инквизитору Раньену письмо от племянницы главы коллегии инквизиторов Алины и вместе с ним установить причину возможного предательства инквизитора Васко.

Награды:

2 500 опыта;

2 150 золотых;

Специальная награда от коллегии инквизиторов;

— Эшшу, стартуем порталом в Кадранс?

— Тём, давай по Эйгену погуляем. Люблю я этот город. Он мне напоминает старинные кварталы Кракова и Львова. Когда я ещё в столицу Западной Марки следующий раз попаду? Ты же меня всё больше по болотам да пустыням выгуливаешь, а я девочка домашняя, мне уюта и цивилизации хочется, — и Эшшу, картинно развернувшись на носочках, нарочито плавно пошла по столичной улице.

Глава 21. О делах столичных, фортуне и Черной Луне. Конец истории

Отсчет плюс 10 от точки бифуркации.

— Господин Тём!

Норд, не ожидавший встретить какого-нибудь знакомого в столице Западной Марки, не сразу среагировал на высокого человека, шагнувшего к нему с другой стороны улицы с раскрытыми объятиями.

— Куно! Надо же. Охотник и так далеко от лесов. Да и выглядишь ты как городской денди, я тебя не сразу и признал.

Охотник даже засмущался.

— Спасибо вам. Это я сегодня так по — праздничному оделся, потому что с невестой к её родителям в гости ходили. Она ещё погостить у них осталась, а я вот домой пошёл. Как чувствовал, что надо пораньше и вас вот встречу.

— Я могу догадаться, как ты оказался в столице.

— Конечно, можете. Это же все благодаря вам. Дэвид, как вы ему принесли рецепт верескового меда, опять стал главным королевским виночерпием. Вот только не у короля Федерика, а у королевы Анны. Вот как всё в столице повернулось. Да оно и к лучшему. Она хоть и не ярый ценитель верескового мёда, но замечательный правитель и Дэвида главным виночерпием назначила без раздумий. Если она решила, то поверьте мне, обязательно сделает свой двор лучшим королевским двором Раттермарка. А такого знающего виночерпия как Дэвид нет ни у одного короля! А меня, стало быть, он забрал с собой. Дэвид теперь важная персона, и меня тоже сразу же по его протекции взяли на королевскую службу —

егерем. Мне нравится, к моим советам даже королева один раз на охоте прислушалась.

Куно восторженно цокнул языком, в очередной раз радостно переживая этот величайший триумф своей жизни.

— А Дэвида жена из ссылки не дождалась, связалась с аристократиком из королевского секретариата прежнего короля. Сейчас о ней при дворе уже и не помнит никто. Видел её мельком. Жалеет очень. А моя невеста, ласточка моя, меня дождалась. И дату свадьбы мы уже наметили. Послезавтра у нас свадьба. Должна была быть.

На последнем предложении голос Куно заметно погрустнел.

— А чего так неуверенно?

— Да, гуляли мы третьего дня по столице, и в витрине лавки мадам Катрин моя зайка увидела свадебное платье. Как по мне, так красивое и красивое себе. То, что мы раньше для свадьбы хотели купить никак не хуже. А она загорелась, прямо смерть. Или под венец в этом платье или свадьбы не будет.

— И в чём проблема? Денег на покупку не хватает?

— Да не в деньгах дело. Мне бы и Дэвид помог, дал в долг, если бы загвоздка была в деньгах. Но не продает мадам Катрин платье, как не уговаривал, сколько не сулил. Хоть воруй. Вот ты смеешься, а я, правда, уже специалистов тихих дел искал. Да только и тут незадача — не берется никто платье из этой лавки своровать. Не простая мастерица эта мадам Катрин, даром, что в лавке сидит. Кого бы ни попросил, как только узнают из какой лавки надо платье увести, сразу отказываются. Говорят, что за жизнь не побоялись бы, а вот судьбу ломать никто не хочет. Не просто так видать моей рыбоньке это платье в душу запало.

Куно вдруг по — новому взглянул на Тёма и его спутницу.

— Ты же мне друг. Для чего ещё друзья нужны, как не для взаимовыручки в тяжкую минуту? Я вот вижу девушка с тобой тоже не из простых. Вроде и вдвоем идете, а взгляд все время только на тебе останавливается. Встречал я раньше таких, совсем неприметных. Не чета нашим воровских дел мастерам. Вы, девушка, если обидел не праведным подозрением, не серчайте. Утопающий за любую соломинку хватается. А если возьметесь мне помочь, в долгу не останусь.

Куно с новой надеждой посмотрел уже на Эшшу.

Та, до этого с видимым интересом прислушивающаяся к диалогу, лишь пожала плечами.

— Обидеть ты меня не обидел. Кое-что я действительно умею, и, если цель благородная, то и в помощи не отказываю. Вот только важное дело у нас в столице, не успеем выполнить — награда пропадет.

Тём с непониманием посмотрел на ведьму. О каких делах она говорит, собрались же уже уходить? Эшшу сделала незаметный знак рукой из практики их боевого слаживания под руководством Клауса, означающие "Ситуация под моим контролем".

Хотя для взявшего след охотника эти маленькие хитрости от ведьмы были уже лишними. Его и без них было не остановить.

— Ничего за платье не пожалею. Есть у меня фамильное ожерелье, от предков досталось, хотел будущей жене в подарок преподнести на свадьбу. И его не пожалею. Чего жалеть, если приходится выбирать, ожерелье или будущая жена. И тебя, господин Тём, тоже найдется чем отблагодарить. Дополнительно к моей вечной дружбе. Не хотел раньше времени хвастаться, но Дэвид у королевы для меня к свадьбе выхлопотал должность помощника главного ловчего. А два не последних и благодарных тебе, господин Тём, человека в свите королевы Анны это очень много.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Его заложница

Шагаева Наталья
2. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Его заложница

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан