Граница земли
Шрифт:
– Что это?
– спросил Мак-Кен.
– Что они делают? Капитан пожал плечами и протянул ему бинокль.
– Посмотрите сами,-ответил он.
Грациэла, мучительно напрягая глаза, видела только что-то, напоминавшее тени высоких мачт, медленно покачивавшихся в ритме прибоя, и разгневанное бормотание ее мужа дало ей понять, что он видел немногим больше.
– Подойдите поближе,- настаивал Мак-Кен, опустив бинокль, но капитан только покачал головой.
– Вы должны это сделать!
– воскликнул Мак-Кен.- Мы обязаны узнать, что они там делают!
Капитан раздраженно возразил:
–
Грациэла почти не вслушивалась в знакомый спор. Она взяла бинокль, оставленный ее мужем, и сконцентрировалась на отдаленной картине. Те размытые силуэты мачт, которые она видела до того, оказались подъемными кранами, которые поднимали что-то, сверкающее нестерпимым светом в лучах прожекторов.
Потом странный предмет снова скрылся из виду-кажется, его погрузили на баржу. Баржа и плавучие краны начали двигаться, словно на торжественном шествии, по направлению к узкому каналу, рассекающему по длине остров.
Капитан заговорил снова-на этот раз в его голосе была тревога; он указывал на экраны сонаров,
– Там есть подводные лодки!-резко сказал он.
– Их четыре - и, если мы можем видеть их, значит, и они могут видеть нас! Я увожу отсюда корабль!
– Вы не можете!
– взвыл Мак-Кен, и тут же, без перехода, взмолился: - Ну, пожалуйста! Если уж вы не хотите подходить ближе, по крайней мере, позвольте мне сплавать туда на лодке!
– Да, пожалуйста, капитан Паглиери,-присоединилась к просьбе мужа Грациэла, удивляясь сама себе; она вовсе не хотела ничего говорить всего секунду назад!
– Деннис прав,-продолжила она.
– Если уж мы забрались так далеко, нужно, по крайней мере, послать кого-нибудь на разведку.
– Он может не вернуться,- предупредил капитан.
– Я вернусь,-безапелляционно заявил Мак-Кен.- Я рискну. Я настаиваю на этом! Я просто попытаюсь установить контакт. Проверю, безопасно ли там, если хотите, хотя, честно говоря, это лишние предосторожности; люди суши, в конце концов, достаточно цивилизованы. Я вернусь через двадцать четыре часа.
Капитан закусил губу в задумчивости.
– Я не могу обещать забрать вас, если в пределах досягаемости окажутся другие подводные лодки.
– Я рискну!
Капитан наконец решился.
– Не один,-твердо проговорил он, и, разумеется, оба посмотрели на Грациэлу. И разумеется, Грациэла поступила именно так, как и ожидалось, хотя в сверкании этого огромного подобия кристалла - а может, и не кристалла вовсе - было что-то, что ей совершенно не хотелось видеть вблизи… и хотя что-то подсказывало ей, что ни она, ни ее супруг не вернутся, чтобы встретиться с подлодкой, Через двадцать четыре часа.
…Когда Грациэла и Деннис Мак-Кен вытащили лодку на песок, их мгновенно окружили молчаливые мужчины и женщины, и у каждого во лбу сиял драгоценный камень; итак, оказалось, что Грациэла была абсолютно права в своих опасениях.
К середине дня их обоих накормили, расспросили, отпустили и оставили в полной растерянности. Озадачили их те вопросы, которые задавала им женщина
Однако похоже, ее мужа все это не тревожило. Он оборвал фразу на середине и прямо-таки расцвел в улыбке, глядя на кого-то за спиной женщины.
– Посмотри, да это же Вернер Риан! Командир Риан! Я вас помню - вы были одним из наших ведущих кандидатов в астронавты!
Грациэла не могла разделить радость своего супруга. На лбу астронавта тоже сиял камень, а голос его, когда он ответил Деннису, был таким же отстраненным и отрешенным, как и у женщины. Но женщина сделала какой-то жест, и астронавт отвел в сторону Денниса Мак-Кена. Мак-Кен задержался перед уходом, чтобы успокоить жену.
– Не тревожься -это Командир Вернер Риан! Покуда здесь заправляют такие люди, как он, беспокоиться не о чем!
Однако Грациэла вовсе не перестала беспокоиться… и была озадачена еще более, когда женщина коротко добавила:
– Вы должны вызвать свою подводную лодку, чтобы ее команда могла быть спасена.
– Но это невозможно,- проговорила Грациэла.
– Нет, это возможно,- не согласилась с ней женщина-Вы узнаете как. Воля Вечного такова, чтобы все были спасены - вы понимаете, по крайней мере, те, кто находится на борту вашего корабля, хотя, боюсь, уже слишком поздно для тех, кто остался в ваших городах.
– Нет никакого способа,- с отчаянием проговорила Грациэла.- Пожалуйста, поверьте мне! Субмарина даже к берегу не подойдет. Они только подберут нас - если, конечно, мы придем - если мы будем одни, и поблизости не будет никаких кораблей.
Женщина сосредоточенно смотрела на нее несколько мгновений, потом проговорила:
– Мы должны найти способ. Вы можете идти.
И это озадачивало больше всего - на Грациэлу уже не обращали внимания. Ее не держали как пленницу. Не сказали, что она должна оставаться на месте. Женщина, расспрашивавшая ее, просто повернулась и пошла прочь.
Единственно, чего не могла сделать Грациэла, так это добраться до лодки и бежать: вокруг лодки стояла охрана. Даже если бы она хотела выбраться, оставив здесь своего мужа…
Она с удивлением призналась себе в том, что хочет этого. У нее не было жалоб на Денниса Мак-Кена как на мужа, но в его глазах вспыхнула такая радость, когда он встретил знакомого офицера, когда ступил на берег Северной Америки - нет, здесь он будет гораздо счастливее. Он не стал бы возражать, если бы она отправилась в море без него.