Гражданин 19f
Шрифт:
— Вас понял, выполняю… А… Какие будут предписания по прибытию на место?
— Поймите меня правильно; в любом другом случае мы бы могли отправить подготовленного специалиста для выполнения этой задачи, но сейчас условия складываются не в нашу пользу. У нас не так много времени для снаряжения спецгруппы, а у вас в распоряжении находится грузовой аэродайн; вы сможете добраться до места назначения значительно быстрее, чем любой другой из наших экипажей, но даже это не столь важно. Ваш транспорт уже был досмотрен Департаментом, и, хотя шанс повторного досмотра остаётся, он всё же ниже, чем у дублирующих экипажей вашей секции.
— Ну, с этим я разберусь… Но что же конкретно от меня требуется?..
— Прибыть на место, определить обстановку, по возможности вступить в контакт с инспектором Хейли. В случае необходимости, обеспечить транспортировку оборудования.
Ким скептически покачал головой.
— Определить
— Дрон может осуществить поверхностный анализ, но мы полагаем, что вам придётся вступить в контакт с группой, оппонирующей Департаменту. Прежде всего, в интересах Совета регионального самоуправления определить тип и состав интересующего «Керу» груза, и, при необходимости, передислоцировать таковой.
— У нас есть какие-то предположения относительного того, что эта… «Оппонирующая группа» пытается вывести из под надзора Департамента?..
— Предположительно — ключевой персонал, приоритетные человеческие активы. Возможно, в качестве «черных ящиков» — импринтов сознания. Так же вероятна переброска компактных высокомощных энергоблоков, автономных кластеров сборочных синтетов, синтезированной экзоматерии. Не исключается возможность контрабанды оружейных систем — это могло бы объяснить участие муниципальных сил безопасности в проводимой операции.
— Оружейных систем? Я думал, такими инцидентами занимаются военные — Внутренние войска, но не муниципальщики…
— Исходя из слов сотрудника «Керы», МСБА инициировало операцию, но в дальнейшем контроль был передан Департаменту. «Кера» — де факто военное ведомство, хотя и состоит вне иерархии федеральных силовых структур. Региональное управление тесно связано с руководством планетарного армейского контингента. Возможно, федеральные органы управления передали дело Департаменту «Кера» для рассмотрения такового в обход нашей структуры. В настоящий момент нам не удаётся определить, какая организация оппонирует действиям Департамента в данном инциденте, но можно предположить наличие связи таковой с высшими эшелонами регионального управления.
— Извините, но я думал, что Совет представляет собой «высший эшелон» регионального управления… — протянул Ким, потерев рукавом лоб. Речь начальника казалась ему чересчур запутанной, местами нескладной, будто при всём видимом хладнокровии Джутта медленно терял самообладание.
— Вы ошибаетесь. Помимо нескольких промежуточных звеньев, включая координационные комиссии регионального и общесистемного значения, существует Федеральная Палата органов самоуправления, заседающая на Марсе. Так или иначе, мы не можем с достаточной точностью утверждать, с чем конкретно вам предстоит столкнуться. Однако, если этот «груз» интересует Департамент, региональные ведомства должны быть поставлены в известность. Теоретически, мы бы могли направить в «Керу» официальный запрос на предоставление доступа к деталям операции, но, к сожалению, Департамент может не только затянуть рассмотрение заявления на неопределённый срок, но так же имеет право отклонить его без разъяснения причин. С другой стороны, ваши действия целиком законны; «Кера» может отказать местным властям в предоставлении допуска к собственному расследованию, но не может запретить предпринимать собственные меры для урегулирования ситуации. Правда, за «Керой» остаётся право силового принуждения к содействию, но мы сомневаемся, что в данном случае конфликт зайдёт столь далеко.
— То есть, к ответственности за перевозку этого «груза» меня не должны привлечь, так?..
— По крайней мере, не имеют законных оснований. Ответственность за ваши действия лежит на руководителе секции, так как вы — лицо исполняющее. Тем не менее, Департамент «Кера» пользуется особыми полномочиями; они имеют право задержать вас по своему усмотрению.
— Что ж, спасибо и на том.
— Ожидаю от вас доклада по прибытию на место. Выходить на связь советую по предоставленному каналу; выделенный рукав секции Джефферсона отслеживается как Департаментом, так и федеральной Разведывательной службой. Да, попрошу не занимать канал без необходимости; в принципе, лучше вам вообще не выходить в федеральную сеть.
— Понял вас.
Ким устало откинул голову, опуская спинку морфируемого кресла. За матовой композитной пленкой лениво проплывали бурые облака и массивы зданий, но даже невооруженным глазом можно было заметить, что транспортник набирает скорость. Интересные люди… «Пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что» — так вполне можно было охарактеризовать
Аэродайн, преодолев границу воздушного пространства населённого анклава, перешел на сверхзвуковую скорость. До указанного места — склада, схрона — чёрт его знает, чего, лететь оставалось около пятнадцати минут. Ким прикрыл глаза, вновь придавшись воспоминаниям. Может, прав был брат: незачем было цепляться за первое всплывшее предложение, едва успев разложить вещи. Конечно, с трудоустройством отец выручил, но стоила ли эта так называемая «работа» тех сил, тех нервов, что на неё тратились?.. И Уинс, и начальство обещали многое — неплохой карьерный рост, новое жильё, быструю смену гражданстата, пакет каких-то особых социальных услуг… Но пока всё, что видел Ким — это совсем небольшие перечисления электронных «талонов», так называемых «единиц относительной стоимости», заменявших в ОФС обычные деньги; с местной финансовой системой Ким ещё не разобрался, понимая лишь что эти «единицы», в отличие от знакомой валюты, имели заданный, устойчивый «курс», и не могли являться предметом «торга» — лишь средством обмена. Получаемые суммы были даже меньше тех, что ежедневно начислялись Лори — при том что та состояла на весьма незначительной должности в какой-то жилищной комиссии. При этом женщина отрабатывала свою пятичасовую смену в покое и тишине, изо дня в день заполняя одни и те же акты. Вот тебе и цена спонтанных решений… Хотя, кто знает — зачем гадать наперёд? Даже декады на новом месте не прошло, грех ещё ратовать на условия работы.
Ким вновь вспомнил о Паркере — тот ещё был «оппортунист». Сейчас бы он, наверное, выдал какую-нибудь колкую шуточку из своего репертуара; человеком приятель был «юморным», но его юмор зачастую отличался язвительной иронией, порой делая насмешки действительно болезненными для восприятия. Паркер с презрением относился к людям «тонкой натуры», и очень не любил выслушивать горестные душевные излияния. От него очень часто можно было услышать фразу «Свои проблемы держите при себе», однако справедливости ради надо сказать, что и сам он никогда не упоминал о своих неприятностях. В принципе, хороший был человек: надёжный, справедливый. Интересно, как он устроился там, на Ригерии — вряд ли намного лучше. Меньше десятка человек, закованных в синтетические скафандры, на всю «колонию»… Вокруг — раскалённый ад, смены по 12 часов — в экзоскелете тело не устаёт… И ради чего? Чтобы «присматривать» за синтетами, добывающими гиперструктурами, неспешно растаскивающими планету на сырьё. Можно подумать, им нужен человеческий надзор. Сколько тысяч таких же комплексов сейчас работает вовсе без людей в одном только Рукаве Ориона?.. С другой стороны, Система хотя бы даёт возможность людям заработать себе на жизнь, пускай их деятельность и бессмысленна. «Альфатранс» и правительства Доминионов вовсе не заботились о трудоустройстве «невостребованного» персонала после масштабных сокращений, что приводило лишь к ослаблению покупательной способности остатков населения, и, в свою очередь, усугубляло и без того плачевную ситуацию. Дроны, вымещавшие часть служащих, не нуждались в товарах того же «Альфатранса» или каких-либо других предприятий…
Тяжелый транспортник начал спуск, постепенно сбавляя скорость. До места назначения лететь осталось пару минут; за окном расстелилось бесконечное поле добывающих блоков и энергоустановок вперемешку с невероятных размеров модульными «ангарами», массивными кубами складских комплексов, вмешавших сотни тысяч (если не миллионы) тонн переработанной материи. Над «полями» поднимались высокие «башни», или, скорее, столбы пылеотводов, выбрасывавших в разряженную атмосферу остаточные золы субатомных стереолитографов — тот самый «трансшлак», клубы которого над относительно ровной поверхностью промблоков были едва заметны — в отличие от замкнутых пирамид анклава. Где-то далеко на Востоке, километрах в ста пятидесяти, пролегал монструозный скол литосферной плиты, закованный в «корку» искусственных построек; отсюда его видно не было, но Киму бы хотелось на него когда-нибудь взглянуть. Казалось бы, всего несколько столетий назад человеческие поселения выглядели убогой пылью на этих колоссах, а сегодня — насквозь переплетали их жесткой сеткой, словно беспощадный грибок, плесень, вгрызались в плоть гигантов, заставляя её дрожать и крошиться, чтобы по кусочкам переварить в своём чреве…