Гражданская кампания
Шрифт:
– Ага… – Карин медленно выпрямилась. – Катриона… Ты ведь творишь красоту?
– Ну, в каком-то смысле, – пожала плечами Катриона.
– Творишь! Волосы у тебя всегда в порядке. И одета ты всегда лучше других, хотя я сильно сомневаюсь, что ты много тратишь на одежду.
Катриона нехотя кивнула.
– У тебя есть то, что леди Элис называет врожденным вкусом, – продолжила Карин с возрастающим энтузиазмом. – Вы только посмотрите на этот сад! Марк… Марк делает деньги и заключает сделки. Майлз выстраивает стратегию и тактику, он умеет заставить
Катриону ее слова явно тронули.
– Спасибо, Карин. Но…
– Нет, ты послушай! – отмахнулась Карин. – Это важно! Как по-твоему, ты могла бы сделать красивогожучка-маслячка? Точнее, сделать жучков-маслячков красивыми?
– Но я не генетик…
– Да я не о том! Ты можешь – как дизайнер – улучшить внешность жучков, чтобы людей не выворачивало от одного их вида наизнанку? А уж Энрике сам их преобразует.
Катриона откинулась на спинку стула. Она нахмурилась, взгляд снова сделался сосредоточенным.
– Ну… совершенно очевидно, что цвет жучков и узоры на надкрыльях можно изменять. Должно быть, это просто – судя по тому, с какой скоростью Энрике сотворил… хм… жучков-Форкосиганов. Фундаментальных структурных изменений внутренностей производить нельзя, а вот крылья, надкрылья и панцирь вполне можно изменить. Они и так нефункциональны. Значит, в принципе их можно улучшить.
– Да? Продолжай.
– Цвет… Ну, тут лучше брать естественные цвета. Птиц, животных, цветов… огня…
– А ты можешь что-нибудь придумать?
– Могу навскидку предложить десяток вариантов. – Она закусила губу. – Это совсем не трудно. Тут почти любые изменения будут к лучшему.
– Не просто любые изменения. А что-то чудесное!
– Чудесный жучок-маслячок? – Впервые за все время в глазах Катрионы блеснула радость. – Вот это и впрямь задачка!
– Ой, ты сделаешь? Сможешь? Станешь? Пожалуйста! Я акционер и, как и Марк с Энрике, имею право тебя нанять.
– Господи, Карин, ты не обязана платить мне…
– Даже не заикайся им, что они не обязаны тебе платить! – оборвала ее Карин. – То, за что им пришлось заплатить, они ценят. А то, что дается бесплатно, – принимают как должное и еще начинают требовать, будто у них право есть. Обращайся с ними, как заправский делец. – Внезапно она забеспокоилась. – Ты ведь согласишься взять акции, да? Матушка Кости согласилась, чтобы мы заплатили ей акциями за консультацию по улучшению качества продукта.
– Должна заметить, матушка Кости приготовила из маслица отличное мороженое, – признала Марсия. – И паста на хлеб тоже весьма недурна. Наверное, благодаря чесноку… Если, конечно, не думать, откуда все взялось.
– Ну и что? А то ты когда-нибудь задумывалась, откуда берется обычное масло или мороженое! А также мясо, ливерная колбаса и…
– Могу гарантировать, что говяжье филе, которое подавали на ужине, взялось из чистого симпатичного чана. Тетя Корделия ни за что не допустила бы никакого другого в особняке Форкосиганов.
Карин раздраженно отмахнулась.
– Сколько тебе потребуется времени? – спросила она Катриону.
– Не знаю… Для предварительного эскиза, наверное, дня два. Но нам, безусловно, следует сначала переговорить с Энрике и Марком.
– Я не могу пойти в особняк Форкосиганов, – уныло вздохнула Карин и тут же просветлела: – А у тебя мы не можем встретиться?
Катриона покосилась на Марсию и снова посмотрела на Карин.
– Я не вправе действовать за спиной твоих родителей, Карин, или обманывать их. Однако это чисто деловая встреча. И мы можем встретиться здесь, если тебе разрешат.
– Может быть, – кивнула Карин. – Может быть. Если у них будет пара дней, чтобы чуть-чуть успокоиться… В крайнем случае ты и сама поговоришь с Энрике и Марком без меня. Но я тоже хочу присутствовать, если получится. – Она протянула Катрионе руку. – Договорились?
Катриона вытерла о подол измазанную в земле ладошку и пожала протянутую руку.
– Договорились.
– Ты же знаешь, что мама с па заставят меня сюда тащиться с тобой, если подумают, что здесь будет Марк! – возмутилась Марсия.
– Ну вот сама и убедишь их, что твое присутствие не обязательно!
Марсия что-то обиженно буркнула.
Из кухни раздались голоса, послышались шаги. Карин обернулась – и застыла: следом за Никки в дверях возник Пим. В униформе Дома Форкосиганов, начищенной и наглаженной, как на смотр.
– …ничего об этом не знаю, Никки, – говорил Пим. – Но ты же знаешь, что в любое время можешь прийти к нам поиграть с Артуром. Вообще-то он только вчера о тебе спрашивал.
– Мама! Мама! – бросился к столу Никки. – Пим пришел!
Катриона настороженно посмотрела на Пима.
– Здравствуйте, оруженосец, – абсолютно ровным тоном произнесла она и оглянулась на сына: – Спасибо, Никки. А теперь иди.
Никки нехотя удалился. Катриона хранила молчание.
Пим откашлялся, вежливо улыбнулся и козырнул:
– Добрый вечер, госпожа Форсуассон. Надеюсь, у вас все в порядке. – Он с любопытством посмотрел на сестер Куделок и удостоил обеих вежливым кивком. – Здравствуйте, мисс Марсия, мисс Карин. Я… Какая неожиданная встреча. – Было совершенно очевидно, что он мысленно перелопачивает заготовленную речь.
Карин судорожно соображала, не прикинуться ли ей, будто запрет разговаривать с людьми из Дома Форкосиганов касается лишь членов семьи, а оруженосцы тут ни при чем. Она выжидательно улыбнулась Пиму. Он-то ведь может разговаривать с ней. Однако Пим только покачал головой и вновь обратил взгляд на Катриону. Он извлек из-за отворота мундира толстый пакет, запечатанный гербом Форкосиганов (в точности как на спинках жучков-маслячков), где вместо адреса четким почерком было написано «Госпоже Форсуассон».