Гребень из рога единорога
Шрифт:
– Что-что? – недовольно бурчит Пиф, – По традиции отравили прямо на пиру, когда пили за здравие короля…
– Кто отравил?
– Знамо кто – Дендрариад и отравил.
– Король?
– Ну, положим, тогда ещё не король, а кронпринц.
– А смысл, если он и так – крон?
– Наверное, традиция, – уклончиво отвечает Пиф. Видимо, осёл не сильно разбирается в хитросплетениях правил престолонаследия Уникорнии.
Мне остаётся только удивляться такой примитивной прямолинейности уникорнийцев. У нас в
– А когда ты научился разговаривать? – спрашивает Дариада. – Я же тебя ещё милым ослёнком помню. И тогда ты точно ничего не соображал, не то что говорить. Всё морковку выпрашивал.
Пиф, если бы умел краснеть, то залился румянцем по всей ослиной морде.
– Помнишь, при дворе жил один хитрый богослов? Так вот, твой отец ему хорошо заплатил, чтобы тот научил меня разговаривать… Тот и учил.
Последние слова Пиф произносит заметно скривившись. Видимо, процесс научения человеческому языку до сих пор отдаётся резкой болью в рёбрах.
– Но как ты здесь оказался? – продолжает расспрашивать Дариада.
– Шёл-шёл… И пришёл, – не слишком информативно отвечает Пиф. Наверное, ему есть что скрывать.
– Но ты же пропал из дворца?
– Конечно пропал. Ты же помнишь те времена – если сам себя не пропадёшь, то грубые пустынники с радостью помогут тебе в этом пикантном деле. А им такие серьёзные мероприятия доверять ни в коем случае нельзя… Вот я в одну из тёмных ночей и пропал… – Делится своей историей осёл. – Мне Дендрариад все уши прожужжал – хочу знать каждый шаг принца Ани. А тот-то далеко не дурак оказался, хотя внешне – дубина дубиной, неотёсанная. Он как-то уж слишком быстро вычислил мой тайный статус. Даже не знаю как. Но морковка, которую он мне подсунул вместо шоколадки, оказалась отравленной. Я тогда от греха подальше и пропал…
– Бедненький, – жалеет королевского тайного осведомителя Дариада.
– Что-нибудь слышал о гребне рога единорога? – Вмешиваюсь в семейные истории я и начинаю опрос свидетелей по актуальному для себя вопросу.
– Мариаде принц дарил после свадьбы. Дальнейший его путь для меня сокрыт мраком…
– Про сестру ничего не слышал? – спрашивает осла Дариада.
– Нет. Во дворце, наверное, пирует с мужем-негодяем.
– Нет её во дворце. Пропала…
– Сама? – со знанием дела интересуется осёл.
– Не знаю. Ани сказал, что не хочет выходить из покоев, приболела. Но я смогла через окно к ней залезть. И её там не было.
– В окно? Но там же очень высоко! – не на шутку поражается Пиф.
– А-а, – пренебрежительно машет рукой, как оказалось, весьма бойкая до лазания по фасадам принцесса.
– Ладно, зря теряем время. Мне пора в дорогу. – Я решаю закончить обмен воспоминаниями. – Меня ждёт принцесса и полкоролевства в придачу.
– А я? – спрашивает слуга-принцесса.
–
– Почему? – наивно удивляется Дариада.
– Ну, как же. Ты – женщина, принцесса, – перечисляю я только на данный момент ставшие явными недостатки. А что там ещё скрывается за пазухой, сам чёрт не разберёт.
– Ах, ты! – обижается Дариада и отворачивается.
– А, я? – спрашивает уже осёл.
– Что – ты? Слугой моим хочешь быть?
– А что? Я могу. Кормить будешь?
И я задумываюсь. Осёл? Слугой? А что люди скажут? Принц с ослом – слугой! Прощай авторитет и уважение…
– Не-е, – категорически отметаю любые претензии абы кого на получение высокого звания слуги принца Примума.
– Если поможешь найти Мариаду, я выйду за тебя за муж! – неожиданно предлагает Дариада.
Я буквально впадаю в ступор – жениться на бывшем слуге!?
– А что? – неожиданно встревают сапоги, – Отличная будет пара. Совсем как мы!
– Цыц, малявки! – Затыкаю сапогам рот, или чем они там разговаривают. И обращаюсь к Дариаде, – Ты это пошутила, что ли?
– Нет. Слово принцессы! – клянётся в серьезности намерений бывшая слуга.
– Давай-ка, я сперва выполню задание, а там видно будет. – Отвечаю неопределённо, так как ещё сам не определился с этим, творящимся все последние дни, бардаком.
Дариада опять обиженно надувается. Наверное, в представлении любой «принцессы» – её рука и сердце для каждого встречного поперечного вожделенный драгоценный приз. Но зачем мне это «добро» от королевства, на троне которого сидит узурпатор? И ни абы какой, а легко вычисливший в обычном с виду осле коварного акустика и соглядатая.
– Постой… – Вдруг светлеет ликом в синяках Дариада. – Тебе же нужен будет проводник по Уникорнии?
– Ну, да… – Но я пока не вижу поводов для её радости.
– Я могу быть твоим проводником! – восклицает принцесса, – Уникорния для меня как пять пальцев.
– А я-а? А я-а? – волнуется Пиф, наблюдая, как свободные вакансии в моей экспедиции быстро заполняются.
С сомнением смотрю на осла. Вот куда его пристроить? Хотя… Перевожу взгляд на только что обретённого проводника в лице принцессы. Я-то на быстром скакуне, а ей за мной бежать вприпрыжку, что ли?
– Замётано. Будем использовать тебя в качестве перевалочного транспорта, – быстро решаю я.
– Как это? – Кривится Пиф. – Тяжести таскать? У меня подлопаточная грыжа.
– Будешь ездовым ослом. Как это смешно ни звучит. Твоя задача – возить принцессу и не отставать от меня.
– А в тебе сколько будет бутов? – Пиф, вживаясь в роль ездового осла, с сомнением оценивает субтильную фигуру принцессы на вес.
– Двадцать три мута.
– Я согласен. – Сразу же веселеет Пиф. – Мут это не бут…