Греческий аромат
Шрифт:
Как ситуация могла так быстро развиться? Она всего лишь соврала ему пару раз. И все превратилось в катастрофу.
— Выйти за него?
Ари уставилась на подругу.
— Ты ведь несерьезно. Я не могу выйти за мужчину, который меня не любит. А еще он потерял память. Я не могу кем-то так воспользоваться.
— Тебе не кажется, что ты запоздала немного с сомнениями? Если правильно помню, я предупреждала тебя с самого начала, но ты и слушать не желала.
Ари уронила голову на
— Я должна все ему рассказать.
— Он будет в ярости. Это если он тебе поверит.
— А почему он не должен?
Натали наклонилась вперед.
— Потому что он до сих пор не оправился от амнезии. Почему ты думаешь, что он поверит тебе, если ты скажешь, что вы не помолвлены? Он знает лишь то, что ты сказала ему в самом начале. И он будет за это цепляться.
Неужели ее подруга была права?
— Ты вдруг стала нянькой?
Натали постучала пальцем по виску.
— Здравый смысл. Задумайся на секундочку: он очнулся после драки и первой увидел тебя. И ты его обманываешь.
Ари хотела запротестовать, но каждое слово подруги было правдой.
— А затем действуешь в соответствии с этой ложью. Говоришь ему, что он работает со мной и…
— Я просто сделала тебе одолжение!
Натали улыбнулась.
— Спасибо, но это не то, что я хочу сказать.
— Тогда, что ты хочешь сказать?
У Ари лопалось терпение.
— Просто убедись, что все сказанное тобой было подкреплено действием. Между вами двумя особая химия, иначе он бы не смог практически подчинить тебя поцелуем после приготовленного ужина и…
— Эй, он не подчинил меня поцелуем. Не было никакого подчинения.
— Но было бы, если бы он не остановился.
Натали подняла руку, останавливая очередной протест.
— Не отрицай это. Я знаю тебя. Ты сделала все, чтобы он поверил в твою ложь, а теперь решила пойти на попятную и рассказать правду? И что он должен думать?
Ари выпрямилась.
— Он поверит. Он должен.
Натали покачала головой.
— Он подумает, что ты к нему охладела и не захочет жениться вообще.
Она откинулась назад, а потом снова наклонилась вперед.
— Или он подумает, что из-за его потери памяти, ты его больше не любишь и решила его бросить.
— Но это же глупо. У него нет причин верить в это.
— Тогда у него вообще нет причин верить тебе. Разве ты не понимаешь? Рассказав ему правду сейчас, ты только сделаешь все хуже. Если ты заботишься о нем, тогда не рассказывай. Когда он потерял память, в его жизни ничего не осталось: ни друзей, ни семьи. Ты нужна ему.
Ари прислушалась к словам Натали. Она действительно нужна Дио? Или у Натали были свои причины?
— Ты говоришь это, чтобы он продолжал работать у тебя официантом?
Натали
— Поверить не могу, что ты спрашиваешь про это.
— Не можешь? Тогда скажи, почему ты еще не дала объявление о вакансии?
Натали отвела взгляд, явный признак, что она искала оправдание.
— Я правда была очень занята, и потом на следующей недели придут проверять из инспекции по гастрономическим и развлекательным заведениям и…
— Да-да. Знаешь, ты такая вертихвостка.
На лице Натали появилась застенчивая улыбка.
— Эй, ему нужна была работа. И кто знает, когда пройдет его амнезия? И клиентам нравится, так сказать, его ослепительное обаяние.
Ари была согласна: Дио обладал обаянием, тонной обаяния и постоянно использовал его, чтобы подлизаться к ней. Но это не поможет ей найти решение в ее ситуации.
— И что теперь? Я не могу просто продолжать таким образом. Не могу выйти за него замуж под таким ложным предлогом.
— Тогда ты должна остановить его от назначения даты.
* * * * *
Когда Дио засунул ключ в замок, тут же понял, что его уже кто-то ждет в квартире. Он также знал, кто это — божественную ауру ни с чем не спутать, и признаки этого бога он знал лучше других. Когда-то Дио по-настоящему ненавидел, что боги могут просто телепортироваться, куда пожелают. И сейчас был как раз такой случай.
Дио поправил в штанах все еще твердый член и открыл дверь, надеясь, что Эрос не заметит выпуклость в его штанах и оставит свои глупые замечания при себе. А еще он надеялся, что его друг не останется надолго, так как Дио нужно было в душ. И подрочить.
— Давно пора, — поприветствовал его Эрос, удобно устроившись на диване, его ноги лежали на журнальном столике.
— Не возражаешь? — Дио кинул быстрый взгляд на ноги Эроса.
— Да, новые туфли, как тебе? — бесстыдно улыбнулся Эрос, прекрасно понимая, что Дио говорил не о его туфлях.
Дио плюхнулся возле него и скинул его ноги, а потом сам сложил ноги на столике.
— Эй! Ты сам положил.
— Возьми себе собственный стол и тогда можешь делать с ним, что захочешь.
Эрос посмотрел на него.
— Хорошо.
И через мгновение в гостиной появился еще один журнальный столик, но поменьше. Эрос отодвинул стол подальше от Дио и поставил его прямо перед собой, закинув на него ноги.
Дио закатил глаза.
— Что ты хочешь? У меня мало времени.
Он посмотрел на наручные часы.
— Через пару часов я должен вернуться в ресторан.
— Тогда я буду быстр, — довольно сказал Эрос. — ТЫ ПРИДУРОК!
У Дио чуть барабанная перепонка не лопнула, и он инстинктивно отскочил к краю дивана.