Греховные клятвы
Шрифт:
— Как я могу отказать?
Мягкая, ритмичная мелодия доносится откуда-то с пляжа, и я бегу к ним, обхватываю обеих моих девочек и сбиваю их с ног. Мы кружимся по кругу, пальцы моих ног впиваются в теплый песок.
Смех Софии летает вокруг нас, наполняя меня волшебством.
А потом глаза Элси переходят на мои, и ее улыбка… что ж, в ней тоже много волшебства, и я не знаю, что с этим делать.
ГЛАВА 21
ЭЛСИ
Вчера
Майкл сидит с ней на песке, пока она закапывает его, и хихикает, качая головой.
— Лучше не попадай мне в рот, принцесса, — усмехается он.
— Ну, в прошлый раз я не очень-то и хотела. — Она опускает руку на бедро, поправляя розовые очки, а затем берет лопатку и засыпает песком его талию.
— Ты хорошо там выглядишь, — дразню я, прикусывая нижнюю губу, потому что этот мужчина делает со мной все, что угодно.
Но когда он ведет себя как отец… Боже, я просто хочу броситься к нему и крепко поцеловать.
Он сбрасывает солнцезащитные очки с глаз, густые брови вздергиваются.
— Продолжай говорить, детка, и я похороню тебя вместе с собой.
Пожалуйста, сделай это.
— Ага. Удачи в поимке. — Я смеюсь, отступаю назад, машу на прощание обеими руками.
— Не улетай слишком далеко, голубка, — предупреждает он, сузив глаза.
— Не волнуйся. — Я подмигиваю, и его ноздри раздуваются. — Ты всегда сможешь найти меня.
Я поворачиваюсь и смотрю на него через плечо, его взгляд преследует, как пламя, в равных долях страсть и ярость. Мне нравится немного злить его, зная, что ему, вероятно, не терпится вцепиться в меня. И мне нравится, что он делает с моим телом, когда я его злю.
Я направляюсь к бару, нуждаясь в чем-то, что могло бы меня охладить, особенно сейчас.
Расстояние между нами увеличивается, и я бреду к бару до самого конца пляжа. Мне нравится ходить пешком. У меня никогда не было такой возможности.
По дороге я прохожу мимо двух парней, оба примерно моего возраста, сидящих на шезлонгах с пивом. Один из них начинает тихонько насвистывать.
— Черт, — шепчет он, когда я прохожу мимо них. — Она чертовски хороша.
— Я думаю, она с тем парнем, — говорит другой, и я вижу, что он смотрит туда, откуда я пришла.
— Ты замужем, милая? Потому что если нет, то у меня есть частный самолет с твоим именем.
В этот момент я останавливаюсь на полушаге.
Он сказал «частный самолет»?
Это мой шанс помочь Кайле. Это должно быть знак. Если я каким-то образом смогу сесть на самолет и улететь отсюда, а не притворяться счастливой семьей, которой мы не являемся, тогда я смогу найти свою подругу и остальных. Или, по крайней мере, я могу умереть, пытаясь это сделать.
—
— Кали, — говорит тот, что свистел. — А ты, красотка?
— Нью-Йорк. Как думаете, сможете меня туда доставить?
Надеюсь, они не попытаются меня убить.
— Да, черт возьми, смогу.
Я быстро оглядываюсь, ожидая увидеть Софию и Майкла там, где я их оставила. Мой пульс подскакивает.
Где они? Черт. Что, если он увидел меня?
Я снова встречаюсь взглядом с двумя мужчинами.
— В каком номере ты остановилась? — спрашивает парень, его глаза блуждают по моему телу, красное бикини не оставляет места для воображения.
Я определенно не могу сказать им об этом.
— Эм, как насчет…
Но внезапно с лиц мужчин исчезает цвет. Их глаза практически взорвались, когда они уставились мне за спину.
— Тебе лучше прекратить разговаривать с моей женой, пока я не отрезал тебе язык.
Я задыхаюсь, по рукам бегут мурашки. Его голос скользит по моей спине, как призрачное прикосновение, как наваждение, появившееся словно из воздуха.
— Вау… — Парень поднимает ладони вверх в знак поражения. — Леди сказала, что ты ее брат. Не хочу показаться неуважительным.
— Правда?
Его рука проводит по моему животу, прижимая меня к себе.
— Тск, тск, голубка, — шепчет он, и тепло, словно ласковое, но смертоносное прикосновение, распространяется по моей шее. — А я-то думал, что мы так хорошо ладим.
Его крепкие пальцы впиваются в мое бедро, а сердце бешено колотится в горле. Он засасывает мочку моего уха в рот прямо перед ними.
— Наказание, которое ты понесешь от моей руки за это… — Его вдох такой же резкий, как и слова, и страх, переплетенный с безумным желанием, бьет в яму моего желудка.
Мое дыхание становится тяжелым, потому что я знаю, что он имеет в виду то, что говорит.
— Собирайте свои вещи и убирайтесь из моего отеля. — Его тон низкий и угрожающий; я дрожу на месте.
— Что? — Парень, который за мной приударил, начинает вставать, на его лице появляется оскал. — Мы не знали, что она твоя чертова жена. Мы просто пытались развлечься.
— Ты глухой или просто тупой?
Майкл придвигает меня к себе, хватая за запястье, чтобы удержать меня рядом, пока он угрожающе делает шаг вперед.
— Я сказал…, — скрежещет он. — Убирайся с моей территории.
— Давай просто уйдем, чувак, — говорит его друг, хватая полотенца и пиво.
— Неважно… — Он начинает подниматься. — Мне все равно не нужен твой дерьмовый отель. Наслаждайся дерьмовым отзывом на Yelp, который я сейчас напишу о твоем отвратительном обслуживании клиентов.
— Можешь писать обо мне все, что хочешь. — Майкл смеется, но это страшный смех, такой, который напугал бы даже самых смелых мужчин. — Но если ты упомянешь в них мою жену, я тебя выслежу, и твой язык будет не единственным, что я тебе отрежу.