Гренландская кукла
Шрифт:
Она протянула руку для рукопожатия, и теперь настала очередь Фредрика покраснеть. Он кивнул, выжал из себя улыбку, пожал ее руку. Хурнфельдт!Профессор археологии. Один из самых известных на Севере специалистов по древнескандинавской культуре. Это он написал Фредрику, приглашая его принять участие в изучении сделанных здесь находок. Он порекомендовал другим членам группы привлечь Фредрика к исследованию надписей на предметах, которые уже найдены и которые еще могут быть обнаружены.
Профессор даже настоялна
Виктор Хурнфельдт.
Фредрик изрек несколько вежливых фраз, потом принялся расхваливать окружающую природу. После чего извинился, что должен уйти — они с товарищем как раз собираются совершить небольшую экскурсию.
— Тогда увидимся вечером в баре, — сказал Хурнфельдт. — Интересно будет услышать твое мнение о кое-каких вещах.
На крыльце Стивен нетерпеливо ждал так внезапно исчезнувшего друга. В машине по пути в ущелье Рёдален Фредрик поведал Стивену о странной встрече с девушкой в синем. Рассказал также, кто ее отец.
— Тыможешь мне объяснить, что привело ее именно в тот день в «Кастрюльку»? — заключил он.
— Не исключено, — ответил Стивен с лукавинкой в глазах.
Они оставили машину примерно там же, где в прошлый раз, но затем прошли пешком километр с лишним вверх по ущелью к самому большому, судя по карте, озеру, называемому Каменным. Собрали свои спиннинги и пожелали друг другу удачи. Друзья намеревались идти отсюда вниз, проверяя клев в каждой заводи, в каждом маленьком озерце на своем пути, с тем чтобы встретиться у машины около девяти часов вечера.
Фредрик перебрался на западный берег Каменного озера, остановился там на мысу и снова раскрыл карту. В нескольких стах метрах выше по ущелью находилось заманчивое Малое озеро. На той же высоте за гребнем помещалось озеро Стурбекк, на берегу которого обитал охотник Хугар. По прямой туда было меньше километра.
На поверхности Малого озера то и дело разбегались круги. К тому же заболоченные по большей части берега идеально подходили для лова спиннингом — никаких тебе кустов или деревьев, за которые мог бы зацепиться крючок при броске.
С колотящимся сердцем Фредрик подкрался по кочкам к воде. Сачок был пристегнут к поясу. В нескольких метрах от воды он приготовился.
Леса засвистела в воздухе, три разворота — и бросок.
Мушка аккуратно приводнилась там, где только что разбегались круги. И ей не довелось долго пролежать в покое. Фредрик увидел круги, ощутил рывок и сам легонько подсек. Есть! Форель попалась крупная, куда крупнее первой его добычи, и Фредрик, затаив дыхание, смотрел, как она взлетает на полметра над водой. Наконец рыба угомонилась, сделала попытку уйти на глубину. Следуя наставлениям Стивена, он постепенно наматывал лесу на катушку, не опуская удилище вниз. Тонкий конец удилища вибрировал, согнувшись почти вертикально от тяжести рыбы. Ближе, ближе… Фредрик приготовил сачок. Вот она! Фредрик выбросил вперед руку с подсачком и резко повернул его в воде. И поднял над водой большую бьющуюся форель с красными пятнами вдоль спины.
Просто невероятно! Действуя без единой ошибки, он поймал отличную рыбу, крупнее любой из тех, которые накануне достались Стивену. Прикинул на глаз ее вес — граммов семьсот. И долго любовался красавицей форелью, лежащей на кочке в окружении зеленых кустиков морошки. Какой-то совершенно новый мир открылся Фредрику…
Следующий час был подлинной сказкой для рыболова-новичка. Он извлек из воды еще пять форелей. Три рыбы сорвались, многие только «понюхали» мушку. Захмелев от ярких впечатлений, он взял курс на ручеек, который сбегал мимо зеленой лужайки вниз по склону над ним.
Поднявшись туда, сел передохнуть. Потом подошел к ручью, лег на живот и напился.
Рёдален. Вот оно какое — ущелье Рёдален!
Воздух был теплый и влажный. На севере сгущались темные тучи. Быть грозе… Он посмотрел на часы. Скоро половина восьмого.
Сходить, что ли? Да есть ли в этом необходимость? Есть. Ведь обещал же он себе впредь не считать случайности случайностями, покуда не будет доказано обратное. Охотник Хугар, сорок лет проживший в Гренландии, теперь находится здесь. Возможно, это случайность. Вот только кукла…
Фредрик сложил свое снаряжение на землю возле большого приметного камня. После чего стал подниматься по склону в ту сторону, где помещалось озеро Стурбекк. Подъем был крутой, он то и дело останавливался, чтобы вытереть пот и передохнуть. Наконец очутился на самом гребне.
Отсюда открывался вид на все ущелье Рёдален. Далеко внизу было видно «тойоту», и ему показалось, что он различает какую-то фигуру у южной оконечности Каменного озера — не иначе Стивена. Дальше на север поблескивали отраженным светом одно озеро за другим. Защитив ладонью глаза от солнца, он сосредоточил взгляд на большом сером пятне между двумя озерами. Понятно: это место находки.
На вкопанные в болото бревна был натянут брезент. И вроде бы различалась ограда вокруг обширного участка земли. Участок, который археология сделала самым знаменитым во всей Норвегии.
Он повернулся лицом на запад. Крутой склон спускался в узкое пустынное ущелье. На самом дне поблескивало озеро.
Небо потемнело, усилилась духота. Где-то вдали рокотал гром. И никаких других звуков — ни овечьих колокольчиков, ни причитания кукушки. Горы притихли в ожидании непогоды.
На губах Фредрика была мрачная улыбка, когда он достиг озера Стурбекк. Он вновь принял вызов, и все вокруг, и погода подходили в самый раз для поединка: ничто не радовало глаз. Опустившись на колени у воды, он утолил жажду большими глотками.
Потом сел и осмотрелся.
Вокруг озера все было голо, сплошные камни. Огромная нависающая скала на севере, казалось, вот-вот упадет, закупорив ущелье. Лишь у северного берега высились деревья. Там начиналась боковая долинка, огибающая большую скалу. В ней зеленела кое-какая растительность, и Фредрик заключил, что это самый укромный уголок на десятки километров вокруг. Зимние бури в горах — не шутка, и охотник Хугар наверное знал, где лучше обосноваться. Должно быть, именно там находится его лачуга.