Грешная и святая
Шрифт:
– А твое имя? Чтобы я знала, кого впустить.
– Айзек Бенсон, мисс. Не хотите ли вы, чтобы я показал вам конюшни?
Это было явным доказательством того, что иногда добродетель вознаграждается.
– О, мистер Бенсон, очень хочу.
Крессида готова была наслаждаться видом конюшен и каретных сараев сколько угодно, лишь бы узнать что-нибудь о Миранде Куп.
Как она и полагала, это была платная конюшня, в которой местные жители могли держать своих лошадей, а также взять их напрокат.
– А как же женщины? Я не вижу дамских седел.
– На них небольшой спрос, мисс Мэндевилл. Если нам нужны дамские седла, то мы можем послать за ними в большую конюшню на Кинг-стрит. Иногда мы так и делаем – достаем что-нибудь для наших клиентов.
– И леди, видимо, не путешествуют в одиночку? – Крессида хотела узнать, сохраняла ли Миранда Куп видимость благопристойности.
– Ну, бывает по-разному. На Тависток-Терес живет одна очень богатая леди с независимым характером. Она может заказать экипаж и уехать одна. Видите ли, она вдова. Миссис Куп.
– Вот как! – Но если Миранда брала один из этих экипажей, разве конюх не проболтается о том, куда он возил ее? Не говоря уже о том, в каком костюме она была! – Думаю, она должна быть абсолютно уверена в вашем кучере.
– У нее есть собственный кучер, мисс. Он и слуга, и лакей, и кучер – как придется. Не могу сказать, чтобы поначалу мне это нравилось, но мистер Джарвис знает свое дело. – Он пригладил волосы. – Мне пора приниматься за работу, мисс, но вы можете осмотреть все вокруг сами, если хотите.
Крессида вышла из седельной. Это было более интересное утро, чем она ожидала, но она ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы найти статуэтку.
Она прошла через всю конюшню, радуясь, что лошади заперты в стойлах с высокими стенками. В конце помещения она остановилась у дверного проема, ведущего во двор. С этого места была неплохо видна Тависток-Терес. На задних воротах были написаны номера домов. На подоконнике дома номер 16 статуэтки не было видно. Но даже если бы она там была, что могла сделать Крессида?
Пробраться внутрь? У нее не хватит на это храбрости.
Пока она смотрела, открылись ворота, и появился крепкий мужчина в дорожной одежде. Крессида отступила, чтобы ее не увидели.
– Доброе утро, мистер Джарвис, – услышала она голос Айзека Бенсона.
– Доброе утро, Айзек. Миссис Куп нужен экипаж, если он у вас свободен.
– Он свободен, сэр. Когда он ей нужен?
– Как можно скорее.
– Пару лошадей или две пары?
– Одной достаточно. Это просто прогулка к другу в Сент-Олбанс.
– Отлично. Джимми! – Бенсон позвал паренька на помощь и пошел в каретный сарай, а Джарвис пошел к конюшням.
Крессида готова была бежать, но не могла сдвинуться с места, пока все не уйдут.
Джарвис
Затем прикоснулся к своей шляпе в знак приветствия.
Она поняла, что он принял ее за подругу Бенсона.
Она не стала завязывать разговор и молча сделала книксен. Он подмигнул и прошел мимо, чтобы взглянуть на лошадей. Крессида пыталась придумать способ получения хоть какой-то информации.
– У меня есть тетка в Сент-Олбансе, – солгала она.
– Неужели? Если ты надеешься, что мы тебя подвезем, забудь об этом. Моя хозяйка никогда не позволит брать с собой посторонних.
– Я и не напрашиваюсь! Я просто поддержала разговор. – Крессида услышала, что начала подражать Салли, и ей стало смешно.
– Разве у тебя нет работы?
– Сегодня я свободна. Моя хозяйка уехала.
– Повезло тебе. – Джарвис повернулся, чтобы осмотреть лошадей.
– Бенсон сказал, что вы управляете экипажем своей хозяйки.
Он зашел в стойло, чтобы проверить большого каурого коня.
– Бенсону не следует много болтать.
Крессида молила о том, чтобы у юноши не было неприятностей из-за нее.
– Он только сказал, что восхищается вами. Что вы умеете обращаться с лошадью и очень отважны.
– Это верно. Прошлой ночью нас остановил грабитель. У меня был пистолет – если б мне дали знак, я бы его подстрелил.
Крессиде не пришлось изображать волнение.
– Ле Корбо?
– Он самый.
Что за чертовщина! По дороге домой Миранду Куп ограбил настоящий Ле Корбо?
– Я думала, что он под арестом, – сказал она.
– Очевидно, арестовали не того человека. – Джарвис вышел из одного стойла и зашел в другое. – Однако он поживился немногим. У моей хозяйки была только маленькая статуэтка, которую она получила в подарок на вечеринке.
Крессида поблагодарила небо за то, что он изучал подковы лошадей и не смотрел на нее.
– Конечно, он не взял ее?
– Он сказал, что если он ничего не возьмет, то это повредит его репутации.
Тут вошел Бенсон, казалось, он был ошеломлен тем, что Крессида все еще здесь.
– Прошу прощения, мистер Джарвис…
– Ничего. Твоя подружка – милая девушка. Я возьму эту и эту. – Он указал на лошадей. – Я только что рассказывал ей о том, как нас остановил Ворон.
Бенсон озадаченно посмотрел на Крессиду, но не опроверг слов Джарвиса.
– По крайней мере вам нечего бояться его при свете дня, мистер Джарвис.
– Верно. – Кучер пошел к экипажу, оставив Бенсона разбираться с лошадьми.
Юноша вопросительно посмотрел на Крессиду.
– Прошу прощения. Он предположил, что я – служанка, которая пришла проведать тебя, и я не удержалась, чтобы не подыграть ему.