Грешная и святая
Шрифт:
– Я не хочу идти домой! Я хочу участвовать в поиске.
– Как? И, прости меня, чем ты сможешь помочь?
Они насторожились, услышав цокот копыт и грохот колес.
– Черт! – Трис сорвал с нее шляпку и нечаянно уронил на лестницу поблизости. Он прижал девушку к себе так, будто целует ее.
– А ведь мы могли бы поцеловаться по-настоящему, – прошептала она.
– Мне нужна хотя бы капля здравого рассудка.
Она поцеловала его в подбородок.
– Но когда ты сходишь с ума, это очень
Он отстранился от нее.
– Крессида. Женщина должна быть сильной за двоих.
Экипаж проехал мимо них.
– Это нечестно. Если бы это было так, то женщины управляли бы миром, а не мужчины. – Она посмотрела ему в глаза. – Ты так же не хочешь расставаться, как и я.
– Конечно, но это необходимо! Ты же помнишь о наших планах?
Она скользнула рукой по его плечу.
– Я знаю. Мы должны быть благоразумными, и я буду благоразумной, обещаю, как только мы добудем драгоценности. Но до тех пор я хочу еще немного побыть диким созданием.
Она погладила его щеку. Щека была колючей. Он не брился из-за этого маскарада.
– Возьми меня на поиски Ворона, Трис. Я не смогу сидеть дома и ждать!
Он взял ее руку.
– Как? Как ты сможешь снова уйти из дома, чтобы тебе сошло это с рук?
Он не сказал «нет». У нее возник план.
– Я скажу матери, что нашла способ вернуть наше состояние, но для этого я должна одна уехать на несколько дней. И она поверит, что я все делаю правильно.
– Она разрешит?
– Теперь она снова стала реалисткой, ведь нам грозит катастрофа. Пожалуйста, Трис… – Крессида прижалась к нему.
– Чертовка! Ты знаешь, что я не могу отказать тебе, когда ты так на меня смотришь. – Он притянул девушку к себе и нежно поцеловал. – Не могу.
Трис отпустил ее и полез по узкой лестнице за шляпкой. Затем он вернулся и надел шляпку ей на голову.
– Иди домой, – сказал он, завязывая ленты шляпы. – Если ты сможешь уйти, то жди меня на углу Рэтбери и Хейз. Это недалеко от твоего дома, но там вряд ли встретишь кого-нибудь из светского общества. Я приеду в своем экипаже.
Крессида знала, что улыбается слишком широко, слишком радостно.
– Спасибо!
– Поблагодаришь меня, когда окажешься дома, в Мэтлоке. Иди. Нам нужно опередить Миранду.
Трис повернулся и пошел прочь.
Глава 22
Крессида долго смотрела ему вслед, получая от этого огромное удовольствие, затем поспешила в другую сторону, дрожа от возбуждения. Такое безрассудство пускаться в это новое приключение, после него вся ее жизнь будет представляться еще более скучной, но она не могла от этого отказаться.
На самом деле, подумала она, повернув на Отли-стрит, в глубине души она была грешницей. Если бы не ответственность за
Но как объяснить все матери? Ложь была ей противна. Нужно подумать.
А сейчас самое главное – забрать статуэтку! Трису нужно научиться открывать ее, и у них может быть возможность подменить одну статуэтку другой. Крессида зашла в кабинет отца, чтобы забрать хранившуюся там фигурку, и в этот момент туда вошла мать.
– О, дорогая, я думала, что ты еще не пришла. Я хочу почитать отцу что-нибудь. Какая книга будет интересна для него, как ты думаешь?
– Хорошая мысль, мама. – Крессида сняла с полки книгу об Аравии; ей казалось, что чувство вины написано у нее на лице. – Попробуй эту.
Мать взяла книгу и вздохнула:
– Даже если он выздоровеет, его сломит груз несчастий.
Крессида облизнула губы.
– Кстати, мама… Может быть, есть выход…
– Что?
– Есть другая статуэтка, очень похожая на эту, мама, и в ней спрятаны драгоценности.
Мать смотрела, недоумевая.
– Но… все остальные вещи в Стокли! Как жаль, что и это достанется Крофтону!
– Я узнала, что драгоценностей у него нет. – Крессида поняла, что обращается с матерью, как с ребенком. – Лорд Крофтон отдал статуэтку с драгоценностями другому человеку, а у того ее украл разбойник Ле Корбо. Один мой знакомый готов взять меня с собой, чтобы попытаться вернуть ее. Я должна сделать это, мама.
Мать уставилась на нее.
– Откуда ты все это знаешь?
Крессида почувствовала, как ее лицо вспыхнуло.
– Я не могу тебе сказать.
– Ты была у Сесилии эти несколько дней? Крессида вздохнула:
– Нет.
– Крессида!
– Мама, пожалуйста, не думай обо мне плохо. Я пыталась вернуть наши драгоценности. Мы должны вернуть их, если хотим жить нормальной жизнью. Только так мы сможем уехать в Мэтлок…
Она почувствовала, что будущее всей ее семьи зависит сейчас от нее.
– Боже мой! А я и не знала обо всем этом. И ты думаешь, что сможешь найти эти драгоценности?
Крессида заставила свой голос звучать уверенно.
– Да.
– Кто он, этот твой друг? Это… мужчина?
Девушка хотела солгать, но совесть воспротивилась этому.
– Да, но между нами не будет ничего недостойного.
Говоря об этом в будущем времени, она могла сказать правду, хотя вряд ли было пристойно обниматься с мужчиной на людной улице или целовать его.
– Молодой мужчина?
– Да, мама.
– Дорогая, ты уверена, что можешь доверять ему? Мужчины так легко забывают о хороших манерах, если леди не ведет себя безупречно.