Грешная вдова
Шрифт:
– Рад это слышать. А может, все-таки расскажете мне про вашу инвестицию, которая должна окупиться через две недели? Возможно, это меня тоже заинтересует.
– Простите, – отрезал Флад, – все акции уже проданы. Мне не надо было вообще об этом говорить. Акционеры поклялись хранить тайну. – Теперь он выглядел встревоженным. – Вы ведь никому не расскажете, а?
Артемис медленно улыбнулся.
– Конечно, нет, Флад. Даю слово. Меньше всего мне хотелось бы помешать вашим финансовым делам.
Флад
– Вы правы. В ваших же интересах держать язык за зубами, верно? Если вы мне помешаете, то не получите своих денег.
– Совершенно справедливо.
Артемис пошел к вестибюлю, но дорогу ему преградили три молодых щеголя, одетых по последней моде.
Один из них, шагнув вперед, округлил глаза, разыгрывая удивление, и театрально повел рукой.
– Ба! Друзья мои, кого мы видим? Да это же самый смелый, самый дерзкий, самый отважный человек во всей Англии! Хант!
Двое других подхватили хором:
– Хант, Хант, Хант.
– Посмотрите и хорошенько запомните его благородный облик, ибо может статься, что мы в последний раз видим его в стенах этого клуба.
– Хант, Хант, Хант!..
– Завтра наш бесстрашный Хант либо будет на тысячу фунтов богаче, либо…
– Хант, Хант, Хант.
– …либо навеки покинет земную юдоль и отправится в мир иной, погибнув от руки Грешной Вдовы.
– Хант, Хант, Хант.
– Пожелаем ему удачи! Пусть не упадет и не ослабеет его член, дабы он мог сполна насладиться своей последней ночью на этом свете.
– Хант, Хант, Хант.
Артемис пошел наперерез трем юным острякам. Они громко хохотали и кланялись, расступаясь.
– Хант, Хант, Хант…
Задержавшись в дверях, Артемис наполовину повернулся к залу и окинул троицу долгим задумчивым взглядом. В клубе воцарилась напряженная тишина. Он достал из кармана часы, открыл крышку и посмотрел, сколько времени. Все глаза были устремлены на него.
Наконец Артемис захлопнул крышку и небрежно сунул часы в карман.
– К сожалению, сегодня я должен уйти пораньше. У меня есть неотложные дела. Вы все, конечно, меня понимаете.
Трое молодых людей ухмыльнулись. От карточного стола донесся приглушенный смех.
– Но завтра… – Артемис выдержал короткую паузу, – а я не сомневаюсь, что доживу до завтра…
Один юный щеголь захохотал в полный голос:
– Что ж, примем это оптимистичное предположение, сэр. Итак, что вы намерены делать завтра?
– Завтра я вызову на дуэль любого члена этого клуба, который посмеет при мне оскорбительно отозваться о моей гостье.
Трое мужчин уставились на Артемиса, потрясенно выпучив глаза и раскрыв рты. Атмосфера любопытства, витавшая в притихшем зале, сменилась испугом.
Довольный
Отойдя всего на три шага от парадной двери клуба, он услышал за спиной торопливые шаги.
– Подождите, Хант! – позвал Флад. – Я поеду с вами.
– Поблизости не видно ни одного экипажа. – Артемис легким кивком указал на пустынную, окутанную туманом улицу. – Я пройдусь до площади пешком. Возможно, там что-нибудь есть.
– Ни одного экипажа? – Флад огляделся по сторонам. На лице его была растерянность. – Странно, перед входом в клуб их всегда полно.
– А вот сегодня нет. Это, конечно, из-за тумана. Может, вам лучше остаться в клубе и дождаться, когда подъедет экипаж? – Артемис повернулся к Фладу спиной и зашагал дальше.
– Постойте, я пойду с вами, – поспешно сказал Флад. В его голосе слышалось беспокойство. – Вы правы, на площади наверняка найдется экипаж. А вдвоем идти как-то спокойнее, знаете ли.
– Как хотите.
Флад догнал Артемиса и подстроился под его шаг.
– По ночам на улицах опасно, особенно в такой туман.
– Странно, что вы боитесь ходить по улицам, Флад. Я слышал, вы проводили немало времени в квартале публичных домов. Здесь-то куда спокойнее.
– Я не боюсь, – прорычал Флад, – просто проявляю разумную осторожность, вот и все.
Артемис уловил тревогу в тоне Флада и слабо улыбнулся. Все-таки Флад боится!
Флад быстро, неуверенно покосился на него.
– Что за дьявольщину вы несли в клубе? Неужели вы и впрямь намерены драться на дуэли с любым, кто отпустит замечание в адрес миссис Деверидж?
– Нет.
Флад фыркнул:
– Я так и думал.
– Я буду драться только с теми, чей комментарий мне покажется оскорбительным.
– Проклятие! И вы будете рисковать жизнью ради Грешной Вдовы? Вы в своем уме, сэр? Она же просто…
Артемис остановился и обернулся к нему:
– Я слушаю, Флад. Что вы хотели сказать?
– Черт побери, сэр, всем известно, что она убийца.
– Это не доказано. – Артемис улыбнулся. – А мы знаем, что нельзя обвинить человека в убийстве, если нет доказательств.
– Но всем известно…
– Вот как?
Флад пошевелил губами, но не произнес ни одного разборчивого слова. Он посмотрел на неподвижного Артемиса и отступил на шаг назад. В рассеянном свете ближайшего газового фонаря его лицо, огрубевшее от распутной жизни, казалось осунувшимся и испуганным.
– Вы хотели что-то еще сказать по этому поводу, Флад?
– Нет, больше ничего. – Он сделал вид, что одергивает на себе пальто. – Я просто задал вопрос.
– Считайте, что я на него ответил. – Артемис пошел дальше.