Грешная вдова
Шрифт:
Когда-то давно отец научил ее искусству ванзагарской медитации, а Бернис подобрала ароматические травы для свечей. Благовоние было нежным и успокаивающим. Как и запахи в аптеке миссис Мосс, оно всколыхнуло детские воспоминания. Перед, мысленным взором Мэделин мелькали обрывочные сценки из прошлого: вот отец наклоняется к ней, объясняя, как расшифровать особенно трудный кусок древнего текста.
Маму Мэделин не помнила – она умерла через год после ее рождения, – зато хорошо помнила тетушку Бернис.
Бернис переехала
Бернис полюбила Мэделин как родная мать. Она взяла руководство над растерянной домашней прислугой, а брата заставила стряхнуть с себя оцепенение горя, которое сковало его после смерти жены.
Выходит, в кризисный момент семью спасли не многолетние ванзагарские изыскания отца. Ее спасла Бернис.
Мэделин бережно отодвинула на задний план воспоминания о прошлом и вызвала в воображении адские сцены из навязчивого ночного кошмара. Ей не хотелось заново обдумывать свой сон, но у нее не было выбора. В последний раз она увидела нечто необычное и теперь должна была это осмыслить.
Время шло. Она все глубже погружалась в свои видения. Вот уже послышался треск бушующего пламени, а пальцы сомкнулись на холодном железном ключе. Рядом на ковре блеснуло золото.
Мэделин похолодела – точно так же, как во сне. Руки ее дрожали, но она не спешила прогнать страшные образы.
Расспросы Артемиса натолкнули ее на мысль проанализировать сцены ночного кошмара во время сеанса медитации. Вчера ночью ее описание было прервано появлением Закари. Она весь день ходила сама не своя, оттого что не успела рассказать Артемису нечто важное, а именно что в последней версии сна появились новые детали.
Его больше всего заинтересовала прогулочная трость Ренвика, но это-то как раз было самым обычным. Элегантная тросточка не говорила ни о чем, кроме тщеславия Девериджа.
Сегодня ее беспокоило другое – ключ. За те месяцы, что прошли после пожара, она много раз видела этот кошмарный сон. Иногда в нем происходили какие-то изменения, но одно присутствовало всегда – ее растущий страх от того, что она не сумеет отпереть дверь спальни.
Однако она не помнит, чтобы ей когда-нибудь снилось, как мертвый Ренвик рукой тянется к ключу, то и дело выпадающему из ее пальцев.
Она не пыталась подстегивать свое воображение. Оно и без того было достаточно ярким благодаря свече и мысленной концентрации. Огонь, хохот Ренвика, запах дыма – все это было таким отчетливым, как наяву.
Ключ выпал из ее пальцев. Она нагнулась, чтобы его поднять. Ренвик душераздирающе захохотал. Она обернулась и посмотрела на него.
Он протянул к ключу пальцы…
Спальню потряс пронзительный
Мэделин едва успела сообразить, что кричала она сама и сама же опрокинула свечу, как на лестнице загромыхали сапоги. В следующее мгновение в дверь забарабанили.
– Мэделин! Открой дверь, немедленно?
Едва дыша, вся в холодном поту, она кое-как поднялась на ноги и поспешила отпереть дверь. Тут же в комнату влетел Артемис.
– Что за черт… – Он остановился у порога и окинул спальню одним быстрым взглядом.
– Все в порядке, – торопливо заверила его Мэделин. – Прошу прощения за крик.
Он посмотрел на нее, в три широких шага подошел к окну, рывком отдернул штору и проверил засовы, потом обернулся и взглянул на потухшую свечу.
– Я медитировала, – объяснила она, – пыталась мысленно воспроизвести свой сон.
В дверях появилась Бернис. Лицо ее было встревоженным.
– Боже мой, что здесь происходит?
– В чем дело, а? – спросил Итон Питай, появив шийся за спиной у Бернис. Рука его висела на хрустя ще свежей белой перевязи, а кустистые брови были беспокойно приподняты. – Опять «чужак»?
– Нет-нет-нет! – поспешила заверить его Мэделин и застонала, увидев, что в дверях появились еще и Нелли с домработницей. – Я медитировала, и что-то меня напугало. Не волнуйтесь, ничего не случилось.
– Я здесь сам разберусь, миссис Джонс, – обратился Артемис к домработнице. – Будьте добры, скажите прислуге, что все в порядке.
– Хорошо, сэр. – На лице миссис Джонс проступило явное облегчение. Она и Нелли ушли.
Артемис дождался, когда они спустятся по черной лестнице, потом взглянул на Мэделин:
– Что произошло, черт возьми?
– Мой сон. – Она посмотрела на Итона Питни. – Это долгая история, сэр. Дело в том, что мне снится один и тот же кошмарный сон, а вчера ночью в нем появилось кое-что новое. Ключ.
– Ключ? – Питни склонил голову набок. – От двери, вы хотите сказать?
– И что же насчет ключа? – спросил Артемис.
– Он всегда присутствует в моем сне, но вчера ночью я его выронила и, вместо того чтобы поднять, как обычно… – Она не договорила и вновь обернулась к Питни. – Сэр, вчера я показала вам одну маленькую книжку, и вы сказали, что это не «Книга секретов»?
– Безусловно, нет! Она даже написана не на том языке.
– Но мы с вами предположили, что эта книга может являться неким шифром.
– И что же?
Она сделала глубокий вдох:
– Лорд Линслейд разговаривал с неким субъектом, который пробрался в его дом и которого он принял за привидение моего покойного мужа. Они обсуждали «Книгу секретов». Призрак Ренвика сказал, что, даже если книгу найдут, никто не сможет ее перевести, потому что очень немногие ученые умеют читать на древнем языке.