Грешные
Шрифт:
Джо Энн, крутя ручку между пальцами, пристально смотрела на меня.
— Ты уверена? Я бы могла приготовить куриный суп с лапшой.
Я засмеялась.
— Да, я уверена.
Она лучезарно улыбнулась.
— Не хочешь что—нибудь перекусить прежде, чем я с головой погружусь в свою работу?
Джо Энн работала в городском реабилитационном центре, что лишний раз доказывало, что она настоящий ангелочек воплоти. Я уже было хотела согласиться, но потом вспомнила, что мне нужно зайти в Квартал на еженедельное собрание.
Разочарование переполнило меня.
— Я
Она радостно улыбнулась.
— Здорово, напиши мне потом. В воскресенье у меня выходной.
Наконец, наш профессор нашел наш класс и, как обычно, у меня создалось такое впечатление, будто он задремал прямо посреди лекции.
Не уверена, что к концу курса я узнаю хоть что—нибудь о статистике, да и по правде говоря, я вообще не понимала, зачем нам нужен этот предмет.
Я вместе с Джо Энн вышла из аудитории, стараясь игнорировать колики в боку, пока мы пытались пробраться в переполненном коридоре.
— Кстати, — сказала она, подталкивая мое плечо своим, — мне нравится, как уложены твои волосы.
— Да?
— Ты распустила их, — подметила она. — Раньше ты никогда не распускала их. Выглядит здорово.
— Ох, — сконфуженная, я запустила руку в волосы, и мои пальцы запутались в кудрях, словно в капкане, — сегодня утром на меня нахлынуло сильное разочарование, и мне было лень их укладывать.
Отчасти это правда. Помывшись, я решила не сушить волосы, в спешке доедая оставшиеся оладья.
Она засмеялась.
— Тогда ты не должна ничего с ними делать. Ты... — затихнув, она чуть не врезалась в перила, когда мы подошли к лестнице.
— Эй, помедленней. Ты в порядке?
Ее загорелые щеки вспыхнули румянцем и, казалось, она не могла вымолвить ни слова. Спустя мгновение, я поняла почему. По лестнице поднимался воображаемый муж Джо Энн. Никто, кроме Кристиана Трэна, так не влиял на нее.
Я подавила улыбку, когда он обогнул лестничный пролет и посмотрел наверх. Его черная бейсболка была перевернута назад, освобождая копну черных вьющихся волос, выбивающихся из—под нее. Взгляд его темных глаз потеплел и стал дружественней, когда остановился на Джо Энн.
— Эй, — сказал он.
Джо Энн пискнула. По крайне мере, это было похоже на писк, и это было единственным, что она смогла вымолвить ему в ответ, в то время как Кристиан продолжил подниматься по лестнице. Они вместе работали в реабилитационном центре, но их графики не совпадали. Черт, она даже не знала, женат ли он и нравятся ли ему девушки, но она была безумна в него влюблена.
Я схватила ее за руку, заставляя спуститься.
— Вам нужно поболтать.
Ее глаза в панике широко распахнулись.
— Я не могу. Ты же видела мою реакцию. И так каждый раз, когда я пытаюсь с ним заговорить. Да я на Биккера [9] похожа.
Откинув голову назад, я захихикала, словно гиена.
— Ох ты ж Боже мой, не похожа ты на Биккера
— Похожа, — жалобно простонала она. — Наверное, он думает, что я немая.
— Поверь мне, он так не считает, — я бы хотела дать ей более дельный совет, но вспомнив минувшую
9
Биккер – персонаж англо–американской телевизионной юмористической программы – "Маппет–шоу"
Подумав о Рене, я одновременно почувствовала злость и... что—то еще. У меня нет подходящих слов, чтобы описать эти чувства. Мое сердце странно подпрыгивает, и я даже не хочу думать о нем.
Злясь на саму себя, я пропустила мимо ушей половину того, что говорила Джо Энн, да и она спешила, чтобы не опоздать на следующий урок. Как обычно, она так крепко обняла меня, словно мы знакомы с пеленок и прежде, чем мы расстались, я пообещала написать ей в выходные.
Я доехала на троллейбусе до Квартала и чтобы хоть как—то скоротать время, зашла в магазинчик Тетушки Салли и забрала коробку шоколадных конфет для Динь. Не думаю, что его маленькому тельцу сахар пойдет на пользу, но по крайне мере это его осчастливит.
Убрав коробку в рюкзак, я прошлась вдоль по Дакатур—Стрит. Был ранний вечер пятницы, и на улицах вовсю кипела жизнь. Сегодня ночью можно сорвать хороший куш, потому что Фейри будут повсюду. Я чувствовала, что готова выйти на охоту, тем более что я не наврежу себе.
Проходя мимо «Мамы Лаузи», я заметила, что лавка битком набита. Джером сидел за прилавком и свирепо смотрел на посетителей, словно сварливый старик, наблюдающий со своего крыльца за детьми, которые бегают по его непревзойденной лужайке. Десять лет тому назад он оставил службу в Ордене и ушел на пенсию. Но все же, когда дело доходило до работы в магазине, он действительно был самым ужаснейшим продавцом.
Что поделать, не компанейский Джером человек.
Улыбнувшись, я помахала ему.
Он хмуро взглянул на меня, в то время как кто—то, подойдя к прилавку, положил на него фальшивый череп.
Я вошла через черный вход и поднялась по лестнице. Пройдя пару шагов, я посмотрела вниз и вздохнула с облегчением, когда увидела, что на ступеньках нет моей крови. Это было бы ужасно.
Дверь наверху открылась примерно через десять секунд после того, как я позвонила в звонок. Я медленно поднималась по ступенькам, в ожидании увидеть Гарриса, но судьба не была ко мне столь благосклонна. Передо мной предстал Трент собственной персоной, ну а я, как и подобает настоящей леди, поприветствовала его едким ругательством, слетевшим с моих губ.
Уголок его губ приподнялся.
— О, посмотрите, да это же та самая свихнувшаяся сучка.
Я приподняла брови.
— О, посмотрите, да это же мистер "оригинальность так и хлещет", — я отошла в сторону, чтобы обойти его, но он преградил мне проход. Ещё чуть—чуть и моё терпение лопнет. — Надо же, я удивлена, что ты до сих пор в состоянии ходить. Не ожидала.
Румянец окрасил его щеки.
— Знаешь, а я удивлен, что ты всё ещё член Ордена, особенно после того, как ты заварила эту дряную кашу.