Грешный брак 2
Шрифт:
Он помолчал, а потом усмехнулся.
– Почему мне нужно всегда пугать вас, чтобы чего-то добиться? Почему вы не понимаете по хорошему? А?
– заметил Сигурд.
– Почему приходится идти на кр-р-райности? Кто-нибудь мне ответит?
Сигурд снова посмотрел на меня, а я шагнула к нему.
– Я согласен оставить ребенка матери. Мать с ним не справится, а вот Бывшая луна может.
За это я спокоен. Но он будет считаться частью стаи. И не удивляйтесь, если у вас будут странные гости!
– постановил Сигурд.
– А они будут. Та же Астрид. Донна.
Он повернулся
– Скажи мне, Донна... Подойди сюда, не бойся, заметил Сигурд.
– Я не тр-р-рону.
Донна сомневалась. Граф скалил зубы. Набравшись смелости, она подошла к Сигурду.
– Дорогая Донна, подумай сама, - хищно усмехнулся он.
– Это - не пр-р-росто ребенок. Р-р-роды будут тяжелые... Это - звер-р-рь. И в детстве они не упр-р- равляемые... С
молодняком очень сложно спр-р-равится. Пока не рыкнешь, они не успокоятся... И то не всегда помогает Воспитывать волчат - задача луны Стаи. И поскольку у меня нет истинной, и быть ее не может, это была обязанность Бывшей Луны. Твоей няни. И так, как она бр-р-росила нас, кр-р-ровь детей на ее р-р-руках.
Обычная волчица, какой бы умной и хитрой она не была, как бы хорошей няней не являлась, не обладает способностями Луны Стаи. И вот во что это выливается.
Чуть что отвер-р-рнулась, ребенка пустили на шубу. А волчата хитр-р-рые.. Кто -нибудь из
Шепардов даст тебе гарантию, что однажды на витрине магазина не выставят шубку из твоего ребенка?
Я смотрела на Донну, видя, как кузина бледнеет. Она пошевелила губами, словно примеряла на себя то, что сказал альфа.
“Только бы не было кровопролития" - мысленно умоляла я.
– А.._ вы... сможете гарантировать безопасность ребенка?
– прошептала Донна.
– Дети сейчас находятся в моем замке. Подальше от ваших проклятых лесопилок, -
произнес альфа.
– Я сегодня забрал последнего. Да, я могу гарантировать.
– Я. я. подумаю, - сглотнула Донна, почему-то глядя на меня.
– Позвольте мне. Подумать.
– Я готов пр-р-ринять в стаю и тебя. Не смотр-р-ря на то, что несколько лет назад лично загрыз твоего отца, - произнес Сигурд.
– ВЫ...
– Донна замерла на полувдохе.
– Он убивал волчат?
– И выделывал их шкур-р-ры. Так вы постр-р-роили целое пр-р-роизводство. Вместе с миссис Шепар-р-рд. Он же был ее бр-р-ратом, кажется. Запах точно был похож.
Донна сомневалась. Он посмотрела на графа, который лежал на снегу.
– А его вы тоже пр-р-римете в стаю?
– спросила она робко.
– Нет. Он пр-р-редал истинность. Всю суть звер-р-ря, так что в стаю ему нельзя, -заметил
Сигурд.
– Астр-р-рид предлагала ему в стаю. Но он отказался. Этого достаточно. Оставляю его на р-р-растерзание гер-р-рцогу. Пусть делает с ним, что хочет Но я бы убил. Так, что ты решила, будущая мать?
Глава 12
– Я. я. Я не отдам ребенка!
– сжалась Донна, глядя умоляющим взглядом на альфу. Я уже понимала, что обречена.
Я шагнула в его сторону, но Даниэль схватил меня
– Мое пр-р-редложение еще в силе. Подумай, - хрипловато произнес Сигурд, впиваясь взглядом в меня.
– Я посмотр-р-рю, что ты изменишь? Можно ли вер-р-рить твоему слову.
Не прощаясь, он развернулся. Сделав несколько шагов, он снова обернулся огромным волком. И только тогда стая, сидящая за его спиной стала подниматься на лапы.
Сначала ушла те, кто сидели сразу за ним. Они уходили молча, а я смотрела на Вальборга и Астрид. Те шли вслед за альфой. Чем дальше уходил Сигурд, тем меньше скулил и извивался на снегу Адам.
– Сигур-р-рд! Ну погоди. Ну.. Меня еще чуть-чуть не дочесали! – прорычал огромный волк, которого чесала сестра. Он попытался встать, но чуть не уронил Тесс. Схватив ее за рубашку зубами, он бережно поставил ее на ноги.
– А можно я его себе оставлю.
– жалобно произнесла Тесс, когда Сигурд поравнялся с ней.
Огромная морда повернулась в сторону сестры. Послышался то ли рык, то ли усмешка.
– Он еще не так сильно пр-р-ровинился!
– усмехнулся Сигурд.
– Сальгар-р-рд! Еще раз так облажаешься, отдам детям! И попробуй мне только рыкнуть.
Стая уходила, а я видела, как няня опускает плечи. Она смотрела вслед уходящей стае, расслабляясь и выдыхая. Адам подскочил на лапы и тоже бросился в лес.
Донна застыла в немом крике, но потом просто опустила голову.
– Пойдемте в дом, - произнесла нянюшка, снова становясь прежней собой.
Герцог все еще держал меня за руку. Да так крепко, словно наручник. Я боялась смотреть ему в глаза и чувствовала себя так, словно меня предали.
Аспен шел рядом, глядя со смертельной обидой на Тесс.
– Аспен! А давай заведем собаку!
– мечтательно протянула сестра, пока Аспен жевал свою обиду, стараясь не подавать виду.
– Они .. Они такие чудесные.
Я слышала обрывки скупых разговоров ни о чем. Отец о чем-то перебросился парой слов с
Рионом. Няня молчала, а я понимала, что никогда не знала, почему она с такой преданностью относится к мистеру Шепарду. Наконец-то няня произнесла.
_ Мистер Шепард, вам не стоило так делать.
– Но вы же были в опасности?
– возмутился отец, когда мы зашли в дом.
– Разве мог я остаться в стороне?
– Няня, а почему ты осталась в нашем доме?
– спросила Тесс. Я видела, как лицо Аспена почти прояснилось.
– Бывшая луна должна нянчить щенков стаи, - произнесла наконец няня, хотя, мне казалось, что она так и не ответит.
– Это ее обязанность. И то, что щенки погибли - это действительно моя вина. Для меня - вы мои щенки. Я предала стаю.
Получается, что так.
Она помолчала, а потом подошла к камину.
– Редко, когда альфа доживает до старости. Особенно, если ему удалось встретить истинную. Я была истинной для отца Сигурда. И до сих пор не могу простить ему то, что он убил моего любимого. Я понимаю, что он был уже стар и сам напросился на бой. Но ..
–