Грезы андроида
Шрифт:
– Что ты делаешь? – воскликнула она.
– Нам надо уходить, Робин, – ответил Крик и подошел к ней. – И уходить прямо сейчас.
– Подождем полицию, – сказала Робин. – Мы можем дождаться полиции.
– Снаружи могут быть еще люди из этих, Робин, – сказал Крик. – Пока мы не доберемся до Министерства, я не могу быть уверен в нашей безопасности.
– Двери заблокированы, – сказала Робин. – Нам не выбраться.
Крик указал вверх.
– Вот путь, – сказал он. – На крышу и по пожарным лестницам. Кто бы нас не поджидал,
У Робин был такой вид, как будто она сейчас расплачется.
– Я просто хочу домой, – проговорила она.
– Нельзя, – ответил Крик. – Не прямо сейчас. Скоро. Но теперь нам нужно двигаться. Ты еще можешь прыгать?
Робин кивнула.
– Хорошо. Я хочу, чтобы ты прыгнула на вершину куба «Стенобол». Ладно? А оттуда – изо всех сил сквозь купол.
– Легко, – кивнула Робин.
Она собралась и перелетела на куб. Крик последовал за ней. Робин тут же прыгнула сквозь купол и исчезла, а Крик нацелился прыгнуть ей вслед.
– Эй!
Крик присел и потянулся за пистолетом, но расслабился, узнав Чета, служителя из куба. Все это время он прятался под стойкой.
– Иисусе Христе, мужик! – сказал Чет. – Что здесь, черт возьми, только что произошло?
– Хотел бы я знать, – сказал Крик, поднимаясь.
Он бросил пистолет на крышу куба.
– Ага, и это, мои кроссовки, – сказал Чет. – Ты по-прежнему в моих кроссовках. Я хочу их назад.
– Они мне нужны, – сказал Крик. – И я думаю, твой рабочий день закончен.
– Вы обещали, что не будете делать глупостей! – сказал Чет. – Да оглянись вокруг! Я хочу сказать – черт побери! Я поверил вам, мужик!
– Извини, – сказал Крик и выпрыгнул через купол.
Чет проводил его взглядом.
– Никому больше не дам переобуваться заранее, – проговорил он.
* * * * *
Акуна очнулся в кровавом тумане боли, выполз из витрины и оглянулся вокруг, чтобы обнаружить, что трое из его людей лежат мертвые или без сознания на втором этаже. Он дохромал до перил и увидел опущенные противопожарные двери, еще одного члена команды в луже крови и по-прежнему неподвижного Эда. Крика и девушки нигде не было.
Твою же мать, подумал Акуна, моргнул и закрыл глаза. Даже думать было больно. Крик уделал их всех. Когда он снова открыл глаза, то увидел Чета, который вытаскивал из куба пребывающего в отключке игрока со сломанными ногами.
– Эй! – крикнул Акуна и немедленно пожалел об этом.
Чет огляделся вокруг в поисках источника шума и обнаружил Акуну.
– Иисусе, – сказал Чет. – Вы в порядке? Вы с ног до головы в крови.
– Заткнись. Я ищу парня и женщину. Они были рядом с твоей... – Акуна взмахом указал на куб «Стенобол», – ... как уж там называется эта херня. Куда они делись?
– Выпрыгнули через потолок, – сказал Чет. – И обувь мою прихватили.
Акуна невольно бросил взгляд на ноги Чета – обувь была на месте. Он решил, что хватит тратить время на разговоры с этим говнюком и оглянулся в поисках выхода. Все магазины были закрыты противопожарными ставнями; Акуна вернулся к витрине, из которой вылез, и подергал дверь, которая вела из нее в магазин побольше. Она оказалась заперта; он пару раз попробовал протаранить ее, бросил, плюнул и испытал сильное чувство отвращение к самому себе.
– Господи твою мать Боже, Род, – произнес он и наклонился за пистолетом, который Крик выбил у него из рук. Пару секунд спустя Акуна повторил эту фразу, потому что запястье правой руки, которой он попытался схватить пистолет, оказалось сломанным. Акуна отступил на шаг, три раз выстрелил в замок и вышиб дверь пинком. Он углубился в магазин в поисках служебного выхода. По пути он натолкнулся на полку с наборами первой помощи для альпинистов. Акуна схватил один и сунул подмышку. Бог свидетель, он ему понадобится.
Акуна вышел через боковой выход, когда появились пожарные и полиция; их встречали сотрудники службы безопасности молла, ни одного из которых Акуна до сих пор не видел. Отличная работа, парни, подумал он, снова моргнул и положил себе перестать на некоторое время, черт побери, думать. Он доковылял до гаража молла, в котором они запарковали свои микроавтобусы и забарабанил в борт того, в котором сидел Такк. Такк откатил боковую боковую панель и посмотрел на босса.
– Что с тобой произошло? – спросил Такк своим гнусавым, писклявым голосом.
– Заткнись, твою мать, и помоги забраться, – сказал Акуна.
Через пару минут Такк впихнул свое слишком крупное тело на водительское место и они поехали назад; Акуна как уж мог обработал раны и стал вызванивать гика. После нескольких неудачных попыток тот наконец отозвался.
– Где ты шляешься, мать твою? – вызверился на него Акуна.
– Я покупал перекусить в автомате, – сказал Арчи. – Все в порядке?
– Нет, все не в порядке, – сказал Акуна. – Вообще-то все через жопу. Крик и овечья девка смылись. Ты должен их найти, гик. Ты должен их найти сию же секунду.
* * * * *
Крик и Робин спустились с крыши молла незадолго до появления полицейских и пожарных. Он взял ее за руку и повел по улице к станции метро «Арлингтон Молл». Крик приехал сюда на машине и рассудил, что те, кто за ними охотился, знали об этом и следил за парковкой, но не за метро. Он оплатил поездку кредиткой и провел Робин на платформу, с которой поезда отправлялись в сторону округа Колумбия. Они могли доехать до «Фогги Боттом», там взять такси и добраться до Министерства иностранных дел. На станцию вкатился поезд; Крик снова взял Робин за руку и втянул ее в вагон.