Грифоны Васильевского острова. Попаданец в альтернативное время
Шрифт:
Повернулся к графу:
– Мертвые глиняные солдаты. Какой от них прок?
– Алонсо, принеси камень из моей комнаты.
Когда камень был доставлен, граф взял его в руки, поднял, прошептал какое-то магическое заклинание. Прошло несколько секунд, и глиняные воины ожили. Двинулись к выходу, поодиночке выбрались во двор. От их шагов раздавался странный шелест. Именно его слышал Матвей в первую ночь своего пребывания здесь. Неужели эти воины несут охрану? Да ткни его палкой, он развалится. Видимо, граф понял состояние Матвея.
– Хочешь побороться с любым из них?
– А если он развалится
У глиняного воина не лицо, а харя, как говорили на Руси. Еще в дохристианский период, на празднике поклонения Перуну или другим богам, на лицо надевали маску, вырезанную из березовой коры. Она и называлась харей. И у этого истукана ни глаз, ни эмоций. Матвей даже задался вопросом: как он видит? Причем все воины одного телосложения, харей схожи, как два пятака, как будто отлиты в одной форме. Матвей предположил, что так оно и есть. Кто-то отлил, а Бернард вдохнул жизнь.
Матвей для начала решил обмануть истукана, ведь глаз у противника нет. Метнулся вправо, подставил подножку, попробовал толкнуть назад. С таким же успехом он мог бы толкать скалу. Воин даже не покачнулся, затем стремительно обернулся, обхватил парня и поднял. Сейчас с силой швырнет на землю так, что ребра захрустят. Матвей в испуге закрыл глаза. Но послышался окрик графа, и воин бережно поставил Матвея на ноги, отпустил. Тот был в шоке. Такое невозможно! А с другой стороны – вот они, глиняные создания, которые шевелятся, исполняют приказы алхимика. И в Китае целая армия таких воинов явно не для посмешища стоит. Наверняка древние алхимики имели философский камень, и воины исполняли свои обязанности.
Матвей сразу идею подал:
– Учитель, а почему бы не сделать носилки по образцу римских палантинов? И пусть эти глиняные истуканы вас носят.
– Так ведь видом своим распугают.
– Это просто решается. Сверху легкие одежды, лица красками расписать, вполне за живых сойдут. Кстати, они говорить могут?
– Вот это нет. Для этого гомункулусы есть.
Читал о них Матвей. Живое существо, плоть от плоти хозяина, из его семени. Вырастают за 40 дней. Для их создания тоже нужен философский камень. Однако получаются роста небольшого, с локоть. Но разумны, ведают многие знания, помогают своему создателю.
А есть еще манкурты – взятые в плен люди, которые превращены в бездушные создания волею хозяина с помощью философского камня. Хозяину подчиняются беспрекословно, ничего не помнят из прошлой жизни, даже детей и родителей. Говорить могут и смертны.
Граф задумался, потом сделал знак, и воины, как по команде, ушли в сарай. Матвей восхитился. Не просят есть и пить, послушны хозяину. Но интересно, не развалятся ли они от удара железным предметом, например мечом, трубой или железным прутом? Спросить постеснялся – еще подумает учитель, что слишком любопытен, предположит, что ученик и помощник хочет сам таких создавать или управлять готовыми.
А через месяц Матвей увидел глиняных воинов в реальном деле. Видимо, сам граф или Алонсо были неосторожны при покупках. Кто-то из посторонних заметил, как рассчитываются золотыми цехинами. Жадность и алчность взыграли. Недоброжелатели проследили за графом или слугой до дома, и в один из вечеров нагрянула шайка в пять человек. Число удалось установить позднее, по телам. Разбойники сочли, что для двух пожилых человек – графа и слуги, пятерых достаточно. Вечером, когда стемнело, забросили на забор железную кошку с веревкой, по ней через забор перебрался самый ловкий. Он открыл калитку, и вся шайка ворвалась во двор. Сразу кинулись в дом, в первую очередь ворвались в комнату Матвея. Комнаты графа были на втором этаже, а комната Алонсо имела отдельный вход.
Матвея грубо толкнули.
– Вставай!
И, чтобы обитатель дома пошевеливался, влепили затрещину. Матвей спросонья не понял, кто такие, за что бьют, закричал и получил уже чувствительный удар в грудную клетку. Блеснула сталь ножа.
– Где старик?
Оно и понятно, Матвей на хозяина никак не похож. Матвей соображал, как ответить. Сказать, где он, значит предать. Решил изображать, что не знает, о ком речь.
– Какой старик?
И получил еще удар.
– Если не скажешь, я отрежу тебе язык, все равно ты им пользоваться не умеешь!
В это время раздался глухой стук. Это от мощного удара изнутри сарая слетела с петель дверь. Во двор один за другим стали выбегать глиняные солдаты. Один из разбойников попытался ударить воина ножом, но тут же получил удар дубиной по голове и упал замертво с проломленной головой.
Главарь, допрашивающий Матвея, приказал подручному:
– Пойди посмотри, что за шум.
Разбойник вышел и умер сразу, тихо, потому как один из воинов просто свернул ему шею, как цыпленку. А убив, воин подхватил обмякшее тело, опустил на землю, чтобы смягчить звук падения. Причем в темноте разбойники двигались осторожно, двор им был не знаком. А воины действовали стремительно, похоже – видели в темноте, хотя глаз не имели.
Старший из воинов указал на дверь, и в комнату Матвея ворвались три воина. Сразу стало тесно. Звуки ударов, вскрики и все стихло. Раздались шаги, в проеме двери возник Алонсо.
– Что происходит?
– Похоже, на нас грабители напали. Меня били, угрожали ножом, спрашивали, где старик.
– А ты?
– Молчал. Меня били. Хорошо, воины выручили.
– Они чувствуют приближение чужого к нашей территории. Только кто им дверь сарая открыл? Пойду посмотрю.
Матвей направился следом за ним. По лестнице спустился граф, разбуженный криками и ударами. Он сразу понял и оценил ситуацию, ведь наверху каменного забора еще висела веревка с железной кошкой, а во дворе валялись двое незнакомцев. Алонсо запалил факел и подошел. Граф и его слуга осмотрели убитых.
– Вот этого я видел на городском рынке, – показал Алонсо на одного.
– Он, скорее всего, разбойников и привел, проследив за тобой. Ты поаккуратней там.
Матвей навести разбойников не мог, он не выходил за пределы ограды с момента своего появления.
– Граф, я говорил, что мне надо мелкие деньги давать, медяки. А вы даете цехины.
– Где я тебе медяки возьму?
В принципе, оба правы. Граф задумался. Оставлять трупы грабителей у себя нельзя. Бернард отдал приказ. Пять воинов подняли тела убитых и вышли за ворота. До морского берега было несколько верст, как позже узнал Матвей. Граф приказал сбросить тела в воду в глухом месте. Бодрой поступью, как будто не несли тела разбойников, воины ушли.