Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грифоны Васильевского острова. Попаданец в альтернативное время
Шрифт:

К вечеру проголодался Матвей. Спустился вниз, на кухню, где печь была, где Алонсо готовил. Нашел несколько сухарей, в кувшине – слегка подсохшие маслины. Найденное разделил пополам. Одну часть съел, другую оставил на завтрак, чтобы не терять драгоценное время из-за похода на рынок.

Еще несколько часов сидел с масляным светильником, пока не устали глаза. Зато многие фолианты отложил в сторону как не интересующие его по тематике. Так ведь мало записи пролистать, при дневном свете необходимо осмотреть лабораторию. Вполне может статься, что там обнаружится эликсир жизни. Зачем

ему пропадать? С собой заберет! Вон как эликсир его выручил, если откровенно – спас от смерти в бою под Форбией.

Уже поздно ночью, когда на небосклоне зажглись яркие звезды, какие бывают только на юге, устали глаза, внимание стало рассеиваться. Все, хватит! Спать! Улегся прямо в кабинете графа, на его ложе. Вопреки ожиданиям, топчан вовсе не такой мягкий, как подумалось сначала Матвею. Хм, условия спартанские, хотя Бернард мог позволить себе в соответствии с дворянским происхождением и доходами даже роскошь. Уснул Матвей сразу и крепко. Говорят, на новом месте бывает бессонница. Матвей полагал, что после трудового дня, наоборот, спится крепко. Это бездельники маются бессонницей, баранов считают. Или люди больные, им простительно.

На небосклоне сияла полная луна, в такое время всякая чертовщина происходит. Во второй половине ночи Матвей проснулся. Показалось, что есть в комнате кто-то, движение ощутил. Пожалел, что не положил рядом с лежанкой какое-либо оружие – нож, топор. Да хоть бы с поля боя, где мертвые османы, ятаган прихватил. Однако побрезговал. На тех ятаганах кровь невинных людей.

Приоткрыл глаза. Точно! Двигается кто-то вполне уверенно, как у себя дома. Вор? Или грабитель, узнавший, что граф покинул дом, и решивший поживиться? Матвей сел на лежанке, хриплым спросонья голосом спросил:

– Ты кто такой и по какому праву здесь находишься?

В ответ тихий смешок, потом легкий удар кремня о кресало, искры и робкий поначалу огонек масляного светильника. Перед Матвеем в коричневом балахоне возник сам Бернард. Только странно то, что он был, как приведение, полупрозрачный. У Матвея волосы на голове поднялись. Граф заговорил, но голос его тихий, шелестящий – шепот, а не голос:

– Рад видеть тебя живым, Матвей. Хорошо, что ты вернулся, очень вовремя. Потому что сегодня полнолуние, и мы можем пообщаться.

– Ты… мертвый? – Матвей едва выдавил из себя эти слова.

– Да. Убит янычарами. Что тебя так удивляет? Все мы пока смертны, увы. Зато ты исчез неведомым образом и вновь появился. Делаю вывод – ты не так прост, Матвей. А обнаружил ли ты мой подарок?

– Да, благодарю. В кармане склянка. Сначала не понял, что это, но позже догадался. Мой нынешний учитель занимается алхимией, какие-то знания от него перенимаю, хотя он к тайнам меня не подпускает. И в другие времена и чужие земли удается перенестись тайком. Хозяин мой не подозревает, что одну из его тайн я открыл.

– Я всегда чувствовал, что ты не такой, каким хотел казаться. А поскольку ты разгадал, что в склянке, явился узнать тайну эликсира жизни.

– Именно так, Бернард! Этот эликсир спас мне жизнь в битве при Форбии. Это в Палестине.

– Тогда почему припоздал? Почему не появился до нападения янычар?

Промашка в несколько дней от меня не зависит. Сам хотел тебя увидеть, за эликсир слова добрые сказать. А уж если секрет откроешь, до конца дней своих благодарен буду и обязуюсь применять его на благо нуждающихся, но не для обогащения.

– Хотелось бы верить, хотя ты простолюдин, не дворянского звания, когда обещания даются порукой чести.

– Тут уж ты волен решать, достоин ли я.

– Времени у меня мало, только до первых лучей солнца. А еще завтрашняя ночь. Следующее полнолуние через двадцать восемь дней, лунный месяц. И свидимся ли еще – не знаю. Не хочу, чтобы знания мои, собранные за десятки лет трудных изысканий, пропали бесследно. В этой комнате ты ничего не найдешь. Есть древние манускрипты, но там факты исторические, а самое ценное – в моей лаборатории. Спустимся туда, захвати светильник. Кстати, перо, чернильницу и бумагу не забудь.

Матвея аж затрясло. Неужели удача? Причем он и надеяться на такое везение не мог.

Пока Матвей нашел чернильницу, несколько перьев да пару листков бумаги, видение Бернарда пропало. Был – и нет. Матвей направился вниз, освещая себе путь светильником. А граф, его видение, уже в лаборатории. Хихикнул.

– В моем новом облике есть и плюс. Могу перемещаться сквозь стены. Но телесно воздействовать на живых не удается. Кстати, слева на полке есть мешочек с золотыми монетами. Забери, все равно грабители и сюда доберутся, все мало-мальски ценное вынесут.

Это верно. Матвей уже с разрешения хозяина опустил увесистый, хоть и небольшой мешочек в карман. Золото – металл тяжелый.

– Теперь записывай и смотри. Берешь унцию серы, добавляешь несколько капель крови. Обязательно человеческой, живой. Можешь палец уколоть. Потом…

Матвей едва успевал записывать. А граф появлялся у полки с химикатами, показывал пальцем. Матвей подходил, читал наклейку на склянке или горшочке, нюхал. Перед ним открывался величайший секрет древности, причем не раскрытый до сих пор. Энтузиастов-алхимиков поубавилось, поскольку никто за много веков не похвастался открытием. А теперь Матвей засомневался. Если Бернарду удалось, вполне может получиться и у других. Но секрет они унесли в могилу. Причины могут быть разные.

К примеру, кто-то неосторожно поделился открытием с друзьями. Блеск золота затмевает разум. Плодами открытия захотели воспользоваться, первооткрывателя убили. Но вот воспользоваться не удалось, потому что алхимик какую-то мелочь не досказал, вероятно – специально. Либо алхимик поспешил с философским камнем к правителю – королю, императору, фараону. Правители могут именоваться по-разному, но суть не меняется. Они действуют прагматично. Чтобы уберечь секрет, могли алхимика навечно заточить в тюрьму либо отдать палачу, ведь правители не любят, когда кто-то иной, кроме них, может иметь много золота. Рациональное зерно в таких рассуждениях есть, может рухнуть торговля. Золото – это и деньги для торговли, и зримое богатство в подвалах казначейства. Металл на все времена, притягивающий мысли, зачастую недобрые. Сколько злодеяний из-за него свершилось – подсчету не поддается!

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень