Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я держу корень высоко в свете фонаря, и с него капает что-то более темное, чем вода…

Корень — это вовсе не корень, а твердая бледная кость, увешанная клочьями плоти и клочьями окровавленных волос.

Джуд бросает на нее один взгляд, прикрывает рот и выбегает из комнаты.

Глава 17

Реми

Шериф Шейн появляется у нас дома почти четыре часа спустя, приняв душ, побрившись

и пахнущий свежим кофе и беконом, так что, я думаю, ему тоже наплевать на незаконное проникновение.

— Снова ты, — говорит он, как только я открываю дверь.

У меня была слабая надежда, что это может быть другой шериф, который остановил меня за превышение скорости, но нет, тот же мудак.

Он шарит по дому, ничего не трогая и не поднимаясь по лестнице. Затем он подтягивает ремень и, слегка посмеиваясь, говорит:

— Ты думаешь, кто-то пытался сюда вломиться?

Это действительно звучит немного похоже на обвинение кого-то в том, что он проник в автоинспекцию, чтобы отстоять очередь.

При свете дня Блэклиф выглядит не лучше. На самом деле, все выглядит намного хуже, потому что я не убрала воду и разбитую посуду, сильно переоценив возможности нашего шерифа по сбору улик. Если я думала, что он собирается достать набор для снятия отпечатков пальцев, я сильно ошибалась, он даже не упаковывает кость и не помечает ее.

Сначала я подумала, что это может быть локтевая или большеберцовая кость.

— Нет, — говорит шериф, выбрасывая его в мусорное ведро. — Золотистый ретривер.

Мне от этого не легче.

— Ты все равно не хочешь это забрать?

— Зачем? Проведи анализ ДНК и узнай, есть ли у него брат? — шериф рычит от собственной шутки.

Я не улыбаюсь.

— Вас не беспокоит, что кто-то убил собаку?

— Убийство собаки не является незаконным, если только вы не делаете это жестоким и мучительным способом, — говорит шериф с холодной беспечностью.

— Похоже, что они это сделали.

— По одной косточке этого не скажешь.

— Оу, я думала, они изобрели эту штуку, называемую криминалистикой.

Теперь шериф тоже не улыбается.

— Очень похоже, что ты рассказываешь мне, как делать мою работу, маленькая леди, когда у тебя здесь целая куча дел, которую нужно делать самой. И я не уверен, что у тебя есть все необходимые разрешения… так может быть, сосредоточься на своем собственном списке дел по дому... — его взгляд скользит вверх по моим волосам и вниз к кольцу в губе. — И постарайся не привлекать так много внимания.

Он держится за ремень, локти растопырены, как у стрелка. Я смотрю на него через затопленную кухню, засунув руки в карманы джинсов, чувствуя примерно то же самое.

— Что насчет всего этого? — спрашиваю я, указывая подбородком на груду разбитого стекла и посуды.

— Может, это ветром сдуло.

Губы шерифа сжаты в тонкую жесткую линию.

Я бы хотела выйти на улицу и взять бейсбольную биту для его патрульной машины.

Вау, слава богу, я позвонила вам.

— Что ж, именно на такое обслуживание вы можете рассчитывать здесь, в Гримстоуне, маленькая леди, — у него стальной взгляд, когда он отчеканивает каждое слово. — Так что в любое время, когда у вас возникнут проблемы, просто позвоните мне, и я сразу же приеду, чтобы предоставить вам преимущества нашей современной судебной экспертизы.

— Через четыре часа.

— Верно. Так быстро, как только смогу.

Теперь, когда мы с шерифом выяснили, что не будем мочиться друг на друга во время огненного шторма, он готов отправиться в путь.

— У вас есть разрешение пользоваться этой дорогой? — кричит он, забираясь обратно в свою патрульную машину. — Она принадлежит доктору Коветту.

— У нас есть договоренность.

Шериф фыркает, бросая на меня взгляд.

Держу пари, что да.

* * *

— Ну, я ненавижу его, — говорит Джуд, когда шериф уходит. Джуд скрылся в тот момент, когда патрульная машина въехала во двор. Хотела бы я сделать то же самое. — Тебе обязательно было выводить его из себя?

— Я вывожу его из себя? — бормочу я, яростно сметая осколки разбитой посуды в мокрую беспорядочную кучу. — Ты что, не слышал этого дерьма? Он ничего не собирается делать! Он даже не оглянулся.

— Да, но теперь ты заставила его взглянуть на наши разрешения...

— Это была просто глупая угроза, — угрюмо говорю я. Но теперь я сомневаюсь в себе.

— Тебе не обязательно быть такой враждебной, — замечает мой брат без видимой иронии.

— О, да, пожалуйста, дай мне все свои советы по этикету, самый грубый человек, которого я знаю...

Джуд пожимает плечами.

— У меня хватило ума не разговаривать с ним.

— У меня не было такой роскоши.

— Не строй из себя мученицу.

Я развожу руки в стороны и опускаю голову, как будто меня распинают. Джуд смеется.

Я говорю ему:

— Шериф сказал, что кость была от собаки.

— Да, я слышал.

— Но как это попало в раковину? — я прекращаю подметать, опираюсь на метлу и смотрю на темное отверстие слива.

— Это странно.... — говорит Джуд, искоса поглядывая. — Когда все двери были заперты.

— Я не ходила во сне!

— Ладно, ладно, — он поднимает руки. — Тогда я снова начинаю думать, что это был твой новый парень.

— Не называй его так.

— Или, может быть, твой другой новый парень...

— Пожалуйста, скажи мне, что ты говоришь не о Томе.

— Почему бы и нет? — Джуд пожимает плечами. — Он всегда за тобой приглядывает. И он полный придурок — он мог напиться, попытаться вломиться в дом и сбить все дерьмо с полок.

В некотором смысле, хаотичный беспорядок больше похож на Тома, чем на Дейна, от которого я ожидала бы чего-то гораздо более... продуманного.

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье