Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Лиам вновь посмотрел на Финли и увидел, как тот втихаря бросает пилюлю в бутылочку, а после этого отправляет ее за борт. Прежде, чем защита гребного колеса, вместе с парой лопастей разлетелась в клочья, Финли успел сделать два больших шага, от борта. Благо, остальные в это время смотрели на парусник, но когда тряхнуло, он первым бросился к борту и заверещал.
– Попадание!
– Как? Никто не видел выстрела. Потеряв баланс, корабль начал поворачивать.

Поднялась паника, послышались приказы вперемешку с руганью. Официант затараторил что-то рабам.
– Возьми рубку, - приказал Финли. Лиам бросился к лестнице, саданул рукояткой по колену преградившего ему путь матроса и оказался перед лицом разъяренного капитана. На прогулочной пальнули револьверы. Лиам саданул капитана в зубы кулаком, прострелил руку старпому, легким движением руки выбросил из окна еще кого-то и навел ствол на оторопевшего второго помощника.

– Дуги!
– заорал Финли и пальнул в ногу вскочившему матросу-артиллеристу.
– На пол!
– приказал он, а потом повторил по-рукийски.
– Руки за голову, - тоже на двух языках приказал он. Первым приказа послушался расторопный дед. Используя винтовку как опору, он вытянул нерабочую голову и начал наклоняться. Осторожность ему не помогла, в какой-то момент дуло скользнуло по досках и он некрасиво растянулся. Вторым был официант, а за ним последовали и все остальные. Кроме ализониек, под предводительством несносной мамаши. Пришлось прострелить старой стерве шляпку.

– Тормози, - приказал Лиам второму помощнику.

– Что?

– Останови это корыто.

– Нас же в щепки разнесут!

– Точно, а если спустить флаг?

– Нужно выбросить белый.

– Где он?

– Ализонийцы не сдаются, - гордо ответил помощник.
– У нас нет белого флага.

– Тогда останавливай это корыто так!
– Лиам пригрозил стволом и ализониец нехотя потянул за несколько рычагов.
– Снимай китель!

– Зачем?

– Снимай, пока я башку тебе не прострелил!
– Яростно закричал Лиам. Помощник испуганно повиновался. Когда белоснежный китель оказался в руках Лиама, он саданул помощника капитана рукояткой в лоб. Пулей он метнулся к флагштоку и начал спускать флаг. На корме громыхнуло - снаряд снес кладовые, но следующих выстрелов не последовало. Похоже на паруснике заметили спускающийся флаг и позволили Лиаму спокойно вывесить вместо него китель.

Корвет быстро поравнялся с пароходом. С него крикнули по-ализонски.

– Чего?
– крикнул в ответ Лиам.

– Глуши машину говорю!

– Вот сам и заглуши, умник, я не знаю как.

– Найди того, кто знает, а то разнесем твое корыто в щепки.

– Что?! Да я тебе морду расквашу, гнида! Бросайте крючья ублюдки и не злите меня.

От настолько любезного приглашения взять корабль на абордаж, бримийцы отказаться не могли.

Глава 97

– Ну, где тот мелкий ублюдок, что обещал мне личико подпортить?
– Заявил широкоплечий бородач, едва ступил на прогулочную палубу. В его руке был короткий тесак и трехствольный пистолет. Такие использовал флот Брими. Уж очень здесь не жаловали револьверы, хоть и признавали преимущества патрона центрального воспламенения.

– Я обещал.
– Лиам демонстративно сунул револьвер в кобуру.

– Ну, попробуй.
– Бородач отдал пистолет и тесак дружкам, а сам выставил перед собой кулаки и вышел вперед. Лиам саданул его в челюсть с такой скоростью, что тот и не понял, как оказался на палубе.

– Чего рты разинули?
– крикнул Лиам на каперов .
– Экипаж связать, пассажиров развести по каютам!

– Позвольте, - меж матросов вышел изящный блондин в желтой, как и его волосы, кожаной куртке.
– Своими людьми я распоряжусь сам. Клод де Вьен, эсквайр.
– Он вежливо поклонился.

– Лиам Гринвуд, баронет, - ответил он в тон блондину.
– Вы Рукиец?

– Имел честь быть. Нынче же, подданный его величества короля Новой Бримии.

– Джентльмены, не могли бы вы взять на мушку этих, господ, а то мне рабами заняться нужно.
– Финли кивнул на, корчащихся на полу, магов.

– Маги!
– перепугался Клод и направил на них свой пистолет.

– Сэр, у них в заднице по золоченой пуле, но скоро эффект пройдет.

– Да пристрелить их.

– Их можно вылечить!
– возразил Лиам.

– Да?
– удивился рукиец.
– Впервые слышу. Впрочем. Рон, действуй.

– Да, сэр. А что с Дэреком?

– Оклемается. Сам же нарвался.
– Каперы бросились вязать матросов. Как раз в это время старик зашелся страшным кашлем.
– Помогите старику, мы же не варвары.
– А старик тем временем стянул с правой руки перчатку и острым когтем соединил две царапины, оставленные его каблуком. Когда человек Клода нагнулся нал ним, он резко перевернулся и вогнал свои когти тому в горло.

– Финли!
– громыхнул голос Зверя.

Но было уже поздно. Кровь горячей струей хлынула на палубу. Мелкие царапины, оставленные каблуком, вдруг засияли багровым и слились в один огромный круг оккультных письмен. Из тени пушки, что не попала в круг, выскочил черный кот. Он прыгнул на старика, на ходу превратившись в фэйри с высоко занесенным, сияющим клинком. Клинок прошел сквозь багровый барьер легко, а вот фэйри будто наткнулся на глухую стену.

– А, мой маленький друг!
– старик сел возле барьера и улыбнулся Дуги, недоброй улыбкой.
– Я не забыл, - указал он на свой единственный глаз и сорвал черную бархатную повязку с другого. Под ней оказался совершенно здоровый, но полностью желтый глаз.
– Но тебя я убью последним.

Громыхнул выстрел и на груди старика расцвел кровавый цветок. Это Клод разрядил в него сразу все три ствола своего пистолета.

– Не люблю, когда перебивают!
– рявкнул он и, подтянув винтовку, выстрелил в Клода. Тот удивленно моргнул, схватился за пробитую грудь и рухнул замертво.

– Что за фигня?
– очухался наконец-то Дэрек.
– Ох, и удар у тебя парень, - промычал он одобрительно.

– Ты тоже хочешь умереть раньше времени?
– вежливо осведомился демон. Дэрек хотел было сказать, что думал, но заметив с каким страхом, на него смотрят друзья, передумал.
– Молодец, - похвалил его демон.

– Это ведь шкура того старика, а в печке ты свою сжег, - сказал Лиам.
– И глаз оттуда же.

– Знаешь, сколько мороки было, чтобы заставить его не желтеть? И все же, браво! Быстро соображаешь. А еще, я вырезал село и призвал там парочку чертей, пустив ваших дружков по ложному следу. Плохо, конечно, что Профессора под боком не было, чтобы подлечиться, да, добавили вы ему работы.
– Стюарт похлопал себя по ноге и, опершись на винтовку, поднялся.

– Не поможет он тебе...
– улыбнулся Лиам.

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII