Гробница императора
Шрифт:
Глава 76
Линь Йон шел следом за Таном по комплексу монастыря. Отдельные здания были соединены между собой галереями, оформленными в желтых и красных тонах. Резные колонны, чья позолота осталась не тронута временем, поддерживали высокие парящие своды. Помещения согревались жаровнями и кадильницами. Наконец они вошли в просторный зал с высоким потолком.
– Это и есть Храм поддержания гармонии, – объяснил Тан. – Самое священное место для «Ба».
Зал отличался от остальных зданий. Еще более
Солнечный свет проникал в окна верхних галерей. Противоположная стена, начинаясь за возвышением, поднималась на тридцать метров. Вся она была покрыта установленными под углом урнами, в которых лежали свитки. Вдоль всех трех остальных стен стояли серебряные светильники, незажженные. Свет давали висящие под потолком электрические лампы.
– В этих урнах хранится сокровищница наших знаний, записанных на шелке, – объяснил Тан. – С ними сверяется сам гегемон. Никаких переводов или пересказов. Только дословные тексты.
– Похоже, ваше братство неплохо финансируется, – заметил Линь.
– Хотя происхождение наше древнее, возродились мы совсем недавно. Евнухи эпохи последнего императора, правившего в самом начале двадцатого века, позаботились о том, чтобы мы не испытывали недостатка в средствах. Мао Цзэдун пытался привлечь их на свою сторону, но многие принесли свое богатство сюда.
– Мао ненавидел евнухов.
– Совершенно верно. Однако они ненавидели его еще больше.
– Жаль, что я не доживу до твоего падения.
– Я намерен одержать победу.
– Так говорят все фанатики.
Тан шагнул к нему вплотную.
– В этой битве вы потерпели поражение, товарищ министр. Вот что войдет в анналы истории. Точно так же потерпела поражение «Банда четырех». И кое-кто при этом поплатился жизнью.
У него за спиной распахнулась потайная дверь в стене, мастерски скрытая среди урн со свитками.
Появился Пау Вень.
– Товарищи министры, – окликнул он, – будьте добры, прошу вас сюда.
Увидев, что Тану пришлось не по душе неожиданное появление Пау, Линь решил повернуть нож в ране.
– Хозяин зовет тебя.
Тан сверкнул на него взглядом.
– Вот в чем беда Китая. Наш народ забыл страх и уважение. И я намереваюсь вновь познакомить его и с тем, и с другим.
– По-моему, это будет очень непросто – держать в страхе полтора миллиарда человек.
– Такое уже бывало прежде. Такое повторится опять.
– Ты имеешь в виду Цинь Ши-хуанди? Нашего доблестного первого императора? Он правил всего двенадцать лет, и созданная им империя развалилась сразу же после его смерти. – Линь помолчал. – Благодаря коварным евнухам.
Тан оставался невозмутим.
– Я
Они медленно пересекли длинный зал, имевший в длину метров пятьдесят и вдвое меньший по ширине. Короткая лестница привела их на возвышение.
– А я и не догадывался об этой двери в стене, – пробормотал Тан.
От Линя не укрылось прозвучавшее в его словах раздражение.
– Об этой комнате известно только гегемону и немногим избранным братьям, – сказал Пау. – Ты не принадлежал к их числу. Но теперь я решил, что пришло время показать вам обоим самое драгоценное сокровище братства.
Малоун смотрел на несущуюся с гор ледяную воду.
Ожидая, что Кассиопея вынырнет где-нибудь ниже по течению.
Однако она так и не появилась.
Коттон не отрывал взгляда от ревущего серого потока, могучего, пенистого, несущего ил и мелкие камешки. Ему хотелось прыгнуть следом за Кассиопеей, но он понимал, что это невозможно.
Он тоже разобьется насмерть, упав с такой высоты.
Малоун стоял и смотрел, не в силах поверить в случившееся.
После всего того, через что они прошли за последние три дня.
Кассиопея Витт погибла.
Его внимание привлекло движение на противоположном склоне ущелья. Появившийся из-за камней Виктор приблизился к обрыву.
Малоун дал выход переполнявшей его ярости.
– Это ты, жалкий подонок! – воскликнул он. – Это ты нас подставил! Ты убил Кассиопею!
Виктор ничего не ответил. Вместо этого он вытащил наверх остатки моста и привязал к оборванному концу бечевку, которую принес с собой.
– Иди! – крикнул Томас. – Иди в монастырь. А я отправлюсь за Кассиопеей.
«Черта с два!» – подумал Малоун.
Он достал пистолет.
Виктор перебросил остатки моста вниз. Конец бечевки достал до воды и нырнул в бурлящий поток. Томас посмотрел на Малоуна, словно спрашивая: «Ты меня пристрелишь или все-таки позволишь мне попытаться найти Кассиопею?»
Вертолет развернулся, собираясь сделать еще один заход.
Коттон прицелился в своего врага.
Ущелье огласилось ревом автоматических пушек. Смертоносный град крупнокалиберных снарядов обрушился на каменную стену всего в нескольких ярдах от Малоуна, надвигаясь на него неумолимой бурей.
Он укрылся за скалой, и вертолет пролетел мимо.
– Иди в монастырь! – крикнул Виктор. – Ты нужен Линю и Соколову.
И он начал спускаться вниз.
Малоун готов был отдать все, что угодно, за моток веревки. Ему хотелось прикончить Виктора Томаса, однако ублюдок был прав.
Линь Йон и Соколов.
Нужно их найти.
Карл Тан вошел в помещение без окон, разделенное на четыре комнаты. Пау Вень первым шагнул внутрь, за ним последовал Линь Йон. Двое братьев, вооруженных арбалетами, остались ждать снаружи.