Гробница императора
Шрифт:
Осторожно заглянув в погруженный в полумрак зал, Малоун увидел потолки из резного дерева с эмалью. Слева от него оказалась комната со стенами, обшитыми дубовыми досками. В воздухе все еще чувствовался аромат роз, сирени и боярышника, проникающий через дверь террасы. Коттон присел на корточки за креслом с высокой спинкой, дожидаясь, когда троица продолжит путь.
Его внимание привлекло какое-то движение слева.
С террасы в дверь вошли еще трое.
Малоун затаился, используя темноту как свое преимущество.
Двое новоприбывших
У другого за плечом висели лук и колчан со стрелами.
Такое увидишь не каждый день.
Все трое бесшумно вошли в зал, затем остановились. Старик что-то приказал человеку с луком, и тот быстро исчез в глубине дома. Оставшиеся двое помедлили, потом двинулись вперед.
Покинув зал через другую арку, расположенную напротив той, в которой скрылись остальные, Малоун направился к передней части здания и нашел главный вход.
Рядом с небольшим письменным столом, за которым, судя по всему, сидел вахтер, находился сувенирный киоск. Коттон шагнул внутрь, стараясь не упускать из виду то, что происходило у него за спиной, однако там все было тихо.
Малоун нашел брошюру, в которой здание было описано на нескольких языках, в том числе на английском. Схватив ее, он приблизился к окну. На внутренней стороне задней обложки приводились планы всех четырех этажей. Малоун разглядел три лестницы и множество залов. На четвертом этаже было помещение, обозначенное как «Китайский будуар». Больше ничего похожего он не нашел.
Кассиопея спрятала светильник там?
Сориентировавшись, Малоун решил воспользоваться черной лестницей.
Поднявшись по лестнице на самый верх, Кассиопея быстрым шагом направилась к Китайскому будуару. На стенах висели зеркала в позолоченных рамах, пол был выложен дорогим паркетом. На резных шкафчиках стоял восточный фарфор. Один из этих шкафчиков, из красного лакированного дерева с бронзовой отделкой, решил проблему. Кассиопея рассудила, что в комоды никто не заглядывает. Из того, что ей удалось узнать об этом второстепенном незначительном музее, лишь сохранявшем коллекцию, составленную со вкусом бывшим владельцем дома, получалось, что шкафчик обеспечит надежное укрытие, по крайней мере, на несколько дней.
Кассиопея быстро прошла в будуар, остановилась перед шкафчиком из красного дерева и открыла дверцы. Светильник стоял там же, где она его оставила. Положить его ей было не во что. Но сумку можно будет найти потом, рассудила Кассиопея. Мысль сесть на поезд до Копенгагена начинала казаться ей все более привлекательной. А там можно уже будет обдумать следующий шаг.
Кассиопея достала светильник.
Голова дракона на теле тигра, с крыльями. Еще дома у Пау Веня Кассиопея обратила внимание на то, что в светильнике налита какая-то жидкость, а горлышко запечатано воском.
Сзади послышался шум.
Кассиопея стремительно обернулась.
В темноте все казалось застывшим.
В трех метрах от нее в арке, ведущей в зал, появились две фигуры. Третья материализовалась справа, отрезая другой выход.
Показались силуэты пистолетов, нацеленных на Кассиопею.
– Поставь светильник на пол, – приказал по-английски один из неизвестных.
Кассиопея подумала было о том, чтобы проложить себе дорогу оружием, но затем решила, что это глупо.
Уйти от всех троих ей не удастся.
– И пистолет тоже, – добавил тот же голос.
Глава 28
Малоун услышал голос в тот самый момент, когда поднялся на последний этаж – мужчина, говорящий о светильнике и пистолете. Судя по всему, один из тех, кто находился в музее, обнаружил Кассиопею. Из плана следовало, что Китайский будуар находится слева, за портретной галереей и залом с собранием миниатюр, первая арка по коридору.
Петляя между темными силуэтами, Малоун прошел по галерее, стараясь ни на что не наткнуться. Остановившись в конце, он выглянул за угол и убедился в том, что в зале стояли двое, лицом к арке.
Оба были вооружены.
Стены просторного коридора были увешаны полотнами в массивных рамах. Малоун заметил, что пол паркетный, а это означало, что в отличие от мрамора, по которому он двигался до сих пор, полированное дерево выдаст его присутствие. Поскольку ему нужно было что-то предпринять, а времени на скрытные действия не было, Коттон решил идти напролом.
– Прошу прощения, – сказал он.
Оба неизвестных развернулись.
Один из них вскинул пистолет и выстрелил.
Линь Йон стоял внизу вместе с Пау Венем. Ситуация ему совсем не нравилась. Он, высокопоставленный сотрудник китайского правительства, человек с безукоризненной репутацией, стоял в иностранном музее, в который только что незаконно проник через выбитую дверь.
Наверху главной лестницы послышался голос.
Затем другой.
И выстрел.
Пау бросил что-то своему телохранителю, который только что вернулся, затем быстрым движением руки послал его вперед.
Телохранитель взбежал по ступеням.
– Это может пойти по непредсказуемой, – пробормотал Пау. – Сознаюсь, я не предполагал, что здесь окажется кто-то еще. Похоже, я ошибся. Нам нужно уходить.
Наверху прогремели новые выстрелы.
– Да там идет самый настоящий бой, – заметил Линь.
Пау схватил его за руку, и они устремились к двери на террасу.
– Тем более нам нужно уходить. Вернемся в сквер и будем наблюдать со стороны. Мой помощник сделает все возможное, чтобы забрать светильник. Он…
– Им можно пожертвовать?