Гробницы пустоты
Шрифт:
– Ну и как нам теперь добыть минн? Без помощи извне в лабораторию нам не пробраться, а без минна Д’юма не отдаст инфочип.
– Что за инфочип? – тут же заинтересовалась огианка.
– Спасибо тебе, Мозголом, – раздосадовано проворчал Мекет.
– Ой, смотрите-ка, великая тайна! – закатил глаза я. – Суть-то в том, что у нас проблема, решения которой я пока не вижу.
– Если проблема только в наличии минна, то проблемы нет, – сказала шаманка. – Я помогу вам достать его.
Неожиданное заявление заставило Мекета
– И как же ты это сделаешь?
На что получил вполне закономерный ответ:
– Ни одна ведьма не раскрывает своих секретов даже под угрозой смерти. В особенности тем, кто этого не ценит.
Глава 5. Ведьмина нора
– Такси! – заорала шаманка, едва мы вышли из «Тибо». Я чуть не подпрыгнул, а Мекет с укоризной уставился на нее.
– Предупреждать же надо.
– Еще чего. Такси-и!!!
Недовольного вида престарелый динетин, притулившийся у бакалейной лавки на противоположной стороне дороги, тряхнул грязно-белой шевелюрой. Нехотя он направил свою видавшую виды антигравитационную повозку к нам.
– Милейший, – обратилась шаманка к рикше, – хорошо ли вы знаете город?
Вблизи тот казался еще более старым, а все из-за глубоких морщин, пересекавших лиловое, точно спелая слива, лицо во всех направлениях.
– А как иначе работать извозчиком? Или думаете, на нас тут кредитки дождем сыплются?
Старикан был явно не из тех, кто за лишнюю монетку станет развлекать пассажиров байками, да и любезностью не отличался. Я был готов задать вопрос, стоит ли связываться? Но, поглазев по сторонам, осознал, что выбора особого нет. Либо этот, либо никого. К тому же, шаманка определенно не разделяла моих претензий, едва не выскакивая из собственного респиратора от любезности.
– Хороший заработок никогда не бывает лишним, верно?
Динетин прищурился.
– Смотря насколько он хорош.
– Можешь даже не сомневаться. Едва ли кому здесь перепадала сотня за поездку.
– И куда мне следует вас подбросить? – поинтересовался рикша, всем своим видом излучая скептицизм. – На луну?
– У Боиджии нет лун, – вставил я.
– Вот именно, парень! – оскалил свои полусгнившие зубы старик, смерив нашу компашку придирчивым взглядом. – Но ведь за просто так никто такими деньжищами разбрасываться не станет. Да и на богатеев вы не похожи. Куда вам надобно?
И то правда. Желая услышать ответ, я вместе с ним вопросительно уставился на шаманку.
Та объявила:
– В место под названием «Ведьмина нора». Слыхал о таком?
Повисла пауза.
– Кто вы такие? – Было совершенно очевидно, что название ему не только знакомо, но и вызывает определенные эмоции. Негативные по большей части. Стало интересней.
– Просто туристы, – ответила шаманка.
Окажись я на месте рикши, тоже бы не поверил.
– Туристы по таким дырам не шныряют. Кто вы такие?!
Вопрос был не самый удобный и все это прекрасно понимали. Я ждал, что Тассия опять воспользуется своими гипнотическими навыками, но тут вперед выступил Мекет.
– Слушай, дедуля, тебе что, больше всех надо? Тебе кредитки нужны или нет? Если не трусишь, то я отсчитаю тебе эту лейрову сотню, а нет – исчезни с глаз и не задавай лишних вопросов. Другого найдем.
Притихнув после такой отповеди, старик надолго задумался. Было видно, как его внутренняя жадность вступила в неравный бой с осторожностью. Наконец он объявил:
– Хорошо. Я отвезу вас туда, но это будет стоить дороже. В два раза.
Услышав запрошенную сумму, я присвистнул.
– А не многовато?
Однако прежде, чем старый пройдоха успел что-нибудь ответить, шаманка объявила:
– Цена разумная. Едем. – И нацелилась взобраться на пассажирское сиденье повозки.
Столь удивительная сговорчивость не могла не вызвать подозрений у динетина, поэтому он выдал:
– Половину вперед!
– А как же! – ответила шаманка и повернулась к моему брату: – Надеюсь, вы в состоянии оплатить нам проезд?
Глянув на нее исподлобья, Мекет полез за кошельком и проворчал:
– Залезайте. Времени мало.
– Что еще за Ведьмина нора? – спросил я огианку, пока утлая аэроповозка неторопливо плыла по полупустым улицам Мероэ. Динетин не соврал, утверждая, будто хорошо знает город, потому как очень уверенно увозил нас от еле-живого центра к еще более заброшенной окраине. – Я думал, то, что мы ищем где-то в лаборатории.
– Ты сделался нетерпелив, Риши, – откликнулась шаманка, не переставая взглядом изучать столицу графства. – Прежде за тобой подобного грешка не водилось.
Я интуитивно почуял, что за ее словами стоит нечто большее, нежели банальный упрек, но обсуждать подобные темы при посторонних не хотел.
– Все меняется со временем.
Тассии Руэ понравился ответ. Либо была иная, неведомая мне, причина, заставившая ее хихикнуть. Так или иначе, больше она не проронила ни слова.
Мекет тоже молчал. Как, впрочем, и рикша, видимо, после слов моего брата, решивший не лезть не в свое дело.
Громко вздохнув, я продолжил глазеть по сторонам.
С каждым кварталом, что наше такси удалялось от центра, все меньше встречных машин попадалось на пути, строения становились более обшарпанными и унылыми, а местные жители – с какой-то затравленной озлобленностью во взгляде. Здесь нельзя было увидеть детей, беззаботно играющих в палисадниках, или влюбленных парочек, гуляющих рука об руку. Только тех, чей век уже клонился к закату, а также бездельников и лоботрясов, воровато оглядывавшихся по сторонам в поисках легкой наживы. Все они провожали нашу убогую повозку с каким-то чрезмерным вниманием. Нам здесь были не рады, и это четко ощущалось на психическом уровне.