Грозный змей
Шрифт:
Одним ударом бритвенно острого бронзового топора Моган отсекла ей голову. Клюв воткнулся в гнилые листья рядом с ногами Гармодия. Моган выпила ее душу.
Красные гребни поникли.
Моган отвернулась.
– Сделано, – сказала она.
Красные гребни подбирали оружие и потихоньку убегали в болото.
Моган вздохнула.
– Это семя принесло добрые плоды, – она указала на пришедших из-за Стены, которые зажали Стражей в тиски, – мои сэссаги.
Нита Кван выступил вперед, опустился на одно колено
– Я навеки отпускаю тебя и твой народ из своего владения. Отныне нас связывает только долг дома и гостеприимства, – торжественно произнесла Моган, – вы совершили большое дело.
Та-се-хо смело подал голос:
– Мы бы взяли награду едой, герцогиня. Мы десять дней не спали в тепле и гоняли эту банду по всем горам и долам.
Моган опустила руку к поясу:
– Ешьте мою еду.
Она бросила ему мешочек из оленьей кожи, вышитый иглами дикобраза и золотыми бусами. Один из ее воинов накинул ей на плечи роскошный плащ из перьев цапли, голубой сойки и орла. Она махнула Гармодию:
– Сегодня мы одержали маленькую победу. И теперь видим то, что видим.
Когда они нашли Сказочного Рыцаря – его длинное хрустальное копье покрывала кровь, – Гармодий спросил:
– А где враг? Станем ли мы его преследовать?
Сказочный Рыцарь нахмурился.
– Моган ос-ставила в живых с-с-свой народ. Ос-стальных мы с-с-со- жрем.
Гармодий вздрогнул, увидев клыки Сказочного Рыцаря.
– Это земли Диких, – сказал тот, – проигравш-ш-шие не уходят отс-сю- да. Их едят.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Армия Диких вышла из лесов за Волчьими лугами, заполонила низины, как поток черной воды. Армия императора стояла на высоком холме напротив них, прикрывая гостиницу в Дормлинге и свой лагерь.
Сэр Хартмут в сопровождении дюжины своих лучших копий и сэра Кевина отправился на рекогносцировку. Несколько минут спустя они отступили под защиту деревьев, потеряв двух человек и шесть лошадей. Крики императорских вардариотов казались насмешкой.
Сэр Хартмут быстро посовещался с Шипом и выставил вперед боглинов и прочих тварей. Вардариоты и псилы поначалу отступали медленно, но когда с одного фланга боглины опрокинули и пожрали псилов, весь строй бежал. Нижние поля были свободны.
Моряки сэра Хартмута и бриганы Герлена Капо принялись за постройку укрепленного лагеря на первой же подходящей возвышенности, настолько близко к императору, насколько осмелились.
Появился сэр Луи, покрасневший после тяжелой погони за вардариотами. Он не потерял ни одного человека, но никого и не догнал.
– Кузен, от твоей рожи молоко киснет, – заявил он, когда оруженосец принял его грандхельм.
– Император побьет нас. Наши злобные союзники пообещали нам только, что его кони падут и людям придется идти пешком, – сказал сэр Хартмут.
Пока он говорил, два бригана притащили морейца, смуглого крепкого длиннобородого мужика средних лет. Руки у него были связаны, а по ногам текла кровь.
– Вырвали его у мелких тварей, – сказал один. – Милорд, вот, вы говорили, что вам нужны пленники, и мы его схватили. Мелочь убили.
Сэр Хартмут кивнул и щелкнул пальцами. Кри-а, его новый оруженосец родом из Хурана, немедленно прибежал.
– Дай им каждому по серебряному сольди.
Кри-а поклонился, залез в кошелек хозяина и дал бриганам по монете. Он был с севера Хурана и считал, что служить знаменитому рыцарю – огромная честь.
Сэр Хартмут обратился к истекающему кровью морейцу:
– Расскажи мне о вашей армии.
Мужик нахмурился.
– Найдите кого-нибудь, кто говорит на архаике, пусть он допросит пленника. Если этого не хватит, пытайте. Обещайте отдать боглинам, – сэр Хартмут угрюмо усмехнулся, – такой угрозы любому достаточно.
Он взял принесенную чашку с водой, сел на табурет и принялся разглядывать императорскую армию на холме.
– Он нас побьет, – сказал он, ни к кому не обращаясь, – но пока он ждет. Может ли он оказаться так глуп, чтобы напасть?
В воздухе произошло какое-то движение, и появился Шип.
Сэр Хартмут скривился:
– Ты меня услышал и пришел?
– Нет, – Шип хмыкнул, – я не слышу на целую милю. Пока. У меня были другие причины. Скажи, что ты собираешься делать?
Хартмут огляделся:
– А где твой хозяин?
– Близко. Мы находимся на земле, которая принадлежит такому же, как он. Он тревожится.
Сэр Хартмут указал на холм, где люди поспешно копали ров перед стеной из кольев и земли. Стена уже выросла на восемь футов.
– Лучше не будет. Если только мы не решим ждать тяжелых осадных орудий, а это займет все лето.
– Если нужно, я сам могу быть осадным орудием, – сказал Шип, взмахнул жезлом и медленно произнес несколько глухих древних слов.
Ничего не случилось.
Сэр Хартмут поднял бровь.
– Даже если и так, мы можем напасть на них до прихода подкрепления. Сейчас мы существенно превосходим их числом. Четверо или пятеро на одного, полагаю.
– Небесные разведчики говорят, что за ними идут еще люди. Пешком. Мой учитель убил их коней, – Шип слегка согнулся в поясе, – мы можем отправить твоих людей на восток, отрезать тот отряд и перебить его.
Сэр Хартмут покачал головой:
– Нет, пошли кого-нибудь другого. Они солдаты, лорд волшебник. Если оставить их одних, они тебя обманут, так или иначе. Они хитры. Солдаты испокон веков обманывают полководцев. Я единственный, кто может их сдержать, – твои боглины погибнут сразу же.