Грозовая охота
Шрифт:
закусками.
– Желает, - я достала из кармашка один империал и зажала его между пальцами. Глаза
мальчишки ошеломленно неверяще округлились - слишком много, и он торопливо и
угодливо склонился ниже.
– Лавка, - кивнула я на окно.
– Леди не хочется заказывать
травы в непроверенном месте...
– Луэй, - начал тараторить он.
– «Лавка травы и эликсиры господ Луэй». Прибыли из
Столицы несколько зим назад, перекупили место у Старика-алхимика.
высокого качества - поставщики остались те же, леди может поверить, - быстро облизал
губы он.
– Весь квартал ходит, никто не жаловался.
Я поощрительно кивнула, крутнув монетку между пальцами.
– Держат брат и сестра, господа Карилис и Винниария Луэй, но..., - он споткнулся, бросив
быстрый взгляд на Бутча, который неторопливо помешивал чай ложечкой, и даже не
смотрел в его сторону, - леди Луэй сейчас не в себе, говорят...
– Говорят?
– Леди забирали, раз забирали, значит, есть за что, - выпалил он быстро.
– Как вернулась
вчера, не узнает никого, только играет..., - мальчишка кивнул на окно. Около лавки,
последовательно раскладывая в ряд конфеты и палочки, сидела прямо на снегу... леди
Винниария Луэй, Булочка-Винни.
Винни улыбалась - снегу, небу, прохожим, предлагая особенно симпатичным что-то из своей ценной коллекции, улыбалась до тех пор, пока один из вихрастых чумазых пацанов, что караулили из-за угла напротив, не сиганули, вырвав с победным гиканьем конфету прямо из рук Луэй, и растворились в переулке.
Винни заплакала. Сначала задрожали губы, исчезла улыбка, а потом она заревела - громко
и требовательно, на этот крик из лавки выбежал невысокий щуплый молодой человек в
очках, охнул, и, подхватив Булочку под руки, повел обратно в лавку.
– Так и сидит, - презрительно пожал плечами мальчишка, кивнув в окно.
– Была во, - он
вздернул нос и вильнув тощими боками, поправил воображаемую шляпку, - а теперь - во...
Но господин Луэй хороший, постоянно угощает конфетами, и специалист отличный, так все
говорят, - убедительно закончил он. Империал перекочевал в чужие руки, и, хлопнув по
столу - оставляем место за собой, я пошла на улицу - мне нужен воздух.
– Это не мы, - после долгого молчания ответил Бутч. Я изучала вывеску лавки Луэй и улицу
напротив.
– Сработала закладка, - зачем-то пояснил он.
– Допрос даже не успели начать...
Я отрешенно кивнула, глядя в небо - начал падать снег хлопьями. Булочка-Винни забыла на
улице пару своих сокровищ - будет плакать.
– Это не мы, - зачем-то снова повторил Бутч.
– Если ставят закладки...
Я передернула плечами и прервала его жестом, что бывает, когда срабатывают ментальные
закладки, я знала прекрасно. Булочке ещё повезло - могло выжечь мозги напрочь. Или не
повезло - остаться в живых - с какой стороны посмотреть.
– Это не ваша вина..., - продолжил Бутч тихо.
– Не ваша. Мы бы и так нашли...
Я опять подняла руку, прерывая. Сейчас мне хотелось только одного - чтобы Бутч молчал.
Так, как он делает это обычно. Просто - молчал.
Я запахнула плащ и пересекла улицу, пропустив экипаж. Помедлив, тщательно собрала все
забытые Винни на снегу сокровища - несколько кусочков цветных тканей, две палочки,
пиала с отбитым краем и фантик от конфеты, толкнула дверь в лавку и вошла.
Колокольчики приветливо звякнули - в лавке было тихо и сумрачно, ни Булочки, ни
молодого человека. Я сгрузила сокровища на широкую стойку, и в этот момент из-за
дальних стеллажей вынырнул слуга.
– Господа..., - он смутился, увидев горку предметов.
Я мягко улыбнулась в ответ - его глаза потеплели.
– Что желает госпожа?
– Тетя делала у вас заказ, - я протянула ему свиток с именем и адресом нашего поместья, -
сейчас она не в Керне, просила повторить.
Слуга кивнул и начал перелистывать большую книгу на подставке. Я прошлась мимо
стеллажей, потрогала фиалы, понюхала мешочки с травами, погладила кончиками пальцев
лакированные коробки с травяными красками.
– К сожалению, это невозможно, - слуга виновато улыбнулся.
– Только под заказ, от трех
декад, редкий состав...
Я помедлила, думая.
– Не нужно, - хрипло ответил ему Бутч, который замер в тени у самой двери. Я оценила
взглядом выражение лица менталиста и ... кивнула. Не нужно.
– Это краски?
– я ещё раз пробежалась кончиками пальцев по лакированной крышке.
– Леди разбирается в живописи, - довольно улыбнулся слуга.
– Это новый состав,
исключительно долговечные природные составляющие...
Слуга говорил и говорил, описывая достоинства.
– Необычный рисунок, - узор на лакированной крышке змеился стилизованными
виноградными лозами.
– Каждый набор делается вручную. Мастер изготавливает коробки сам, помечая...
Я кивала, думая. Точно такой же орнамент я уже видела. У Фей-Фей.
– Заверните...
***
Тщательно упакованный набор красок занял свое место на краешке стола в кофейне -
чайник нам заменили. Экипажей и всадников на улице стало меньше - начиналась метель, и