Грозовая птица
Шрифт:
– Ваша жена, должно быть, осталась во Франции? – поинтересовалась Лаура Бейкер.
– Да, Ванесса сейчас в Париже. Она обещала, что обязательно прибудет к юбилею нашей любимой тетушки, – ответил мистер Тернер, повесив свое пальто.
– Тогда буду ждать с нетерпением знакомства с вашей супругой, – с улыбкой ответила миссис Бейкер, взглянув на мужа, который быстрыми шагами подошел к ней.
– Милая, а где девочки? – шепнул на ухо Мэтью своей жене.
Тем временем Диана, поправив свою прическу и наконец выбрав платье, надела одно из любимых – сиреневое с кружевами,
– Эва, я точно хорошо выгляжу? – спросила Диана, начав невольно накручивать свои волосы на палец от подступившего волнения.
– Что ты там увидела? – ответила Эванжелина, подойдя к дверной щелке, слегка отпихнув сестру в сторону.
– Какое прелестное платье у этой девочки! Эта французская ткань, а ее шляпа! – восхищалась Диана.
– Ди, успокойся, выдохни, и пойдем уже! —быстро проговорила Эва, желая выйти из комнаты и познакомиться с гостями.
– Мне бы твою уверенность… Но это так волнительно! У нас давно не было гостей! – переживала девушка.
– Да, немного уверенности не помешало бы, —едва слышно ответила Эва, одергивая подол неудобного платья.
– Нет, я никуда не пойду. Давай лучше останемся в комнате? – неуверенно предложила Диана, скромность над которой вновь одержала победу.
– Хорошо. Оставайся тут, если тебе так угодно, но я точно спущусь в гостиную! Не собираюсь сидеть в комнате до вечера и прятаться от людей, – твердо заявила Эва, приготовившись открыть дверь.
Тем временем на второй этаж поднялся Оливер, чтобы позвать к столу свою сестру, которая засмотрелась на картины. Несмотря на тот факт, что ей было всего лишь тринадцать лет, девочка не на шутку увлекалась искусством. Особенно, ей нравились картины английских художников. Кажется, Эллен точно было бы, о чем поговорить с мистером Бейкером, ведь он был тем еще коллекционером.
– Эллен, мы ждем тебя внизу, – позвал сестру Оливер.
– Олли, посмотри на эти картины, – не отрывала взгляда она, прикоснувшись своей маленькой белоснежной ручкой к искусству. – Знаю, ты не ценитель искусства, но признай, они великолепны! – добавила девочка, в голосе которой нельзя было не уловить нотки французского акцента.
– У тебя еще будет время тут все осмотреть, пойдем, – оглянувшись по сторонам, повторил Оливер. Послушав брата, Эллен быстро спустилась на первый этаж, и только Оливер хотел последовать за ней, как его интерес переключила на себя Эванжелина, которая буквально «вывалилась» из комнаты, да при том еще умудрилась споткнуться об край ковра, едва не клюнув носом в пол.
– Осторожно! – испуганно крикнул парень, пытаясь поймать девушку.
– Жутко неудобное платье, я бы никогда такое не надела! В нем же невозможно ходить! И как только Диана это делает, – смеясь, начала говорить Эва, переводя взгляд на незнакомца.
– Ты в порядке? – немного непонимающе спросил Оливер, пытаясь
– Спасибо, все хорошо, – поднявшись и одернув в сотый раз подол наряда, ответила Эва. – Обычно я не падаю людям под ноги, но это платье, – все еще не могла сдержать смеха девушка.
– Боже мой, Эва! – неожиданно послышался громкий голос Дианы. К счастью, она наконец набралась смелости выйти из комнаты, а может быть, в тот момент Ди просто увидела Оливера, который был очень привлекателен. Перед ней стоял высокий шестнадцатилетний парень с русыми, слегка уложенными волосами. Серые глаза с преобладанием голубоватого оттенка, вытянутое лицо, едва заметная родинка на подбородке, и добродушная, но при том слегка непонимающая улыбка.
– Прошу прощения, я не представилась. Меня зовут Диана Бейкер, – неуверенно представилась девушка, переводя взгляд на Оливера и совсем позабыв об Эве, которая стояла рядом и сдерживала смех.
– Приятно познакомиться, Диана Бейкер, – улыбнулся он. – Оливер, – также добавил парень, смотря на новую знакомую.
– Очень рада знакомству с вами, – ответила девушка, слегка приподняв голову и вытянув шею. Диана считала, что таким образом ее вид будет подобен аристократке, но на самом деле она выглядела так, как будто у нее каждый раз защемляло шейный позвонок. Впрочем, именно так считала Эва, но не спешила делиться своими догадками с сестрой, чтобы случайно не обидеть ранимую душу Дианы.
– Ди, ну хватит, – широко улыбаясь, не смогла сдержаться Эва. К слову, Диана была романтичной натурой, а при виде незнакомых кавалеров, она совсем теряла голову, но при том старалась произвести хорошее впечатление. Глядя на слегка смущенного Оливера, Эва поняла, что дело необходимо брать в собственные руки, иначе гость останется без ужина, пока старшая сестра будет подбирать слова и пытаться с ним заговорить.
– Вы проводите меня? – робко спросила Диана, которая была не в силах отвести взгляда от привлекательного гостя.
– Обязательно проводит, но не сегодня, и хватит его смущать! – со смехом вставила слово Эва, взяв без всякого стеснения Оливера за руку, и потащив его за собой прямиком в гостиную. Ошеломленный парень был явно не готов к такому повороту событий, но решил не препятствовать воле Эвы.
– Сейчас не пугайся, а лучше и вовсе закрой уши, – смеясь, предупредила Эва, быстро спускаясь с лестницы.
– Кажется, мы с тобой не познакомились, – не успел договорить Оливер, как со второго этажа был слышен отчетливый крик возмущенной Дианы: – Эванжелина!
Глава IV. Знакомство с Тернерами
Бейкеры уже давно не собирались за одним столом. В последнее время мистер Бейкер все чаще уезжал в Лондон, Диана пропускала обед из-за занятий, а Эванжелина почти не появлялась дома. В хорошую погоду она могла провести на улице целый день. Ей нравилось читать под шум теплого ветра, сидя на зеленой траве, или заходя в «Уильям Моррис», заводить новые знакомства. Казалось, что в Бибури не было ни единого человека, который бы не знал, кто такая Эванжелина Бейкер.