Грязь на девятой могиле
Шрифт:
– Ну серьезно, - продолжала Куки, - мне ты можешь рассказать что угодно. Ты ведь это знаешь, да?
Она помогла мне подняться на ноги. Убедившись, что физиономии не грозят подростковые ласки с линолеумом, я покосилась на подругу:
– Можно кое о чем тебя спросить?
– Конечно! – ответила она, выходя со мной за дверь.
По сравнению со складом зал кафе казался ужасно светлым. Рейес ушел, большинство гостей – тоже. На ужин народ не начнет собираться еще как минимум час. Слава богу, Йен тоже испарился.
Я позвала Фрейзера, одного из поваров на третьей смене, и заказала с собой два сэндвича. Куки привыкла к моим заказам и вопросов задавать не стала. В пасмурном небе проглядывало солнце, готовившееся к неизбежному закату, и воздух на улице казался совсем замерзшим. Да уж. Пеший путь домой приятным не будет точно.
Я повернулась к Куки. Сейчас такое же подходящее время, как и любое другое, чтобы спросить о том, что меня периодически беспокоит. Однако надо было застать подругу врасплох, чтобы получить первую, ничем не прикрытую реакцию.
Взяв пакет для еды на вынос, я открыла его и как ни в чем не бывало поинтересовалась:
– Кто такой Чарли?
С минуту Кук смотрела на меня с отвисшей челюстью, а я считывала каждый оттенок ее реакции. Подруга все молчала, поэтому я решила объясниться:
– Ты меня уже раз шесть назвала Чарли.
Поначалу я даже решила, что Куки меня знает, вот только Чарли лепилось ко мне не лучше, чем любое из тех имен, что я пробовала примерить. Не говоря уже о том, что на Чарли я вообще ни капельки не похожа.
– Я… п-прости, - наконец подала голос Кук. – Оно само проскакивает иногда. Я так Роберта дома называю, вот и привыкла.
Она врала мне в лицо, отчего вся эта таинственность стала еще заманчивее.
– Ты зовешь мужа Чарли?
– Ага, - для пущей убедительности кивнула подруга. – Понимаешь, это его полное имя. Чарльз Роберт Дэвидсон. – Отбросив в сторону полотенце, она сняла передник. – Все наши знакомые называют его Чарли, вот и я до сих пор не отвыкла.
– Ты вроде говорила, что раньше его все называли Бобом.
Куки моргнула и изо всех сил постаралась взять себя в руки.
– Так и есть. Его звали Чарли… Боб.
Чтобы не расхохотаться, пришлось покашлять.
– Чарли Боб?
– Чарли Боб.
Как только она замолчала, в зал вошел Боберт, словно только этого момента и ждал. Куки захлестнула паника, но она мигом пришла в себя и с чересчур заметным энтузиазмом помахала мужу:
– Привет, Чарли Боб!
Тот притормозил и пошел к нам медленнее, слегка сдвинув брови.
– Привет, Куки Баобаб.
Рассмеявшись, Куки махнула рукой:
– Не любит он, когда его так называют. Но временами приходится его поддразнивать, чтобы напоминать о прошлом.
Боберт быстренько обнял жену и взглянул на меня:
– Ты как, милая?
Частенько мне задают этот вопрос.
– Порядок.
Он обнял и меня, и я
Странно, наверное, но, когда Куки и Боберт называют меня милой и солнышком, сразу хочется утонуть в их объятиях, а когда то же самое делает Йен, хочется из кожи вон выпрыгнуть. Значит, кожа явно хочет мне что-то сказать. Или так, или в прошлом я торговала метом и отрастила естественное отвращение к копам. Впрочем, по поводу метамфетамина я все-таки сомневаюсь. Зубы у меня потрясные.
Куки снова хихикнула. Без всякой на то причины.
– Я как раз рассказывала Джейни, что все наши знакомые называли тебя Чарли Бобом, и что я тоже до сих тебя так называю. Дома. Когда мы одни.
Боберт отодвинулся от меня, но продолжал держать за плечи.
– Ясненько.
– Значит, мне можно звать тебя Чарли Боб? – по уши в надеждах спросила я.
– Нет.
Он сел за столик прямо возле стойки. Куки примостилась рядом с ним, а я уселась напротив. Без приглашения. Такая у меня фишка.
– В общем, буду предельно откровенной. Есть у меня одна особенность… - Не зная, сколько им можно рассказать, я решила пропустить все «как» и перейти сразу к делу. – Короче говоря, я знаю, когда кто-то не совсем честен. И я знаю, что тебя не зовут Чарли Боб. И слава богу, между прочим.
Совершенно ошарашенная, Куки взяла Боберта под руку и тяжело вздохнула:
– Извини, солнце. Я просто не хотела поднимать эту тему. Об этом больно говорить.
И на этот раз она не лгала.
– Понимаешь, совсем недавно я потеряла подругу, которую звали Чарли, вот и оговариваюсь постоянно и называю тебя ее именем. А это неправильно. Я.. в общем, прошу прощения.
Боберт понимающе сжал ее ладонь.
Я вся съежилась и стала молиться о том, чтобы налетел какой-нибудь ураган, разбил окно и меня разрезало на кусочки.
– Куки… Мне очень-очень жаль.
– Все в порядке, - поспешила заверить меня подруга.
– Ничего подобного. Почему ты мне ничего не рассказала? Что произошло?
Бросив взгляд на мужа, она ответила:
– Мы и сами не знаем, что именно случилось. Это было несколько недель назад.
– Она умерла?
– Нет. Просто… исчезла. Но мы очень надеемся, что она к нам вернется.
Каждое слово было правдой, и я почувствовала себя собачьей какашкой, в которую наступил бегун. Ну что я за гадина такая?
Прозвенел звонок. Фрейзер закончил с моими сэндвичами, а значит, меня ждали кое-какие дела.
– Кук, я даже не знаю, что сказать.
– Не смей ни о чем жалеть, Джейни, - проговорила она, взяв меня за руку. – Надо было сразу все тебе рассказать.
– Нет. Это не моего ума дело. Не стоило мне выдавливать все это из тебя.
– Мы отвезем тебя домой, милая, - предложил Боберт.