Грязь на девятой могиле
Шрифт:
– Знаешь что? Я помогу закрыть кафе. А ты езжай домой.
Он попытался схватить меня за руку, но я вовремя отшатнулась и сердито прошипела:
– С меня хватит, Йен.
– Ты просто расстроена, - отозвался он.
Видимо, пришла его очередь попытаться сгладить конфликт.
– Я? Расстроена? Потому что ты влез в мою квартиру? Потому что раздаешь мне приказы направо и налево? Потому что не принимаешь всерьез мое желание остаться друзьями? Да быть того не может! – выдала я пропитанным сарказмом тоном.
– То есть ты серьезно
– Между нами никогда ничего и не начиналось, Йен.
– Я дам тебе время хорошенько обо всем подумать.
Я чуть не потрясла кулаками от возмущения.
– Мне не нужно время. Мне нужно, чтобы ты ушел.
– Ты понятия не имеешь, что тебе нужно.
На этот раз гнев разгорелся внутри меня бушующим пожаром, а Йен продолжал:
– Я был рядом, когда ты была совсем одна.
– И я тебе за это благодарна, Йен. Но ты коп. Это твоя работа. И я не обязана тебе жизнью за то, что ты для меня сделал.
Ярость Йена стала ослепительной.
– Неужели?
– И что, черт возьми, это значит?
Молча отойдя от меня на пару шагов, он бросил мрачный взгляд на Гаррета и пошел в кафе, громко захлопнув за собой дверь.
– Что ж, - начал Гаррет, - у вас двоих, похоже, все путем. Вид у тебя крайне счастливый.
– Спасибо, что не стал за меня заступаться. – И заодно не организовал себе арест не отходя от кассы.
– Сомневаюсь, что тебе нужна была помощь.
Ой, как мило!
– Бешеные барышни, как правило, легко справляются сами.
Или я все-таки поспешила с выводами.
– И что ты собираешься с ним делать?
– С Йеном? В смысле?
– Ты же не думаешь, что все действительно закончилось?
– Думаю, конечно. Я же только что ему об этом сказала.
– Ну да, психопаты же с первого раза все понимают.
Он прав. Тревожные флюиды шли от Йена с самого первого дня. Он типичный лжец, который не справляется с собственным гневом и несколько дней подряд носит одну и ту же рубашку. У него определенно проблемы с головой. Да и сама-то я не лучше. Стою тут, понимаешь, в темном переулке с чуваком, которого едва знаю. Сердито отвернувшись, я заметила в конце переулка какого-то парня и спросила у Гаррета:
– Это, случайно, не Ош?
Парень стоял, засунув руки в карманы. Дыхание завесой тумана скрывало его лицо, но много ли на свете подростков, которые носят цилиндры? Оглянувшись на нас, он так же быстро отвернулся.
– Похоже на то, - ответил Гаррет.
Подъехала машина. Ош наклонился поговорить с водителем, и машина уехала.
– Он что, наркотиками торгует? – встревожилась я.
– Не-а. По-моему, он проститут.
Офонарев, я прижала ладонь к груди. Он же такой юный! К тому же потрясающе красивый. У него вся жизнь впереди. Зачем он в это вляпался?!
– Все в порядке, - сказал Гаррет. – Он уже давно шлюхой подрабатывает.
У меня заныло сердце. Пока я не поняла, что Гаррет тихонько посмеивается. Я смерила
– Шутишь, да?
– Ни капельки. Он проститут. Сама его спроси.
Я сложила на груди руки.
– Он ведь совсем еще ребенок.
– Ага, как же!
– Ты хорошо его знаешь?
– Сегодня познакомился.
– Фиг с тобой, сдаюсь. Я в кафе, поем наконец. Есть хочешь?
Прежде чем ответить, Гаррет покосился на Оша, и я краем глаза заметила, как тот приподнял шляпу, словно был истинным джентльменом, и куда-то пошел.
– Наверное, нет, - сказал наконец Гаррет. – У меня еще дела.
– Не знаешь, что теряешь, - поддразнила я, но он смерил меня абсолютно серьезным взглядом.
– Это точно.
Глава 9
Без кофе я всего лишь
двухлетний ребенок-переросток.
Когда я вернулась в теплое-претеплое кафе, Шайла как раз расставляла тарелки на нашем столике. Точнее на моем, раз уж Йену недвусмысленно предложили уйти.
Шайла нервно покосилась на меня:
– Эм-м, твой кавалер…
– Свалил, - закончила я за нее. – По моей просьбе.
– А-а, ну тогда все отлично.
Только теперь до меня дошло, почему в зале было так тепло. В нескольких шагах за столом сидел Рейес и изучал меню. Я притормозила, внезапно испереживавшись за прическу. Повезет, если губы опять не посинели.
Шайла принесла мне дополнительную порцию сальсы (как хорошо она меня знает!), а я уселась за стол и заметила, как в свете флуоресцентных ламп поблескивает ее тревожный медицинский браслет.
– Бли-и-ин! – выдохнула я, восхищенно глядя на красоту. – Ты украсила браслет стразиками! Круто получилось.
Шайла рассмеялась и покрутила рукой, чтобы в фальшивых бриллиантиках заиграл свет.
– Это все папа.
– Похоже, он у тебя замечательный.
– Так и есть, - отозвалась она и ушла по делам.
Разделываясь с едой, я постоянно поглядывала на Рейеса, получить которого никогда не смогу, но хочу так сильно, что сама пугаюсь. На нем была все та же рубашка, но уже застегнутая. А вот куртки не было. Я забеспокоилась. Вдруг он мне соврал, когда сказал, что у него есть еще одна? Ни за какие коврижки не стану отбирать у него единственную куртку.
Вытерев салфеткой руки, я направилась к столику Рейеса. Из мотеля я сбежала второпях, и теперь казалось, что надо извиниться. По крайней мере именно так я в мыслях оправдывала свой порыв взять и нагло испортить Рейесу вечер.
Чем ближе я подходила, тем отчетливее ощущала легкий аромат какого-то дорогущего одеколона. Даже без куртки Рейес ни капельки не выглядел замерзшим. Мало того, он закатал рукава. Я начинала понимать, что он сам себе обогреватель, потому что сам вырабатывает тепло.