Грязная бомба
Шрифт:
— Привет Ирочка, здорово Петр, — майор крепко пожимает нам руки. — Вот посмотрите, кого я привез. Это ребята из израильской разведки, согласились нам помочь. Фамилии и имена свои они просили не оглашать.
Ребята кивают нам головами.
— Ирочка, — продолжает Шкловский, — спроси у Захри, что он выяснил и как он предлагает нам действовать?
Захри кивает головой.
— Алихан собрал свою бомбу в бывшем цехе химического завода и сегодня вечером ждет транспорт, чтобы отправить ее за границу.
— Это точно к нам, — вдруг по-русски сказал один из израильтян, — вчера к нам поступил сигнал, что посылка из Ирака должна вот-вот прийти в Палестину.
— У вас есть предложение, как мы возьмем бомбу? — продолжает
— Нападем на цех. Другого пути нет, — отвечает Захри.
Он подходит к железному шкафчику у дивана и открывает ключом дверцу. Две полки забиты оружием, здесь автоматы, пистолеты, коробки с патронами и даже гранатомет, на третей полке стопка бронежилетов. Израильтянин подходит к шкафчику и рассматривает оружие.
— Неплохо. А когда вывозят бомбу, по времени известно?
— Не могу точно сказать, но предполагаю, что вечером после десяти, переводит Ира. — Те ребята, которые сообщили мне об этом, сказали, что Алихан персонально вел переговоры с кем то за границей и тот обещал приехать за товаром сегодня, но после вечерней молитвы.
— Значит в девять мы должны быть там. Я думаю, что сейчас надо обсудить подробный план, как нам разобраться с этой сволочью. Девушка, попроси этого господина, пусть он нам нарисует цех и все, что там есть.
Около восьми вечера, мы все переоделись и вооружились. Даже на Иру натянули бронежилет и выдали ей маленький автомат Узи. Мне достался тоже бронежилет, АК с подсумком рожков с патронами и пистолет с обоймой. Пришлось закрепить подсумок на ремне брюк, а пистолет засунуть за пояс. К моему удивлению, мальчишке тоже выделили пистолет и тот с гордостью запихнул его в рваный карман.
— Неужели он пойдет с нами? — спрашиваю Захри, через нашу переводчицу.
— А что? Это мальчики нашей страны, они уже много чего умеют. В самое пекло мы его не пустим, а на стреме надо кому то быть. Бойцов мало, пусть поможет.
Я взглянул на Шкловского, тот пожал плечами.
Две машины выехали из ангара и неторопливо поехали по улице. В нашей колымаге пополнение, кроме нас с Ирой, Захри и знакомого араба, что освобождал нас из отеля, сидит здоровенный черноволосый тип. Этот не прикрыл лицо, напряженно смотрит на дорогу и поглаживает ствол пулемета. Он появился у нас в последнюю минуту и сразу потребовал оружие помощнее. Мальчишку устроили в машине к Шкловскому.
Через два квартала к нашей маленькой колонне пристроился черный автобусик. Я встревожился и попросил Иру, чтобы перевела Захри.
— Он знает, что нас преследует еще одна машина?
— Где? — оглянулся тот. — А эта? Мне ее навязали евреи. Сказали, что бомбу надо вывезти, вот и подготовили транспорт.
— А там сколько человек?
— Только водитель.
Не доезжая до завода метров за сто, машины останавливаются. Я, в соответствии с планом, бегу с Ирой в переулок, потом сворачиваю к виднеющемуся недалеко серому забору, за которым темнеет здание. Забор из развалившихся глиняных кирпичей. Мы легко пересекаем его через один из многочисленных проломов. Напротив забора прочное, из обоженного кирпича, грязное здание, окна забиты железными листами, ни одной щелочки не видно. По центру строения небольшая железная дверь. Я осторожно подергал ручку, заперто. Делаю знак рукой девушке, чтобы отошла за кучу мусора у самого забора. Та послушно отбегает туда и прячется за спасительные гнилые бочки. Теперь ее задача, не давать выскользнуть из цеха бандитам, если те захотят удрать. Как мне говорил Сахри, где-то левее двери есть сливная труба с крыши, по которой можно залезть наверх.
На крыше все глухо, ни люка, ни двери, только многочисленные вентиляционные трубы, нелепо уставились своими козырьками в небо. Уже хотел спуститься вниз, как мое внимание привлекла покосившаяся труба вытяжки большого диаметра. Я подошел к ней, схватил за кронштейны и потянул. Со
— Карим Самиров, вот так встреча, — говорю ему по-русски.
Тот от неожиданности захлопал губами.
— Откуда… вы… меня знаете?
— Слишком многим запомнилась твоя физиономия. Где Цезий?
— Он здесь, — Карим кивает головой на металлическую сигару.
К нам с шумом подъезжает автобусик. Их дверей выскакивает Шкловский с автоматом в руках и оглядывается.
— Лейтенант? Ну и вид у тебя. Здорово ты здесь наворотил, — осматривает он валяющихся людей. — Где бомба?
— В этом ящике. Познакомьтесь, майор. Карим Самиров.
— Вот он какой.
Шкловский подходит к нему и начинает обшаривать карманы. Все документы забирает к себе.
— Оружие есть? — спрашивает пленника.
— Вон там, — Самиров кивает в угол.
На полу валяется пистолет.
— Лейтенант, возьмите его оружие. Заодно свяжите этого типа, вон той проволокой, а мы сейчас погрузим эту штуку.
Проволока видно была нужна для пломбировки ящика, так как валялась в у балки на свинцовых кругляшках — пломбах. Я скрутил несколько мягких проволочек в длинный жгут и попросил Карима.
— Повернись ко мне спиной, вытяни руки.
Пленник послушно поворачивается и подставляет руки. Я сматываю их проволокой и несколько раз скручиваю концы.
— Куда делся Алихан? — спрашивает его, стоящий рядом Шкловский.
— Вон лежит, — Самиров кивает на окровавленного араба у ящиков
Этого уложил я с первой очереди. Майор подходит к телу и обшаривает его. Он выдергивает из кармана убитого небольшой пульт и оборачивается ко мне
— Лейтенант, возьми…
Пульт летит ко мне и я просто чудом успел его перехватить. Это японский дозиметр. Подношу его к металлической сигаре и красный огонек бешено задергался на экране. Вот он затих и высветил цифры 480 мR.