Чтение онлайн

на главную

Жанры

Грязная работа
Шрифт:

— Благодарю вас, мистер Ашер. Это очень любезно с вашей стороны.

— Мое удовольствие.

У Чарли зазвонил мобильник.

— Ашер, где вы шляетесь? — спросил Ривера.

— Я круги вью по Миссии, а здесь никого, только черные перья летают.

— Да, это нормально. У меня все хорошо, инспектор. Я нашел Мятника Свежа, у которого музыкальный магазин. Я сейчас с ним в машине.

— Так вы в безопасности?

— Относительно.

— Хорошо. Сидите смирно, я вам позвоню, ладно? А с вашим другом я бы хотел побеседовать завтра.

— Договорились, инспектор. Спасибо, что выручили.

— Осторожней, Ашер.

— Понял. Сижу смирно. Пока.

Чарли захлопнул телефон и повернулся к Мятнику Свежу:

— Вы готовы?

— Абсолютно, — ответил свеженький.

Когда они подъехали к буддистскому центру «Три драгоценности», улица перед ним была пуста.

— Зайдем с тыла, — сказал Мятник Свеж.

— Ну что, эти автомобили — паскудство, я вам так скажу, — произнесла Бабд, стараясь не развалиться окончательно, когда Морриган, хромая, тащились к огромному подземному кораблю.

— Пять тысяч лет лошади всех устраивали, как вдруг нам непременно подавай мощеные дороги и автомобили. Не вижу, в чем прикол.

— Я уже и не уверена, что нам обязательно восставать и Тьму приводить к власти, — сказала Немайн.

— Тьма, очевидно, править пока не готова. Говорю как агент Тьмы — по-моему, ей нужно больше времени.

— Ее расплющило до полуженщины-полуворона, и, пока они плелись по трубам, с нее сыпались перья.

— За Новым Мясом как будто кто-то присматривает, — сказала Маха.

— Пускай в следующий раз Орк с ним разбирается.

— Ага, давайте пустим на него Орка, — согласилась Бабд.

— Посмотрим, как ему понравятся автомобили.

24

Одри и беличий народец

Подходя к дверям буддистского центра, Чарли слышал, как под крыльцом что-то гоношится, но его успокаивала тяжесть громадного пистолета, который он засунул за пояс брюк сзади, хоть брюки из-за этого несколько и провисали. Дверь в высоту была футов двенадцать — красная, вся из армированного стекла, и по обе стороны шпульками-переростками висели разнообразные и разноцветные тибетские молитвенные колеса. Чарли их узнал, потому что ему однажды пытались впарить такие, только что спертые из храма.

Чарли понимал, что должен пинком вышибить дверь, но, с другой стороны, дверь была большая, и хотя он смотрел много передач и фильмов про полицейских, где осуществляли вышибание дверей пинком, сам опытом подобных действий не располагал. Иначе можно было выхватить пистолет и выстрелом разнести замок, но и в разнесении выстрелом замков он был не дока, поэтому решил просто позвонить в колокольчик.

Шебуршенье набрало оборотов, изнутри донеслись шаги потяжелее. Дверь распахнулась — перед Чарли стояла симпатичная брюнетка, известная ему как Элизабет Саркофф, подложная племянница Эстер Джонсон.

— О, мистер Ашер, какой приятный сюрприз.

«Это ненадолго, сестренка», — произнес его внутренний крутой парень.

— Миссис Саркофф, как приятно вас видеть. Что вы тут делаете?

— Я тут секретарша. Заходите, заходите же.

Чарли шагнул в фойе, куда со второго этажа спускалась лестница; двойные раздвижные двери по стенам уводили в глубь здания. Дальше, после арки, он видел столовую с длинным столом, а еще дальше — кухню. Дом отреставрировали неплохо, а казенным учреждением тут и не пахло.

Внутренний крутой парень произнес:

«Не пытайся со мной финтить, потаскуха. Я никогда руки не подымал на дамочек, но будешь запираться — попробую, вот увидишь».

Чарли же произнес:

— Я и не знал, что вы буддистка. Прелесть какая. Кстати, как ваша тетя Эстер? — «Ага, попалась, даже рукоприкладства не понадобилось».

— По-прежнему на том свете. Но спасибо, что поинтересовались. Чем я могу вам помочь, мистер Ашер?

Дверь слева раздвинулась на дюйм, и кто-то — голосом молодого человека — произнес:

— Учитель, вы нам нужны.

— Сейчас приду, — ответила миссис якобы Саркофф.

— Учитель? — воздел бровь Чарли.

— У нас в буддистской традиции секретарш очень уважают. — Она ухмыльнулась, широко и бестолково, будто сама не верила в то, что сказала.

Чарли совершенно обаяли ее улыбка и белый флаг, выкинутый ее взглядом. В нем было доверие — Чарли казалось, необоснованное.

— Господи, вы совсем не умеете врать, — проговорил он.

— Стало быть, вы разглядели суть под моей брехней? — Снова широкая улыбка.

— Так вы?.. — Чарли протянул ей руку.

— Досточтимый Амитабха Одри Ринпоче. [65]

Она поклонилась.

— Можно Одри, если вы спешите. — Она взяла два пальца Чарли и потрясла.

— Чарли Ашер, — сказал Чарли.

— Так на самом деле вы никакая не племянница миссис Джонсон.

— А вы — не торговец подержанной одеждой?

— Ну, вообще-то…

Больше Чарли вымолвить ничего не успел. Прямо по курсу раздался треск и грохот, звяк стекла и хруст дерева. В соседней комнате опрокинулся стол, Мятник Свеж заорал:

65

Амитабха (санскр.) — «неизмеримый свет», один из пяти дхьяни-будд, будда западного направления. В бардо дхарматы Амитабха является после Будды Ратнасамбхавы, на четвертый день. Ринпоче (букв, «драгоценный») — уважительный титул для именования высших лам и перерожденцев (тулку) в тибетском буддизме и в религии Бон. Титул Ринпоче прибавляется к имени ламы.

— Ни с места! — перепрыгнул через означенный стол и устремился прямиком к Чарли и Одри с пистолетом в руке.

Очевидно, не сознавая того факта, что росту в нем семь футов, а дверной проем, установленный в 1908 году, в высоту всего шесть футов и восемь дюймов.

— Стойте! — крикнул Чарли где-то на полсекунды позже, чем нужно, ибо Мятник Свеж вогнал четыре дюйма своего лба в очень красивую притолоку резного дуба с такой силой, что от удара сотрясся весь дом.

Ноги его продолжили путь, тело потащилось за ними, и на какой-то миг Мятник расположился параллельно полу дюймах в шести, после чего решила вмешаться сила тяготения.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4