Грязная жизнь
Шрифт:
— Линг.
Она угрюмо отвечает, надувшись:
— Я голодна.
Я беру ее руку и кладу на ее собственную ногу. Затем бормочу:
— Там, куда ты сейчас смотрела, есть нечего.
Я слышу в ее голосе улыбку, когда она низко и соблазнительно произносит:
— Думаю, я знаю, что может удовлетворить меня.
Я вздыхаю и качаю головой, молясь богу, что она не заметила, как я возбудился.
Нравится мне это или нет, Линг красивая женщина. Трахнутая на всю голову, но красивая.
Вздыхая,
— Ты никогда не хочешь со мной играть.
Я удивленно смеюсь.
— Прошло четыре года, и ты до сих пор не поняла это. Я не гажу там, где ем, Линг. — Я смотрю на нее. — Кроме того, я не играю в те самые твои игры.
Ее миндалевидные карие глаза находят мои, и хотя она не улыбается, ее глаза делают это за нее.
— Что? Ты никогда не желал поднять руку на женщину? Заставить ее почувствовать, как сильно ты хочешь этого? Даже если она не хочет отдаваться тебе, ты берешь ее силой?
Мы останавливаемся на красный, я пытаюсь не закатить глаза на наивные слова такой же наивной женщины. Делаю вид, что задумываюсь.
— Это, знаешь ли, звучит… хммм… как же это слово? — Мое выражение лица проясняется, когда я выдаю: — О точно. Изнасилование.
Она отмахивается от моих слов, ее черные волосы длиной до плеч покачиваются в такт, и Линг издает звук, который дает понять мне, что я глупенький.
— Ой, да ладно. Все по согласию, и ты это знаешь.
Светофор загорается зеленым, и мы вновь едем.
— Что бесит тебя больше? Что я не интересуюсь этим, или что я не плохой парень, какими ты представляешь всех парней?
— Юлий, — начинает она, — это не про то, как быть плохим парнем. — Ее голос ласковый. — Я могу за ночь из любого хорошего паренька сделать плохого.
Это не хитрость и не гордость. А звучит как предостережение на губах опасной женщины. Хищницы. И, кажется, она устала от собственной игры.
Я редко чувствую жалость к Линг, но сейчас один из таких моментов.
Мы едем в тишине, останавливаемся только на заправке, прежде чем добираемся до места ночевки. В мотеле тихо, как и должно быть в три утра. Когда мы заходим внутрь, молодой парень, услышав звук колокольчика над входной дверью, приближается к нам.
— Чем могу помочь?
Медленная, жадная улыбка растягивается на губах Линг, и ее взгляд загорается.
— Ой, ой, какой экземпляр. Какой высокий паренек.
Мальчишка не отрывает глаз от Линг и с трудом сглатывает, его кадык неловко подпрыгивает. Она все только усложняет, когда специально напоказ облизывает свои вишневые губки. По взгляду паренька я понимаю, о чем он думает, — такие же ли эти губки на вкус, как и на вид.
Так и есть.
Мы с Линг никогда не доходили до постели, но было пару инцидентов, в которых губы Линг прижимались к моим.
Она на вкус как вишня. Я могу поклясться
Кладу кошелек на стойку, и паренек подпрыгивает, шокировано пялясь на меня. Я внимательно оглядываю его. Практически одного роста со мной, Линг была права. Он высокий.
— Есть свободные номера?
Парнишка тут же вспоминает свое место.
— Да, сэр. — Но все равно он не может оторвать взгляд от ходячей Афродиты, которая стоит возле меня. Он мельком бросает на нее взгляд. — Один номер?
В тот момент как я отвечаю:
— Да.
Линг произносит:
— Нет.
Я делаю паузу, чтобы зыркнуть на нее.
— Один номер.
Она выгибает брови, давая мне понять, что ей не нравится мой тон. Линг вновь смотрит на парнишку и слишком уж сладко улыбается ему.
— Два номера, пожалуйста.
Но парнишка все же помнит о моем присутствии.
— Сэр?
Я бросаю еще один взгляд на Линг. Она предупреждающе стреляет в меня глазами. Я стреляю в ответ, прежде чем поворачиваюсь и говорю.
— Два номера. Но пусть они буду рядом друг с другом, парень.
Он вновь сглатывает, его кадык подпрыгивает, и легонько пищит:
— Да, сэр. Как вы будете платить?
— Наличкой.
— Мне нужны какие-нибудь документы.
Я киваю.
— Конечно. — Я открываю кошелек, но вместо того чтобы вытащить водительские права, достаю сотку и кладу на стойку. — Ты запишешь нас под именами мистер и миссис Сонни Джонс. А причина, по которой мы спим в разных номерах — прямо сейчас мы в ссоре и не общаемся, и моя жена, — я указываю на Линг, — Лаура, зла на меня за то, что я пялился на официантку в местном кафе. — Я пару секунд молчу, позволяю словам проникнуть в его мозг. — Ты понял?
Не мешкая, он кладет деньги в карман, кивает и отвечает:
— Понял.
Я беру свою сумку и тянусь за сумкой Линг, но она вырывает ручку из моего захвата. Она поворачивается к парнишке.
— Ты мог бы помочь мне, хм…?
Он клюет на крючок.
— Да, конечно могу. И я Кори, но можете называть меня Чип.
Линг низко смеется.
— Ох, конечно, дорогой. Сколько тебе лет?
Я иду вперед и задыхаюсь от смеха, когда Чип отвечает:
— Мне восемнадцать, только закончил школу.
Линг подходит ко мне.
— Ну, поздравляю, Чип. Это прекрасно. — На выдохе она бормочет: — Прямо как я люблю.
Уголком губ я произношу:
— Веди себя хорошо.
Она фыркает, прежде чем ответить:
— Ну и какое в этом тогда веселье?
Мы останавливаемся перед нашими номерами, и я вхожу как раз в тот момент, когда Линг просит Чипа:
— Можешь занести багаж внутрь, дорогой? Я только сделала маникюр, не хочу так быстро его испортить.
Не тратя попусту время, я забираюсь в душ, а затем ложусь на несвежую постель.