Грязные игры
Шрифт:
Раз уж они сюда приехали, то, кроме коктейля, можно было заказать гамбургеры и жареную картошку. Они сидели в кабинке и доброжелательно обсуждали команду Джейсона, указывая на сильные и слабые стороны каждого игрока, когда Грифф обратил внимание на трех строителей. Он видел, как они вошли в кафе, но лишь скользнул по ним взглядом, вновь переключившись на Джейсона.
Теперь он понял, что его заметили и узнали. Рабочие говорили негромко, но взгляды, которые они бросали на него, были полны враждебности. Другие посетители тоже
Джейсон, болтавший без умолку и останавливавшийся лишь для того, чтобы набить рот едой, тоже почувствовал сгустившуюся атмосферу. Сначала он стал запинаться, а потом умолк совсем. Мальчик посмотрел на трех мужчин, затем на Гриффа, и в его глазах мелькнула тревога.
– Все в порядке, Джейсон.
Это было неправдой. Рабочие получили свои заказы и направлялись к выходу, как раз мимо кабинки, где сидели Грифф и Джейсон.
– Ты дерьмо, Буркетт, – сказал последний из них и плюнул в Гриффа. Он промахнулся, и плевок попал в пластиковую облицовку в нескольких сантиметрах от плеча Гриффа.
После их ухода в кафе повисла тишина. Никто не двинулся с места. Грифф понимал, что все ждут его реакции. Больше всего ему хотелось догнать того парня и как следует отделать его. Наверное, он так и поступил бы, будь он один.
Но не при Джейсоне. Он не переживал за себя – его больше беспокоило, как подействовала эта неловкая сцена на мальчика, который сидел, опустив голову и сложив руки на коленях под столом.
Вскоре обслуживающий персонал кафе и посетители вернулись к своим делам. Все, кроме Джейсона.
– Ты закончил? – спросил Грифф.
– Это нечестно! – поднял голову мальчик.
Грифф удивился, увидев на его лице не растерянность, а злость.
– Что нечестно?
– То, что сделал этот человек. То, что люди о вас говорят.
Грифф отодвинул тарелку и уперся локтями в стол.
– Послушай меня, Джейсон. Этот плевок отвратителен. Этот парень лишь выставил себя идиотом, но то, что я сделал пять лет назад, гораздо хуже. – Он посмотрел в окно, где троица усаживалась в грузовик. – Как ты думаешь, сколько этот парень зарабатывает в год?
Джейсон безразлично дернул плечом.
– Малую долю того, что зарабатывал я, когда играл в футбол. У этого парня тяжелая работа, а зарабатывает он меньше, чем я тратил на стирку сшитых на заказ рубашек. Но он злится не потому, что я зарабатывал больше его. Он не может мне простить, что я жил жизнью, о которой мечтает каждый парень, но растратил эту жизнь зря. Я жульничал за деньги. Я был глупцом и эгоистом, и я нарушил закон. И от этого никуда не уйдешь.
– Но теперь вы не плохой.
Он трахал жену калеки за деньги. Это было очень плохо. Но еще хуже, что он хотел трахать ее независимо от того, платили ему за это или нет.
Он пытался не думать о том, что произошло. А когда это не получалось, пытался приписать все это физиологии,
Или случайности. Везению. Расположению звезд, которое не повторится еще миллион лет.
Какое бы объяснение он ни придумывал, эти мысли не шли у него из головы. Он постоянно думал об этом. Когда он вспоминал, как ее зубы впились в его ладонь, у него внутри все сжималось от вожделения, от желания вновь быть с нею.
– Я не герой, Джейсон. И не надо делать из меня героя. Если тебе нужен герой, посмотри на своего отца.
– Мой отец! – фыркнул Джейсон. – Что такого героического он совершил?
– Он любит твою маму. Он любит тебя. Он заботится о вас, волнуется за вас.
– Это ерунда, – голос Джейсона по-прежнему звучал угрюмо.
– Это очень много, – возразил Грифф и, не желая впадать в нравоучительный тон, добавил: – Только он дерьмово играет в футбол. И не говори ему, что я при тебе употреблял слово «дерьмо».
– Он сам его все время употребляет.
– Тогда он мой герой, – рассмеялся Грифф.
Следующий день начался точно так же, как и все остальные. Грифф встал с постели и отправился в ванную. Стоя над унитазом, он изучал прикрепленный к стенке календарь. Это вошло у него в привычку. Он отмечает дни, черт бы его побрал.
Грифф купил компьютер и научился пользоваться им. После продолжительных поисков в Интернете он нашел и подробно изучил репродуктивную систему женщины и принципы ее работы – гораздо лучше, чем помнил это из школьного курса анатомии.
На некоторых форумах он нашел даже больше информации, чем хотел, – зачем ему слизистые пробки и желточные мешки? – но он многое узнал о сроках и о том, что происходит во время двадцативосьмидневного цикла. Он узнал, что такое всплеск концентрации лютеинизирующего гормона.
Предположив, что был с Лаурой в день овуляции, Грифф вычислил, когда должна начаться менструация – если она начнется. Эти пять дней давно прошли. Если у Лауры были месячные и если его вычисления верны, она должна была позвонить три дня назад, во время следующей овуляции.
Но она не пригласила его в дом на Виндзор-стрит. Значит ли это, что у нее не было месячных и она забеременела? Может, она не торопится сообщать радостную новость, пока ее не подтвердит врач. А может, она больше не хочет звонить ему из-за того, что произошло в прошлый раз. Но разве его не должны предупредить, если сделка отменяется?
Неопределенность сводила его с ума, но ему оставалось одно – ждать.
Этим утром он, как обычно, сделал пометку в календаре и принял душ. Выходя из ванной, он услышал, как перед его входной дверью упала газета. Не желая одеваться, он обернул бедра полотенцем и, приоткрыв дверь, забрал газету со ступеней крыльца. Потом прошел на кухню и включил кофеварку.