Грязные улицы Небес
Шрифт:
Ух!
Я не хотел бы описывать эту часть нашей встречи в романтическом свете. Потому что она такой не была — особенно вначале. Один момент я лежал на безумной твари, которая пыталась убить меня, а в другой — мы снова катались по полу, уже не отвлекаясь на игры с холодным оружием. Когда мы ударились о письменный стол, я вдруг понял, что не знаю, куда подевался мой пистолет (раньше он находился в кармане моей мокрой куртки). Кроме того, мне было не известно, какие виды мерзкого оружия хранились в ящике ее стола — возможно, томагавки, турецкие ятаганы и прочие экзотические средства для зверских кровопусканий. Но графиня, похоже, не собиралась убивать меня — по крайней мере, не таким традиционным способом.
Вот только не думайте, что я забыл
Платье Казимиры было уже наполовину порвано. Наши тела, покрытые кровью и потом, скользили на деревянном полу. Ее губы казались терпкими и горячими, как соус «Тобаско», а холодная кожа вызывала шок при первых прикосновениях. Мы прижимались друг к другу с такой силой, будто хотели слить воедино наши тела. Я чувствовал, как ее соски упирались в мою грудь — твердые и большие, как серебряные пули. В моем рту оставался соленый привкус крови, но он нравился мне. Он ощущался правильным.Я не знал, влияла ли на меня инфернальная магия, или мою голову вскружила старая алхимия любви, но мне все труднее было думать и заботиться о том, что могло случиться дальше.
— Подожди, — сказал я, отстраняясь от нее.
Мы лежали бок о бок рядом с кроватью, хотя «лежали» кажется мне слишком пассивным глаголом: она обвивала меня длинными и стройными ногами; обе руки цеплялись за мою шею, лицо находилось так близко, что я видели только ее светло-синие глаза. По крайней мере, я думал, что ее глаза оставались синими, хотя тусклый свет ламп в восточном гареме вновь придавал им красноватый оттенок. Клянусь, если бы за последние несколько минут мы провалились сквозь пол и докатились до самого Тартара, я, скорее всего, не заметил бы этого.
— Подожди минуту. Просто подумай… Что мы сейчас делаем?
Она склонилась надо мной и слизнула кровь с моей груди, затем с улыбкой показала мне язык, на кончике которого блестела красная влага.
— Неужели тебя не учили этому в Небесном городе?
— Нет, я говорю о другом. Нам с тобой… не полагается…
Она снова приподнялась на локте и поцеловала меня в лоб. То был удивительно нежный поцелуй — почти ритуальный, с холодными, как у мраморной статуи, губами. Она снова легла на бок, призывно прижалась ко мне и начала тереться о моего маленького «Билли».
— Лично мне плевать!
Она казалась пьяной. Ее голос звучал в диапазоне между смехом и горькими рыданиями.
— Меня не волнует, что подумают другие. Не сейчас… Не в такое мгновение. Это наше время, Бобби. Что бы ни случилось позже…
Она замолчала и приподняла лицо для поцелуя — прекрасное, предательское и недостойное доверия лицо инфернальной графини. Я тоже больше ни о чем не беспокоился, забыв о треснувших ребрах и кровоточащих порезах, о друзьях и ангельском племени, о своем месте в великом вселенском конфликте. Если бы в тот миг к нам ворвался пылающий и рычащий галлу,я отмахнулся бы от него, как от назойливой мухи. Когда мы слились в жарком поцелуе, мои последние отговорки расплавились в невероятной неге.
Хотя наши рты не отрывались друг от друга, я быстро освободил ее от порванного платья. Моим глазам предстали небольшие груди и деликатный храм ее грудной клетки. Я медленно снял с бедер Каз тонкую полоску стрингов и, спустив их вниз до пальцев ног, оставил ее полностью обнаженной. Пока я любовался снежно-белым и великолепным телом графини, она помогла мне снять мою одежду, нетерпеливо теребя и стаскивая с меня рубашку и брюки. Мы оба смеялись над нашими неуклюжими действиями, но даже в эти мгновения прижимались друг к другу телами, дрожа от закипавшей страсти. Наши губы упивались близостью, целовали кожу, сосали соски и пробовали на вкус кровавый пот. Казимира больше ничего
Ее кожа была холодной, как живот замороженной рыбы — гладкая и сухая в тех местах, где ее не касалось мое потное тело. Она пахла кровью и мускусом, и этот сладкий запах обволакивал меня, как змея, поймавшая в саду спящую птицу. Когда мое лицо прижалось к ее животу, на миг (только на одно мгновение) у меня возникло ощущение, что Казимира была ожившим трупом и что я целовал тело мертвой женщины. Я отпрянул в шоке, но один взгляд на ее лицо, искаженное пугающей потребностью в любви, подсказал мне, что наши отношения представляли собой нечто более сложное, чем просто ужасную нелепицу или хитрую уловку в долгой вселенской войне. Мы были существами из разных миров, однако в данный момент хотели одного и того же, не понимая точно, кем являлись на самом деле и к чему мог привести наш союз.
Она была стройной, как балерина. Никаких жировых отложений. Маленькие груди, как у юной девушки, венчались пурпурными бутонами ареол и сосками — такими холодными и твердыми, словно мороженое из холодильника. Я любовался мерцанием тонких светлых волос, спускавшихся почти невидимой линией от ее пупка через плоский живот к мягкой выпуклости лобка, соединяясь там с пушком почти белого цвета. Когда я раздвинул ноги Казимиры, мышцы ее бедер задрожали, и она застонала, будто сражаясь с рыданиями. С каким-то страстным отчаянием она приподнялась, прижала ладони к моей груди и, слегка оттолкнув меня назад, обхватила губами маленького Бобби. Я не могу объяснить, что она с ним делала, но ее пугающе холодный язык заставил меня повалиться на пол. Я долгое время лежал неподвижно, позволяя ей ласкать себя и надеясь, что это никогда не закончится. Ее руки продолжали двигаться, возбуждая мой член, то потирая его, то баюкая. Холодные и нежные пальцы Каз были везде — такие беспокойные… такие восхитительные!
Через пару минут она приподнялась на локте. Ее глаза мерцали в шаловливой усмешке. Мягко сжимая в руке возмужавшего Билли, она тихо спросила:
— Еще? Или тебе нужен покой?
Я ответил ей тем единственным способом, которым был доступен мне в тот момент. Перекатившись на бок и уложив графиню на пол, я начал свой восхитительный путь вниз от ее лица до пальцев ног, затем обратно. Поцелуи, щипки, лизание. Где-то на полдороге вверх я остановился и вновь раздвинул ее бедра. Она отдернула одну из плотных занавесей, прикрывавших постель, и позволила ей упасть на нас. Каз взяла край полога и, соорудив петлю, нежно набросила ее на мою шею — как узду, чтобы ускорять или замедлять движения. Пока я наслаждался ее изумительной и чудесной влагой, она хрипло выкрикивала мое имя. Наконец слова сменились менее разборчивыми звуками. Однако как бы мне ни нравилось целовать ее холодную кожу и теплую соленую плоть, я не мог ждать больше — фактически вообще не мог ждать.
Воспользовавшись тем, что Казимира судорожно ловила дыхание, я приподнял ее колени и занял позицию для глубокого погружения своего «батискафа». Но она не позволила мне этого — пока еще нет. Графиня перекатила меня на спину и, пресекая вопросы, приложила палец к моим губам. Она села надо мной на пятки, подразнивая меня своей шелковистой мягкостью, скользя над моим твердым членом манящим влагалищем, не позволяя мне проникнуть в него — вперед и назад, вперед и назад. Я был в таком же отчаянии, как в самые пугающие мгновения нашей борьбы, когда она прижимала нож к моему животу. И тогда, словно мы по-прежнему продолжали битву, я собрался с духом и перевернул ее обратно на спину. На этот раз я взял ее силой, и она задохнулась от крика, который звучал как агония. Ледяная кожа обжигала меня холодом, но внутри Казимира была горячей, как печь. Я тоже рычал от восторга — ошеломленный и шокированный немыслимым наслаждением.