Гуль. Харизма +20. Том 2
Шрифт:
— И чего это мы здесь делаем?
— Держим совет, — сказала Мэдлин.
— Значит, хорошо, что я успел. А это что за бродяга?
— Это Халкрис, — сказала Лиззи, — он бродяга.
— Да я вижу. Зачем он здесь?
— Будет нам помогать.
— Пха! Держу пари, это ты нашла такого неказистого типа.
— Но не только же Мэдлин с Антоном могут тащить к нам в отряд всякий мусор. Без обид, Халкрис.
— Без обид, — буркнул НИП.
— К тому же он красивый и пахнет от него лучше, чем от тебя.
— А я-то
— Вы в последнее время как-то особенно разошлись, — чуть нахмурилась ведьма. — Я начинаю думать о дисциплинарном взыскании.
— Разве у нас в команде есть дисциплинарные взыскания? — не поняла мумия.
— Будут.
— Оу, грозная Мэдлин, р-р-р, нравится!
— Заткнись, Ангус.
Пауза была короткой, но действительно грозной.
— Халкрис Гоблинская Кровь, — ведьма обратилась к новому НИПу, — ты действительно готов отправиться с нами на охоту?
— Угу, — буркнул тот, — завтра последняя ночь. Я опоздал, никто не хочет идти.
— А зачем тебе? — спросил я.
— Лекарство нужно, — ответил бродяга, смотря мимо, — из редких ингредиентов, лимфа кровавых охотников нужна. Покупать зелье дорого, можно сделать, но сам добыть лимфу не смогу.
Мы с Мэдлин и Лиззи переглянулись.
— Чем болеешь, если не секрет? — спросил я.
— Ничем. Это для друга.
— Значит, — подытожила Лиззи, — нам надо будет убить хотя бы одного кровавого охотника? Разве смысл был не в том, чтобы наведаться к ним пока никого нет дома?
— Тогда нам не по пути, — НИП поднялся.
Я не был уверен, что этот парень пригодился бы, однако, ничего лучше не нашлось и Мэдлин не назвала его бесполезным.
— Эй, друг, давай так, поможешь нам, если повезёт, добудем тебе ингредиенты, а если нет, то я просто оплачу лекарство и насыплю сверху. Деньги есть.
Рассеянный взгляд впервые прямо в меня, за сонной пеленой проступила подозрительность.
— Не обманешь, говорящий гуль?
— Даю слово падальщика.
«Внимание! Проверка Харизмы пройдена!»
— Хорошо. — Бродяга преобразился больше прежнего. — План такой: отправимся к месту днём. Вам нужно определённое гнездо? Понятно. Засядем поблизости, замаскируемся, ночью кровавые охотники вылетят за добычей, большинство вернётся только под утро, но не все. В течении ночи некоторые доставляют в гнездо раннюю добычу, а потом опять улетают. Это может стать проблемой, но не самой большой, — с одним-двумя мы справимся. Гнёзда кровавых охотников всегда на высоте, нужно рассчитать время, чтобы хватило на подъём и поиски, но, чтобы мы успели убраться точь-в-точь перед рассветом. Припасы на вас, маскировку и экипировку обеспечу я. По рукам?
— А у тебя намётанный глаз на профессионалов, — сообщил я Лиззи, пожимая ладонь НИПа.
Мумия подбоченилась от гордости:
— Я сразу поняла, что парень толковый, — с таким-то прозвищем! Наверное, много поубивал гоблинов?
— Да, тысячи.
Гринботтом сплюнул скорлупу и отступил на шаг.
— Ого!
— Но его не потому так зовут, — вставила Мэдлин, которая как всегда, знала больше всех.
— А почему?
— Потому что меня вырастил дикий гоблин, — ответил Халкрис, опять становясь отрешённым.
— Дикий гоблин? — не поняла Лиззи. — Я думала, они едят детей, а не выращивают. Эй, Гнус, ты знаешь того чудака?
— Нас в Галефрате сотни миллионов, пустоголовая, — окрысился археолог, — думаешь, раз я гоблин, то знаю всех остальных гоблинов?
— Халкрис, как звали твоего воспитателя?
— Гарт Одноглазый, — сказал Халкрис.
— Да ну?! — Гринботтом подступил обратно. — Гарт? Сто лет его не видел! Как поживает этот мерзкий коротышка?
— Спроси сам. — Бродяга высунул из-под плаща руку, в которой держал за шкирку очень маленького гоблина с повязкой на правом глазу; тот скрючился, крупно дрожал, и, кажется, был без сознания.
Остаток ночи мы отдыхали без Мэдлин, которая вышла в реал, и без нового союзника, который отправился по каким-то своим делам. Я следил за округой вполглаза, на тот случай, если объявится Бенделорн Чу, но хвостатый коротышка, видимо, действительно явился в Оджогбу не ради нас.
Зато другой коротышка встал среди ночи, потянулся, пустил ветер, выгреб из шлема остатки скорлупы и куда-то зашаркал. Когда он вдруг стал идти бесшумно, подкрался к одному из спавших поодаль игроков и залез к тому в сумку, я успокоился — совершенно нормальное поведение для Ангуса Гринботтома.
По возвращении Мэдлин с первыми лучами восхода, мы беспрепятственно покинули парящий посёлок. Сразу же лететь к нужной скале я не стал, повёл «Рэма» зигзагами, следя за округой. Вроде бы слежки не было.
— Итак, Мэдлин, у меня есть несколько вопросов.
— О да, наконец-то! — тут же вмешалась Лиззи. — У кого-то хватило смелости! Выступим единым фронтом, Антон!
Я немного удивился.
— У тебя… тоже есть какие-то вопросы?
— Разумеется!
— Тогда давай первая.
— Мэдлин, как тебе удаётся быть такой шикарной?! — выпалила мумия по внутренней связи.
Несколько секунд звучал только гул движителей, потом ведьма вздохнула:
— Хороший вкус, тщательная проработка аватары, постоянный уход за собой и, самое важное — полный внутренний баланс.
— Я так и знала, что ты просто была создана великолепной!
— Именно. — Ведьма оставалась совершенно невозмутимой. — Антон?
— Я хотел узнать про этого нового парня. Что за класс такой, бродяга? У Гринботтома тоже — археолог. И нельзя не вспомнить нашего доброго хозяина из Дормстона.