ГУЛаг Палестины
Шрифт:
Одновременно были задействованы сотрудники медицинского отдела Иммиграции и ангажированные Министерством Иммиграции врачи, так называемые иммиграционные врачи. Такие врачи, как, например, Барбара Бжезинска (кстати, родственница бывшего госсекретаря США), "ставили" заведомо ложные диагнозы, умышленно подрывали здоровье своих пациентов, работали в условиях конспиративного сговора с Министерством Иммиграции. Медицинский отдел Иммиграции - Immigration Medical Services (IMS) - вместе с иммиграционными врачами занимались (и занимаются) подлогом,
В противостоянии бежавшим из Израиля русскоязычным диссидентам использовались шпионские методы. На более высоком уровне были задействованы израильские секретные службы. На более же низком уровне израильско-еврейские круги, противостоящие беженцам из Израиля, пользовались услугами монреальского филиала израильской военизированно-охранной службы Isra Guard. Сам факт того, что подобного рода израильская служба вообще действует в Канаде - вопиющий. Это нарушение суверенитета Канады и вмешательство в ее внутренние дела. Чувствительная, конфиденциальная информация попадает в руки полицейскио-военных и прочих органов государства Израиль - как будто это происходит в внутри самого Израиля. Израиль получает возможность манипулировать самыми ранимыми и деликатными материями в Канаде - как будто Канады не суверенное государство.
Все эти методы хорошо прослеживаются на примере нескольких беженских дел.
Вот эти дела (ниже следуют тексты на русском, английском и французском языках):
Дело семьи Буяновских
To The Federal Court of Canada from Galina Buyanovsky. Montreal, March 20, 1997.
Galina Buyanovsky
175 Sherbrook St.West,
Apt. 98 Montreal, Quebec,
CANADA H2X 1X5
FEDERAL COURT
Supreme Court Building Ottawa,
Ontario K1A 0H9
CANADA
Tel.(514)843-8458 See the list of the places where the copies of that appeal are submitted below.
Dear Sirs! This appeal is formal. It composed not by a lawyer but by the refugee claimants themselves. Despite a temptation to treat it as a
non-official letter we want an official response. We claim that a wide-scaled conspiracy against Russian-speaking refugees from Israel
exists, and that Canadian Ministry of Immigration is manipulated by a foreign state. This is the main reason why our refugee claim was
denied. The chairman of the immigration committee assigned to our case was Mr. Jacques La Salle. He is a permanent director of the
Informative Committee Canada-Israel, an organization that may be considered as a shadow structure of Israeli government. Allegations
that Mr. Salle systematically treats the Russian-speaking refugees from Israel with partiality were expressed several times. In 1996 Federal
Court indirectly recognized that. Despite of that Mrs. Lucienne Robillard - Canadian Minister of Immigration [ look over her anger declaration
about the Russian-speaking refugees from Israel: see our BIBLIOGRAPHY in the end, #4, ] - gave Mr. La Salle a new commissioner's
mandate (for the next term). 52% of refugee claimants from Israel obtained their refugee status in 1994-95.On hearings with Mr. La Salle it
is 0(%). In 1997 Mr. Jacques La Salle was accused in partiality towards refugees from Israel, and his involvement in their cases was
terminated* (see comments). However, his mandate wasn't terminated in general. And this person whose partiality towards the
Russian-speaking people was already recognized is sent now to hear the cases of Russians who flied from Kazachstan. Russians from
Kazachstan are too often told that they are not eligible for the political asylum in Canada - because they could go to Israel, not to Canada.
For example, the first hearing of a refugee claimant from Kazachstan was dedicated to his situation in Kazachstan, when the second - to
his refusal to go to Israel. How can it happen in a country that is not a province of Israel, but an independent state? Why refugees from
Israel who face deportation and express a will to go to Russia are sent to Israel anyway**?
Is it true that Mr. La Salle lived in a kibbutz in Israel and holds an Israeli passport? Is that true that Mrs. Lucienne Robillard is his ex-wife and
his best friend now? If only one of these questions can be answered positively - the first paragraph of our message is completely correct!
And the last question about Mr. La Salle. Since he was accused in partiality - does it means that his decision in our case can still be in
force? We came to Canada as refugee claimants, not to Israel, and it's obvious that our right is to be heard by an independent
commissioner, not by a person whose whole life and social activity is devoted to Israel. The translator who worked for our lawyer, Mrs.
Eleonora Broder, has also devoted herself to Israel, but in a different way. She sabotaged the cases of all her employer's clients, distorting
the translation of the most important documents and statements: Always in favor of these forces which wants save Israel's face and to
send Russian from Israel back. Being afraid of her angry clients she flied Montreal and disappeared in an unknown direction. Her most
favorite sabotage action was to distort the real indication of nationality or another data in her translations of birth certificates, passports,
and other documents. This trick she used when she "translated" documents of L.M., K.R., L.G., and other people who turned to our lawyer.
Commissioners like Mr. La Salle, Mr. Dorion, and like the immigration officer Mrs. Malka, who have visual partiality to Russian-speaking
people, based their rejections of refugees' claims on such "mistakes". She used to change voluntarily also the meaning of refugee