Гулы
Шрифт:
Двигаясь по пустой улице, машины за пару минут проехали полтора километра, и вскоре с левой стороны показалась пустошь, отделяющая Рионе Нуово от старого города. Тогда комиссар поднял руку и щелкнул по микрофону.
— Прием, Бен, Как слышимость? В наушнике раздался щелчок, и тихий голос ответил:
— Слышу вас хорошо. Как обстановка?
— Мы у старого города. Через минуту разделимся.
— Понял вас. Оставайтесь на связи. Повернув голову, комиссар проговорил:
— За пустырем поворачиваем на объездную.
— Я помню,— ответил Франческо…
За короткое время они проехали мимо пустоши и пересекли границу старого города. Когда за металлической сеткой показалась широкая улица,
Пролетев метр, булыжник ударил в стекло — не выдержав удара, оно разлетелось. Протянув руку, Андрей открыл замок изнутри, распахнул дверь машины и, смахнув стеклянные крошки с сиденья, опустился за руль. Через мгновение он вставил стамеску в замок зажигания и вырвал чехол. Взявшись за два цветных проводка, соединил их, и автомобиль резко вздрогнул, а в следующий миг заработал мотор, передавая вибрацию на сиденье. Андрей поднял вторую руку и намертво скрепил провода. Наконец, сняв перчатки, включил задний ход и выехал со стоянки.
Через короткое время он остановился возле цистерны, у которой его ждала Паола. Как только он выбрался на дорогу, девушка шагнула к нему, и Андрей кивнул на машину.
— Паола, там автоматическое сцепление. Ты на таких ездила?
— Да.
— Сумеешь проехать до кладбища?
— Да.
— Хорошо помнишь дорогу?
— Я помню.— Паола провела языком по губам.— Я же говорила, что бывала в этом лесу.
— Хорошо,— бросил Андрей.— Просто сейчас это важно.
— Я проеду,— повторила она. Молча кивнув, Андрей взял из ее рук наушники и принялся объяснять:
— Теперь вот что, Паола, слушай меня внимательно… Через эту рацию я буду поддерживать с тобой связь. Смотри,— он указал на два рычажка на правом наушнике,— это переключатели каналов. Рация двухканальная. Первый канал общий — по нему ты будешь слышать Бена и всех остальных. У второго канала частота другая — я установил одинаковую на твоей и своей рациях. Переключатели имеют три положения: в первом канал выключается, во втором остается только прием, в третьем ты можешь слушать и передавать сообщения.— Андрей поднял руку и надел наушники на голову Паолы.— Я установил общий канал на прием — ты будешь постоянно слышать Бена. Если потребуется что-то сообщить ему, переведешь переключатель сюда,— он показал, как это сделать.— Второй канал я установил на прием и передачу — я буду постоянно слышать тебя, и ты меня тоже. Поняла?
Он заглянул в глаза Паолы, и та быстро кивнула.
— Хорошо,— повторил Андрей.— Теперь вот что… — Он сунул руку в карман и вытащил коробочку с кнопками.— Держи!
Подняв руку девушки, Андрей вложил коробку в нее. Паола бросила на нее непонимающий взгляд, но уже в следующий миг узнала дистанционный пульт от взрывателя, и в глазах ее вспыхнул испуг.
— Андрей, я не…
— Я хочу, чтобы это было у тебя,— твердо произнес он, не дав ей договорить.— Я хочу, чтобы пульт был у тебя и ты взорвала цистерну. Понимаешь?..
Через минуту после того, как грузовик с капо свернул на объездную дорогу, двигавшийся по корсо Чентрале тягач оказался в двух километрах от центра Террено. Глядя перед собой, Доминик внимательно оглядывал улицу: черные тени закрывали проспект — «мертвые» автомобили выплывали из полумрака внезапно, и Доминик старался заметить их вовремя, чтобы не врезаться, однако фары он не включал, опасаясь, что в пустом городе свет привлечет внимание гулов.
Еще полминуты спустя, проехав несколько кварталов, он оказался у поворота на улицу, идущую к югу Террено, и вывернул руль, заставляя тягач повернуть. Когда машина свернула с проспекта, Доминик бросил взгляд в зеркало и увидел, как вслед за ним повернул черный джип. Тогда он щелкнул тумблером рации.
— Джей, вы меня слышите? Практически сразу же раздался ответ:
— Да.
— Помните маршрут, о котором мы говорили?
— Да.
— Делаем следующее: сейчас вы обгоните меня и поедете впереди.
— Зачем?
— Делайте, как я говорю. Будет лучше, если вы поедете впереди тягача.
Секунду в наушниках не раздавалось ни звука, затем Джей ответила:
— Ладно.
Сдвинувшись вправо, Доминик освободил место на улице, и вскоре мимо машины проехал приземистый джип. Переведя взгляд вперед, Доминик разглядел черные тени и на мгновение еще раз подумал, что улица эта ведет к южной окраине города, однако непосредственно к кладбищу не выходит — для того, чтобы вывести такую махину к чимитеро ди Джованни, подходит лишь одна улица — виа Песко, по которой вчера вечером они ехали за длинноволосым созданием, а для того, чтобы попасть на нее, нужно свернуть на виа Маруччи и проехать по ней около километра.
Через сорок секунд впереди вспыхнули красные огни стоп-сигналов, и практически сразу же они исчезли из виду. Подъехав к повороту, за которым скрылась Джей Адамс, Доминик повернул руль. Три секунды спустя, едва не задев фасад дома, машина протиснулась на неширокую улочку, Доминик краем глаза отметил табличку на стене здания — «Виа Маруччи» — и слегка поддал газу.
Когда машина окончательно выровнялась, он бросил взгляд вдоль домов: черный джип плыл впереди, а за ним колыхались темные тени. Внезапно в голове его промелькнуло: он должен проехать всего один километр, потом он окажется на виа Песко, а там уж никто не сможет остановить его — эти твари заплатят ему за смерть его Сары…
Какой-то миг Андрей молча смотрел в глаза Паолы. Сейчас в них светился тот же огонь, что горел вчера днем, когда они разговаривали в маленькой пиццерии недалеко от библиотеки — после того как он упомянул о вампирах, Паола так же, как и сейчас, смотрела на него с недоверием, однако теперь в них было одно небольшое отличие: в самой глубине плясали искорки страха. Проведя рукой по ее волосам, Андрей повторил:
— Паола, пульт должен быть у тебя.— Не дав ей возможности возразить, он продолжил: — Ты помнишь, что было написано в тех листах, которые мы читали сегодня ночью в гостинице? Один из кахмаров, отправившихся на кладбища, должен погибнуть. Я не знаю, что будет через двадцать минут, но, если пульт будет у тебя, мне будет спокойней. Я уверен, что смогу проехать на кладбище, но вот что будет дальше, мне не известно. Кладбище охраняют два гула. У них есть оружие, и наверняка они будут стрелять. Будет обидно, если я смогу провести машину на кладбище, но не смогу взорвать мину. Если же пульт будет у тебя, мы уничтожим гулов на чимитеро Нуово. Все, что нужно будет сделать тебе,— слушать мой голос. Когда Бен даст сигнал, я проведу машину на кладбище. После этого я постараюсь оттуда уйти и, когда окажусь на достаточном расстоянии, дам тебе знак, чтобы ты взорвала цистерну.
— Но ведь в этом случае ты сможешь взорвать ее сам! — из груди Паолы вырвался вздох. Андрей медленно качнул головой.
— У меня нет гарантии, что я уйду с кладбища… Когда я отправлюсь на чимитеро Нуово, внимательно слушай эфир. Если через две минуты я не выйду на связь, взрывай мину… — Увидев, как с лица девушки отхлынула краска, Андрей повторил: — Если ты поймешь, что мне не выбраться с кладбища, или я не дам о себе знать в течение пары минут, ты взорвешь мину.
Видя в ее взгляде испуг, он сказал: