Гурия для заклания
Шрифт:
– Что уж тут поделаешь...
– И все-таки вы не сказали, для чего явились сюда? – с надеждой спросил я, ожидая, по меньшей мере, признания в любви.
Она зевнула, прикрыв рот рукой.
– Да это все идея мистера Корли. Я забыла вам сказать об этом сразу.
– Корли? – удивился я.
– Конечно. Он позвонил мне сегодня около девяти часов и таинственным голосом сказал: "Китти, вы обедали сегодня вместе с мистером Бойдом. Наверное, вы неплохо знаете этого человека. Я попрошу вас встретиться
– Важные сведения? – повторил я. – Какие же?
– Сейчас, мне нужно сосредоточиться, – Китти закрыла глаза.
– Неужели он продиктовал вам такой длинный текст?
– Текст короткий, но в нем я не вижу никакого смысла. Слушайте. Вот что он сказал: "К вольеру можно подойти со стороны пляжа, но опасайтесь электрических проводов". Вам это что-нибудь говорит?
– Кое-что... – неопределенно сказал я. – И это все?
– Нет, – она опять наморщила лоб и прикрыла глаза. – Дальше он сказал вот что: "Пока он будет искать, где повесить пальто, я займусь собаками". Теперь, надеюсь, вам все стало ясно?
– Относительно собак – да, – пробормотал я. – А вот относительно пальто – ничего. Черт побери, что же это все может значить?
– И еще мистер Корли сказал: "На меня прошу не рассчитывать". Мне показалось, что при этом он даже ухмыльнулся.
– Честно сказать, я на него никогда и не рассчитывал.
– В заключение он все же немного уел вас.
– Каким образом?
– Он сказал, что если вы стоите хотя бы половину того, что о себе воображаете, то обязательно добьетесь цели.
Китти села, одним грациозным движением спустив на пол свои длинные ноги. Потом встала, подошла к туалетному столику и уставилась в зеркало на свое отражение.
Ее отчаянный вскрик заставил меня вздрогнуть.
– Боже, на кого я стала похожа! – воскликнула она. – Ну прямо какая-то ведьма, сорок лет проспавшая в пещере!
– Выпейте чего-нибудь и сразу придете в норму, – посоветовал я. – Мне это всегда помогает.
– Дэнни, немедленно покиньте спальню, – попросила она умоляюще. – Мне нужно привести себя в порядок.
– Пойду приготовлю виски со льдом.
– Делайте, что хотите, только убирайтесь.
Пожав плечами, я двинулся к дверям, но внезапно налетел на какой-то весьма массивный предмет, которого здесь быть никак не могло.
– Вы еще и слепой к тому же? – горько удивилась Китти.
Убедившись, что нога моя не сломана, я уставился на предмет, коварно преградивший мне дорогу.
– Что это? – с трудом выдавил я.
– Моя сумка. Разве непонятно? – в голосе Китти прозвучала нервозность.
– Ваша сумка? – простонал я. – Разве такие сумки бывают? Я думала, что это контейнер.
– В наши дни женщинам нужно носить с собой массу всяких необходимых вещей, –
– Конечно! – воскликнул я. – Ведь нынешние женщины никогда не знают, где им придется очутиться в следующую минуту. А вдруг ее занесет на Северный полюс или на необитаемый остров. Ведь она не позволит себе дважды одеть одно и то же платье.
– Вы ничего не понимаете. Сейчас мода на крупные вещи. Носовые платки у меня размером с наволочку. А сигареты я курю очень длинные. Это вам ясно? А теперь скажите, что нужно делать, чтобы вы вышли в соседнюю комнату? Вызывать пожарных?
Я вышел в гостиную, привел себя в порядок и придал обстановке интимность, задернув шторы и погасив верхний свет.
Затем я приготовил коктейль – не банальную смесь виски со льдом, а нечто сверхъестественное, рецепт чего знал только я один. Разлив напиток в стаканы, я развалился на диване и принялся с вожделением ожидать появления своей неожиданной гостьи.
Спустя не менее получаса дверь тихонько раскрылась, и в щель просунулась голова Китти. Пучок волос раскачивался, как плюмаж шляпы.
– Дэнни, вы знаете, который час? – прошептала она.
– Не знаю, да и знать не хочу, – ответил я.
– Уже два.
– Ну и что? Разве вы не выспались?
– Поздно. Пора уходить.
Мои зубы непроизвольно клацнули.
– Спасибо за чудесный вечер, мисс Торренс, – сказал я горько. – Я получил дивное наслаждение.
– Дэнни, отчего вы сердитесь? – она состроила невинную рожицу.
– Я надеялся на нечто большее. Думал, что мы посидим, поболтаем, выпьем что-нибудь. Видите, я даже приготовил напитки.
– В самом деле? – восхищенно воскликнула Китти. – Значит, вы не хотите, чтобы я уходила?
– Конечно же нет!
– А почему вы так разозлились, налетев на мою сумку?
– Да я же вдребезги разбил себе ногу, не говоря о множестве других повреждений, – поспешил оправдаться я.
– Но теперь вы не сердитесь?
– Конечно нет.
– И не хотите, чтобы я ушла?
– Я скорее умру, чем отпущу вас.
– Вот хорошо! – она захлопала в ладоши. – Значит, мне не придется ловить такси в такой поздний час.
Дверь распахнулась на всю ширину, и Китти победоносно вступила в гостиную. Конечно, мне следовало издать какой-то возглас, но мой язык прилип к небу. То, что было надето на Китти, даже с большой натяжкой нельзя было назвать одеждой. Это была легкая кисея, предутренний туман, волшебная паутина.
Пока я, онемев, пялился на нее во все глаза, Китти грациозной походкой приблизилась к дивану. Всего две вещи прикрывали ее тело – прозрачный лифчик и еще более прозрачные трусики-бикини.
– Ну как? – гордо спросила она.