Хаиса императора драконов
Шрифт:
Айла самодовольно усмехнулась и кивнула.
— Мэйласса, вам нравится это платье?
— Да, еще примерю и…
— Упакуйте! — велел некромант блондинке.
— А как же примерка? — расстроилась кузина некроманта и капризно добавила: — А если не будет гармонировать с цветом моей кожи?
— Вам все к лицу, дорогая Мэйласса.
Мне показалось или Флардо иронизирует? И будто он рад досадить девушке?
Я приникла к щели между шелковистой на ощупь шторой и холодной перегородкой.
Угадала:
И на эту нежную красавицу некромант смотрел с раздражением? Значит, дело в характере. Или у девушки он ужасен, или Флардо распоследний негодяй. Впрочем, чего долго гадать? По-рыцарски ли он поступил с влюбленной в него Эрикой? То-то же…
— Благодарю за комплимент, — наконец, вздохнула шатенка. — Я передумала, не хочу это платье без примерки.
Некромант хмыкнул.
— Я возьму это, это и вот это. Вы ведь не против, сударь Олушен?
Реакцию мужчины я не отследила — не до того было. Почему девчонка назвала Флардо чужой фамилией? Понятно, что некромант из Литан-Эрона будет находиться в империи драконов инкогнито. Но почему он взял фамилию мертвого заговорщика из провинции Тафрии? Или барон Олушен жив? Тогда еще запутанней.
Шатенка заставила некроманта хорошо раскошелиться, и они покинули лавку. Вышли из примерочной и мы с Айлой.
Напоровшись на любопытный взгляд дочери портнихи, я не стала дожидаться расспросов.
— Уф, ушел… — Я с наигранным облегчением провела рукой по лбу, стирая несуществующую испарину. — Жуткий мужчина! На днях бесшумно подошёл сзади на рыбном рынке — и я наступила ему на ногу. Он посмотрел так, что мое сердце чуть не остановилось!
Любопытство вмиг потухло в глазах блондинки: причина моих пряток банальна, ничего интересного.
— Да, с разозленными аристократами лучше лишний раз не пересекаться. А жуткий он, потому что некромант из Орбирии, — важно заявила продавщица.
— Некромант? — удивленно переспросила Айла, подыгрывая мне. — Да еще из Орбирии!
— Да, у него некромантские амулеты. Вы разве не заметили? А когда расплачивался за наряды родственницы, то я заметила в кошельке среди наших банкнот и орбирийские.
Дверь в лавку неожиданно открылась.
Я успела испугаться, что это Флардо вернулся, а я стояла к окну спиной и не заметила приближения.
— Лови скорее! — воскликнул женский звонкий голос.
— Ловлю, мам!
Блондинка выбежала из-за прилавка.
В помещение один за одним вплыли
Девушка ловко толкала их вправо, задавая направление в дальний угол, где рулоны чинно выстраивались в ряд.
— Почему Мэйласса Олушен с твоим некромантом, а? — прошептала Айла. — И почему он в империи да еще взял себе ее фамилию? Они точно не родственники!
Неожиданно.
Обговорить эту странность сразу не удалось: загнав рулоны, в лавку вошла ее хозяйка Ларина. Благодаря сильному дару, портниха выглядела чуть старше дочери. Тоже блондинка, она была одета в невзрачное светло-серое платье. Видимо, старалась выгодно оттенять свих клиенток.
— Светлого дня, девушки, — поприветствовала нас Ларина. — Эрика ты уже посмотрела образцы? Определилась?
Я покачала головой.
— Не успела.
— Госпожа Эрика пряталась у нас от поклонника! — хохотнула дочь Ларины. — Представляешь, он некромант!
Портниха вопросительно вскинула изящные брови.
— Оттоптав ногу, видимо, я сразила его наповал, — бессовестно соврав, я равнодушно пожала плечами. — Ладно, где образцы? И знакомьтесь, это моя кузина Айла. Ей нужна форма подавальщицы «Перекрестка»…
Глава 5
В которой заступничество — зло
Прошло семь дней
— Вы клянетесь жизнью, госпожа. А честью — готовы?
Взгляд рыжего огневика увяз в моем декольте. Второй же маг, сереброволосый, смотрел с осуждением, вдобавок его студеный голос замораживал, лишая меня последних крупиц самообладания. Но больше всего пугал магический ошейник, багрово светящийся на дрожащей Айле, и два охранника с каменными лицами, стоящие у нее по бокам.
— Вы готовы поклясться честью и магией, что эта девушка не наемница? — повторил сереброволосый маг.
Что за бред он несет?.. Какая наемница из полуобморочной от страха подавальщицы?
Я и сама едва держалась: в висках пульсировало, в ушах шумело. Я скорее догадывалась, чем слышала обвинения заносчивого аристократа.
Сомневаюсь, что этот красивый, холеный блондин со взглядом безжалостного хищника когда-нибудь оказывался в ситуации, когда нужно поручиться за другого человека, ставя на кон все, что у тебя есть.
Но есть ли у меня иной выбор? Могу ли я бросить Айлу, мою чересчур самоуверенную кузину, один на один с проблемой?
— Итак, госпожа, я жду.
В низком голосе аристократа теперь звучало неприкрытое презрение: мол, сначала бодро бросилась на защиту, а затем засомневалась.