Халтура
Шрифт:
Билли отделался синяками по всему телу. Они не могли испортить свадьбу. Алекс получил пару неприглядных порезов на горле, но их можно было выдать за страстные засосы. Митчелл сломал два зуба — кинувшись на упыря, он врезался в стену. До визита к стоматологу ему придется сидеть на обезболивающих.
Мне прошлый вечер запомнился исключительно ужасной головной болью, причиной которой стала вовсе не драка. Желе с водкой — крайне опасная штука.
А вот шаферу Билли, Кирби, не повезло. Упырь с такой силой
— Но мы его сделали, верно? — сказал Билли.
— Спроси у Кирби, — ответил я. — Не каждый день встретишь торчащий из земли обломанный металлический штырь. Это рок!
Глаза Билли потускнели, и он резко встал.
— Ну все, — решительно произнес он, — я по горло сыт твоими нотациями по поводу того, что мне следует делать, а чего не следует. Ты мне не отец, Гарри.
— Нет, — сказал я. — Но…
— По правде говоря, — продолжил Билли, — если мне не изменяет память, Альфы — и я в том числе — уже дважды спасали тебе жизнь.
— Да, — сказал я. — Но…
Его лицо покраснело от гнева. Билли не был высоким, однако телосложением напоминал бронетранспортер.
— Но что?Не хочешь делить славу с нами, жалкими простыми смертными? Не смейпреуменьшать заслуги Кирби и всех остальных!
Я профессиональный сыщик. Отточенные годами наблюдений инстинкты предупредили меня, что Билли действительно зол.
— Большую враждебность чувствую я в тебе, — торжественно произнес я.
Билли еще несколько секунд гневно смотрел на меня, затем покачал головой и отвернулся.
— Прости. Не следовало говорить с тобой таким тоном.
Яноф снова уколол меня, но я не обратил на него внимания.
— Ты не спал прошлой ночью.
Билли снова покачал головой.
— Это не оправдание. Но драка, и Кирби, и, — он неопределенно махнул рукой, — сегодняшний день… Я хочу сказать, сегодняшнийдень.
— А-а-а, — произнес я. — Волнуешься?
Билли сделал глубокий вдох.
— Ну, это большой шаг, верно? — Он потряс головой. — Через год многие Альфы окончат учебу. Найдут работу. — Он помолчал. — Разойдутся.
— И тут появляется Джорджия, — вставил я.
— Ага. — Он снова покачал головой. — Что, если у нас нет ничего общего? Бог мой, да ты видел дом ее родителей? А мне еще семь или восемь лет выплачивать студенческий заем. Как узнать, готов ли ты к женитьбе?
Яноф поднялся с колен, ткнул пальцем в мои брюки и произнес что-то вроде: «Хакла-а-лафала-крепата-кем».
— Сейчас я не на работе, — ответил я ему, снимая брюки. — Иначе давно бы пристрелил тебя, искусник.
Яноф фыркнул, пробормотал что-то и уковылял в глубину салона.
— Билли, —
— Да, — ответил он не раздумывая.
— Она расстроится, что ты это сделал?
— Нет.
— Несмотря на то что кто-то пострадал?
Он моргнул.
— Нет.
— Откуда ты знаешь? — спросил я.
— Оттуда… — он тряхнул головой, — оттуда, что не расстроится. Я знаю ее. То есть травмы ее огорчат, но не драка. — Его тон изменился, он — возможно, неосознанно — заговорил голосом Джорджии: — В драках люди получают травмы. На то они и драки.
— Парень, ты достаточно хорошо знаешь Джорджию, чтобы отвечать за нее на серьезные вопросы, даже когда ее нет в комнате, — тихо сказал я. — Ты готов. Просто думай об этом. О вас как о паре.
Секунду он смотрел на меня, затем ответил:
— Мне казалось, ты скажешь что-нибудь о любви.
Я вздохнул:
— Билли, ты болван. Если бы ты не любил ее, тебя бы не беспокоила опасность потерять то, что у вас есть.
— Логично, — согласился он.
— Помни самое главное. Вы вместе.
Он глубоко вдохнул, выдохнул.
— Ага, — сказал он. — Мы с Джорджией. Остальное не имеет значения.
Я собирался добавить что-нибудь вдохновляющее, но тут дверь в примерочную распахнулась, и вошла сногсшибательная черноволосая красотка в дорогом шелковом костюме цвета лаванды. Приблизительно моего возраста, вся в золоте и бриллиантах, с белоснежными зубами и такими чертами лица и пропорциями тела, какие выходят только из-под ножа высококлассного хирурга. Ее туфли и сумочка, без сомнения, стоили больше моей машины.
— Итак, — решительно произнесла она, упираясь кулаком в бедро и одаривая нас с Билли убийственным взглядом. — Вижу, вы изо всех сил пытаетесь испортить церемонию.
— Ева, — произнес Билли монотонным вежливым голосом. — Э-э… Вы о чем?
— Для начала вот об этом! — Она махнула рукой в мою сторону, после чего одарила меня еще одним, на сей раз оценивающим взглядом.
Стоя перед ней в футболке с Человеком-Пауком и черных трусах, я попытался держаться непринужденно. Пресек порыв паники, не кинулся к джинсам, а повернулся и с достоинством начал их надевать.
— У вас дырявое нижнее белье, — сладко пропела Ева.
Покраснев, я рывком натянул джинсы. К черту достоинство.
— Мало того что ты настаиваешь, чтобы этот… мелкий преступник принял участие в церемонии на глазах у всего высшего общества. Яноф вне себя, — сообщила Ева Билли. — Он пригрозил, что уйдет.
— Вау, — вставил я. — Вы говорите на тмутараканском?
Она моргнула:
— Что?
— Яноф не говорит по-английски. Как же вы узнали, что он хочет уйти? — спросил я с милой улыбкой.