Хайямиада Рубаи
Шрифт:
И шепчутся: "Предстанем незнакомцу
На миг толпой разряженной людской".
[tho-0094]
Кем эта ваза нежная была?
Вздыхателем! Печальна и светла.
А ручки вазы? Гибкою рукою
Она, как прежде, шею обвила.
[tho-0095]
Что алый мак? Кровь брызнула струей
Из ран султана, взятого землей.
А в гиацинте -- из земли пробился
И вновь завился локон молодой.
[tho-0096]
Над зеркалом ручья дрожит
В нем женский прах: знакомый стебелек.
Не мни тюльпанов зелени прибрежной:
И в них -- румянец нежный и упрек...
[tho-0097]
Сияли зори людям -- и до нас!
Текли дугою звезды -- и до нас!
В комочке праха сером, под ногою
Ты раздавил сиявший юный глаз.
[tho-0098]
Светает. Гаснут поздние огни.
Зажглись надежды. Так всегда, все дни!
А свечереет -- вновь зажгутся свечи,
И гаснут в сердце поздние огни.
[tho-0099]
Вовлечь бы в тайный заговор Любовь!
Обнять весь мир, поднять к тебе Любовь,
Чтоб, с высоты упавший, мир разбился,
Чтоб из обломков лучшим встал он вновь!
[tho-0100]
Бог -- в жилах дней. Вся жизнь -- Его игра.
Из ртути он -- живого серебра.
Блеснет луной, засеребрится рыбкой...
Он -- гибкий весь, и смерть -- Его игра.
[tho-0101]
Прощалась капля с морем -- вся в слезах!
Смеялось вольно Море -- все в лучах!
"Взлетай на небо, упадай на землю, -
Конец один: опять -- в моих волнах".
[tho-0102]
Сомненье, вера, пыл живых страстей -
Игра воздушных мыльных пузырей:
Тот радугой блеснул, а этот -- серый...
И разлетятся все! Вот жизнь людей.
[tho-0103]
Один -- бегущим доверяет дням,
Другой -- туманным завтрашним мечтам,
А муэдзин вещает с башни мрака:
"Глупцы! Не здесь награда, и не там!"
[tho-0104]
Вообрази себя столпом наук,
Старайся вбить, чтоб зацепиться, крюк
В провалы двух пучин -- Вчера и Завтра...
А лучше -- пей! Не трать пустых потуг.
[tho-0105]
Влек и меня ученых ореол.
Я смолоду их слушал, споры вел,
Сидел у них... Но той же самой дверью
Я выходил, которой и вошел.
[tho-0106]
Таинственное чудо: "Ты во мне".
Оно во тьме дано, как светоч, мне.
Брожу за ним и вечно спотыкаюсь:
Само слепое наше "Ты во мне".
[tho-0107]
Как будто был к дверям подобран ключ.
Как будто был в тумане яркий луч.
Про "Я" и "Ты" звучало откровенье...
Мгновенье -- мрак! И в бездну канул ключ!
[tho-0108]
Как!
За эту жизнь? Навязан договор,
Должник обманут, слаб... А в суд потянут
Без разговоров. Ловкий кредитор!
[tho-0109]
Чужой стряпни вдыхать всемирный чад?!
Класть на прорехи жизни сто заплат?!
Платить убытки по счетам Вселенной?!
– Нет! Я не так усерден и богат!
[tho-0110]
Во-первых, жизнь мне дали, не спросясь.
Потом -- невязка в чувствах началась.
Теперь же гонят вон... Уйду! Согласен!
Но замысел неясен: где же связь?
[tho-0111]
Ловушки, ямы на моем пути.
Их Бог расставил. И велел идти.
И все предвидел. И меня оставил.
И судит тот, кто не хотел спасти!
[tho-0112]
Наполнив жизнь соблазном ярких дней,
Наполнив душу пламенем страстей,
Бог отреченья требует: вот чаша -
Она полна: нагни -- и не пролей!
[tho-0113]
Ты наше сердце в грязный ком вложил.
Ты в рай змею коварную впустил.
И человеку -- Ты же обвинитель?
Скорей проси, чтоб он Тебя простил!
[tho-0114]
Ты налетел, Господь, как ураган:
Мне в рот горсть пыли бросил, мой стакан
Перевернул и хмель бесценный пролил...
Да кто из нас двоих сегодня пьян?
[tho-0115]
Я суеверно идолов любил.
Но лгут они. Ничьих не хватит сил...
Я продал имя доброе за песню,
И в мелкой кружке славу утопил.
[tho-0116]
Казнись, и душу Вечности готовь,
Давай зароки, отвергай любовь.
А там весна! Придет и вынет розы.
И покаянья плащ разорван вновь!
[tho-0117]
Все радости желанные -- срывай!
Пошире кубок Счастью подставляй!
Твоих лишений Небо не оценит.
Так лейтесь, вина, песни, через край!
[tho-0118]
Монастырей, мечетей, синагог
И в них трусишек много видел Бог.
Но нет в сердцах, освобожденных солнцем,
Дурных семян: невольничьих тревог.
[tho-0119]
Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой.
Не в жажде чуда я и не с мольбой:
Когда-то коврик я стянул отсюда,
А он истерся. Надо бы другой...
[tho-0120]
Будь вольнодумцем! Помни наш зарок:
"Святоша -- узок, лицемер -- жесток".
Звучит упрямо проповедь Хайяма:
"Разбойничай, но сердцем будь широк!"
[tho-0121]
Льнет к сонной розе ветер, шепчет ей: