Хельгор с Синей реки. Альглав
Шрифт:
К утру ее разбудил какой-то шум. Подняв голову, Глэйва увидела, как какой-то зверек доедает кости белки. Небольшой зверек, вроде лисы, с остроконечными ушами и сверкающими, словно светлячки, глазками.
Бездонное небо все еще сверкало звездами. В их едва различимым свете она поняла, что перед ней всего лишь шакал. А потом девушка удивилась: откуда он взялся на острове? Несомненно, его принесла на остров река, а потом волны выбросили на скалу. Но был ли он один?
Глэйва не стала отгонять шакала, лишь слушала, как кости белки хрустят на зубах хищника. Глэйва медленно поднялась, но шакал и не думал убегать, и девушка пожалела, что
Шакал начал грызть кости, потом жевать шкурку. И Глэйве стало казаться, что между ней и зверьком установились некие дружеские отношения. Присутствие зверька успокаивало девушку.
Звезды потухли, и от воды начал подниматься туман. А берег, на котором остались умары, преследующие тзохов, скрылся в белой пелене. Только вершины деревьев торчали из этого тумана, высвеченные первыми лучами солнца. А потом солнце залило светом все небо, и мир снова стал бескрайним.
Неожиданно шакал взвыл, чуть отбежал, а потом вернулся. Изящный зверь на тонких ногах с бурой шкурой, светлой на груди и на кончиках ушей. Его движения были абсолютно естественными и совершенно непринужденными. Девушку охватило странное чувство нежности по отношению к этому зверю. Спустившись к воде, она поймала черепаху, выбравшуюся погреться на солнце, разбила ее панцирь острым тяжелым камнем и отдала внутренности шакалу, который после этого стал ластиться к девушке. Он потерся о ее ноги и не стал рычать, когда Глэйва погладила его, тогда девушка взяла его с собой в лодку. Сначала зверь разволновался, но когда он успокоился, она оттолкнула лодку от берега. Теперь зверю предстояло разделить судьбу женщины.
Глава XIV
Люди Ночи
Прошло несколько дней.
Все это время Глэйва плыла по реке, на которой, в отличие от суши, несмотря на водовороты и быстрины, она чувствовала себя в безопасности. С каждым днем она была все ближе к Амхао. Ей не терпелось воссоединиться с сестрой. Тем временем между девушкой и шакалом возникло полное взаимопонимание. Они общались и понимали друг друга без слов, словно два диких зверя.
Шакал стал дорог девушке, это был ее зверь. И он несколько раз помог Глэйве обнаружить добычу, так как обладал великолепным чутьем. Живя с человеком, шакал понял, что может получить много выгоды. И Глэйва ласково относилась к своему спутнику, при всяком удобном случае награждая его нежным взглядом или словом.
Он оказался ничуть не глупее домашних собак и волков, которые жили с человеком. Можно было сказать, что он даже умнее некоторых неотесанных воинов из тзохов, вроде сына Овцы. У того глаза были стеклянными, лишенными мыслей, как у крокодила. А глаза шакала были умными, да и сам зверь всегда был готов прийти на помощь девушке.
Однажды ночью, когда огонь погас, шакал осторожно царапнул плечо спящей Глэйвы, разбудив девушку. Та же, вовремя проснувшись, заметила подбиравшихся к ней двух черных волков.
Если бы она и дальше спала, то они, без сомнения, напали бы на нее и разорвали, прежде чем она смогла бы защитить себя. А так, проснувшись, она резко закричала, испугав диких зверей, а потом быстро вновь раздула огонь. Кроме того, Глэйва обзавелась дубиной, которую вырезала из сука с помощью острых камней. Увидев волков, она потрясла дубиной,
Ощетинившись, они остановились рыча и скалясь. Это были большие черные волки, которые могли растерзать человека или даже схватиться с пантерой. Но благоразумие пересилило их голод. Молодой шакал спрятался за спиной девушки, так как интуитивно знал, что большие звери не рискнут напасть на девушку.
— Люди более могущественны, чем волки! — пригрозила хищникам девушка. — Глэйва проткнет им животы и переломает кости этой дубиной!
Волки внимательно слушали человеческую речь. Человеческий голос был неизвестен им — они никогда не слышали ничего подобного, лишь изредка по лесу разносились голоса гвахов, да и те больше напоминали звериный рык, чем членораздельную речь. А голос Глэйвы заставил волков засомневаться в собственных силах. Но голод придал им храбрости.
— Пусть волки охотятся на оленей, быков или антилоп! — вновь закричала девушка.
Тот волк, что был посильнее, вновь оскалился. Он всем своим существом ощущал близость лакомого куска пищи. Требовался всего один прыжок, чтобы вонзить зубы в тело жертвы, а потом его собрат вспорол живот жертвы.
Переполненный яростью к животному, которое не хотело сдаваться, волк взвыл.
Глэйва бросила в него острый камень, решив, что, получив рану, хищник окончательно струсит. Получив камнем по голове, волк отступил, в то время как второй, более отважный зверь понял, что его потенциальная жертва может быть опасна.
Когда он прыгнул, Глэйва, увернувшись, изо всех сил ударила его сбоку большим, заранее приготовленным камнем. Тогда и второй волк отступил. Теперь он знал, что люди, кроме всего прочего, могут нападать на расстоянии. Отступив подальше, он со злобой уставился на девушку. Он уже готов был уступить, но пока его что-то удерживало.
Луна спряталась над облаками. Глэйва все еще стояла, готовая вновь отразить нападение. Сейчас из-за сгустившейся тьмы она видела только глаза ее врагов, горящие зеленым светом, подобно четырем далеким звездам. Волки не нападали, однако девушка отлично понимала: стоит ей расслабиться или снова лечь спать, и они непременно нападут на нее. Чтобы удержать их на расстоянии, девушка снова заговорила, то и дело бросая в их сторону камни, но те камни, которые она нашла на дне лодки, она приберегла, а использовала гальку, которой было полно на земле.
Ночь оказалась очень длинной. Волки постепенно подбирались все ближе и, наконец, оказались на расстоянии длины трех копий. И все же они не выдержали и отступили, отправившись за другой добычей. Вскоре они растворились в утреннем тумане.
Новое утро расцвело над рекой, лесом и равниной, затянутых туманом. От холода девушка дрожала всем телом. Убедившись, что поблизости нет никаких хищников, она направилась обратно к своей лодке. Она спешила оставить берег и как можно скорее оказаться снова в безопасности на просторах реки.
И тут сбылись ее худшие опасения: лодка исчезла.
На берегу остались лишь обрывки кожаных ремней, которые явно перегрызли дикие звери. На поверхности реки не было видно ничего, кроме пены и ветвей с листьями, которые всегда несет поток. Девушка сильно опечалилась. Горько заплакав, она присела на корточки. Как и в ту ночь, когда она сбежала из лагеря умаров, почувствовала, как на нее накатил ужас одиночества. Сейчас она ощущала себя слабее шакала, который, поскуливая от голода, терся о ее ногу.