Хэлло, дорогая
Шрифт:
— Мы ничего об этом не знаем! — резко сказала Джорджия. — Вот же чёрт.
— Ничего, — Хэл поднял ладони перед собой и добродушно рассмеялся. — Я просто хотел попросить вас об одолжении. Понимаете, бабушка долго живёт в Тупике. Ваш дом и наш дом стоят обособленно от остальных, и конечно, Конни с друзьями никому не помешает из других соседей — но моя бабушка… вы знаете, ей девяносто два года, и она рано ложится спать, а они уже несколько дней включают музыку на полную катушку, шумят, постоянно туда съезжаются на машинах. Никто не против, ваш дом стоит дальше всех по улице — до него ещё дойти надо — но мы ваши ближайшие
— Вот же маленькая дрянь! — не выдержала Джорджия и выругалась.
Хэл холодно улыбнулся.
— Это не страшно. Я просто хотел попросить вас, чтобы вы малость поговорили с Конни. Пусть не шумят так сильно после одиннадцати часов, хорошо? Я бы не хотел вызывать туда полицию. Или могу набрать вашего мужа, так?
— Это не потребуется, мистер Канн, он очень занят сейчас, — сказала Джорджия и прищурилась, окинув его долгим взглядом. — Знаете, я позвоню сейчас Констанс, но у меня будет просьба. Если ничего не изменится, свяжитесь со мной.
— Хорошо, — мягко отозвался он. — Вы продиктуете ваш номер?
— Конечно.
Она потёрла лоб и рассмеялась, но вышло нервно и сердито:
— Мы вообще не знали, что Констанс смогла туда пробраться. Откуда она взяла ключ? Неужели стащила отцовский? Боже, эти дети…
— И не говорите, миссис Мун, — откликнулся Хэл, достав смартфон из кармана. — Она жаловалась, что, мол, вы потеряли её щенка на днях.
— Боже, она за ним совершенно не ухаживала, — Джорджия раздражённо закатила глаза. — Он залез в стиралку, и я его ненароком прокрутила. Криков бы было!
— Домашних животных лучше не заводить безответственным ребятам, — заметил Хэл. Голос его стал малость холоднее, но Джорджия этого не заметила.
— Она притащила его от бывшего парня. Ну, в подарок. Да чихала я на такие подарки! Чёрт возьми, мы не должны были за ним следить. Пишите, мистер Канн. Пять-три…
Он записал. А пока набирал номер, думал о том, что пока всё складывается наилучшим образом. Даже страшно представить, насколько ему везло.
========== Ночь страха ==========
— Кошелёк или жизнь!
Джой недовольно повернулась к узкому комоду многоквартирного трёхэтажного дома, который всегда был завален каким-то барахлом. Ключи, кольца, браслеты, смятые пустые или полупустые пачки из-под сигарет, шапки и разрозненные перчатки, тюбик с красной губной помадой, фарфоровая крышечка от разбившейся шкатулки, где раньше они держали мелочь, мамины купоны в «Крогер» и «Сэвен-Эллевен»: она их всегда вырезала, но никогда ими не пользовалась. Где-то же должна была заваляться хоть одна чёртова конфетка, ведь сегодня Хэллоуин. Неужели всё сожрали?!
— Джой! — громко прокричала мать из их комнаты.
Джой никак на это не отреагировала. Ребята в костюмах зомби и вампира всё ещё стояли на крыльце, выжидающе держали свои мерзкие, мать их, мешки. У самого мелкого — он был одет в пижаму щенка-далматинца и шапочку с висячими ушками — был при себе котелок-тыква. Джой вспыхнула изнутри, как сгорающая фосфорная спичка. У неё нет времени разбираться со всем этим дерьмом. Время — почти пять часов. Хэл заедет за ней через час. Чёрт. Чёрт. Чёрт!
Впервые кто-то нравился Джой действительно сильно, и впервые этот кто-то был симпатичнее неё самой. Хотя многие её друзья загоготали бы, сказав — «эй, Джой, да так-то много кто из твоих ребят был симпатичнее, чем ты», а кто-нибудь
Он был взрослым, на своей машине, с серьёзной работой. И он был действительно очень хорош собой. Джой наконец-то нашла упаковку леденцов, раскрытую, но с конфетами внутри, и выпотрошила всю её в два мешка и котелок, рассовав каждому мальцу по четыре штучки.
— Всё, ребята, проваливайте отсюда! — буркнула она.
— Счастливого Хэллоуина! — пропищал мелкий с тыквой в руке.
Джой скорчила ему рожицу и, не ответив, просто закрыла дверь, так, что громко щёлкнул замок. Ребята постояли ещё немного на крыльце, делясь добытыми угощениями, и наконец спустились по лестнице, чтобы пристать к кому-то ещё.
Чёртов мерзкий Хэллоуин, чтоб его.
Здесь, в Пембруке, его праздновали двумя способами: уныло, то есть, никак, и по барам и частным вечеринкам. Из одного городка до другого езды было полчаса или чуть больше. Молодёжь сваливала из скучного Пембрука, где в Канун дня всех святых мамашки таскались со своими наряженными отпрысками выпрашивать угощения. Вот и с этими тремя пожаловали три мамочки. Они стояли возле газона и зорко следили за тем, что в мешки к их драгоценным чадам даст эта тощая девчонка с каштановыми кудрями во все стороны и в розовых шортах. Джой, выругавшись, прошла по тёмному коридору в их с мамой комнату, по которой стлался тонкий сизый дымок. Джой, кашляя, ринулась открывать окно. Мать полулежала в старом кресле и курила. На захламлённом круглом столике, возле пульта и на куче газет, бумажек, неоплаченных счетов, чеков, рекламных листовок из коробок с готовой китайской едой и доставкой пиццы стояла банка джина.
— Мам! — гневно воскликнула Джой, с трудом пробираясь к окну из-за колченогого стула, на котором было навалено слишком много вещей. — Мам, ты сведёшь меня с ума!
Та лишь пьяно захихикала, поманив Джой к себе крючковатым пальцем с длинным острым ногтем, накрашенным ярко-красным лаком. Свалив пару юбок и свитер на пол, который не мешало бы помыть, Джой добралась до окна и открыла его настежь.
— Мам, меня выгонят из комнаты, — сказала она устало, — из-за тебя. Пожалуйста, уезжай к себе.
— Не могу, — пробубнила та, откинувшись на спинку кресла. — Уэсли меня выгнал. Опять. Твоей матери некуда идти, а ты ворчишь из-за сигарет?
— Моей матери нужно лечиться от алкогольной зависимости, а я беспокоюсь из-за сигарет, — язвительно сказала Джой и вздохнула. — Ма, серьёзно. Посмотри, на что стала похожа моя комната.
— Ну, — рассудила Карли: так звали её мать, — она и до меня была тем ещё гадючником.
Джой устало опустилась на продавленный диван, который оккупировала сама, тогда как мама спала в раскладном и более удобном кресле. Диван здесь сохранился от прежнего владельца, а вот кресло Джой приобрела сама, на сборы «Открытых сердец». Она бросила усталый взгляд на книжную полку, захламлянную донельзя не только её книжками и тетрадками из медицинского колледжа, но и маминой косметикой, обычными вещами вроде бумажных колпаков для праздников, коробки с салфетками, почему-то — плюшевой поющей ёлки, которую Джой не убрала ещё с прошлого Рождества, и целой кучей других маловажных вещей. Везде, куда бы Джой ни бросила взгляд, был бардак, и это приводило её в отчаяние.