Хэн Соло и мятежный рассвет
Шрифт:
— Я Тим, — ответил ребенок помладше.
— Я Аэрон, — сказал темноволосый мальчик. — Я тоже помогу!
— Хорошо, — проворчал Хэн, поднимая палубный настил. — Помогите мне отнести эти бочки в правый шлюз, и мы свяжем их вместе.
Через две минуты спайс был готов к сбросу. Хэн выгнал детей из шлюза и плотно закрыл его за собой. Пренебрегая стандартными процедурами разгерметизации и используя ручное управление, он широко распахнул внешние двери, выбрасывая бочки со спайсом в пустоту.
— Чуй! —
Если повезет, Хэн сможет отследить перемещение спайса и найти его снова после непродолжительного поиска. Сами бочки были сделаны из сплава, который на достаточно близком расстоянии могли засечь сенсоры.
Это было лучшее, что он мог сделать в такой ситуации.
Хэн бросился обратно в кокпит и стремительно провел корабль таким курсом, чтобы вылететь из Бездны примерно там, где они и ожидали его. На выходе из Бездны имперский таможенный корабль начал преследование. Хэн посмотрел на Чубакку.
— Это было близко.
Раздался сигнал, и Хэн активировал связь.
— Неопознанное судно, готовьтесь к досмотру, — произнес резкий голос, и в тот же момент Хэн почувствовал захват притягивающего луча. — Это имперский легкий крейсер «Эксперт». Не оказывайте сопротивления, и мы не причиним вам вреда.
Вокруг Хэна столпились дети.
— Ребята, я разберусь с ними — сказал он.
Через мгновения после пристыковки, имперцы уже были в шлюзе «Сокола» и требовали их впустить. Хэн вздохнул и направился к ним вместе с вереницей детей.
Во главе вооруженной до зубов команды проверяющих стоял сам имперский капитан.
— Капитан Тиерт Капукот, — представился лысеющий человек с надменным выражением лица и взглянул на Хэна как на что-то нелицеприятное. — Капитан Соло, вы подозреваетесь в перевозе контрабандного спайса с Кесселя. Я уполномочен обыскать ваш корабль.
Хэн махнул рукой внутрь корабля.
— Ищите, — сказал он. — Мне нечего прятать.
Капукот хмыкнул и умудрился посмотреть на Хэна сверху вниз — при том, что был на несколько сантиметров ниже кореллианина.
Капитан отдал приказ проверяющим пройти на корабль.
— Обыщите каждый миллиметр, — приказал он. — Мне нужен этот спайс.
Хэн пожал плечами и отошел в сторону.
Имперцы искали… искали еще… и искали снова. Хэн и Чубакка поморщились, услышав грохот из центрального и кормового отсеков.
— Эй! — запротестовал Хэн. — Я простой честный торговец! Я имперский подданный, и незачем устраивать погром на моем корабле!
— Честный торговец, — усмехнулся Капукот, — Если ты не вез спайс, то что же ты делал?
Хэн быстро подумал.
— Я… э… Я вез этих детей на Кореллию, — сказал он. — Видите ли, на планете работорговцев была большая спасательная операция, и… э… эти дети оказались брошены. И я забрал их с собой.
Капитан злобно уставился на Хэна.
— Кореллия — там, — ледяным тоном сказал он, указывая назад.
Хэн пожал плечами.
— Мне нужно было остановиться и купить еды. Правда, дети?
— Да! — пропищал малыш Тим. — Мы были голодные! Капитан Соло спас нас!
— Капитан Соло рисковал своей жизнью ради нас, — сказала Катэя, отбрасывая назад длинную косу. — Он — герой.
— Он спас нас, — сказал Аэрон. — Мы чуть не взорвались.
Маленький Крисе подошел и взял Хэна за руку, запрокинув голову на имперского капитана.
— Капитан Соло — лучший пилот во всей Галактике. Он уделает любое имперское ко…
Хэну удалось как раз вовремя закрыть парнишке рот ладонью.
— Кхм, — он усмехнулся. — Ох уж эти дети. Говорят, что в голову взбредет. Вы ведь семейный человек, капитан?
Капукот даже не подумал улыбнуться. Наконец, досмотрщики вернулись, весьма раздосадованные.
— Сэр, мы ничего не нашли, — сказал один из них. — Мы провели тщательный поиск, капитан.
Тиерт Капукот покраснел. Он постоял, подбирая слова, потом встретился с пристальным взглядом Хэна.
— Прекрасно, — сказал он. — Наш отважный герой капитан Соло утверждает, что вез этих детей на Кореллию. Такой благородный акт заслуживает имперского эскорта. Следуйте на Кореллию, капитан. Мы сопроводим вас туда.
Хэн открыл было рот, но передумал говорить и с усилием кивнул.
— Конечно. Идемте.
Путь до своей родины отнял у него большую часть дня. Хэн бесился из-за того, что не может забрать спайс. Он знал, что если с ним что-то случится, Джабба с него три шкуры спустит. Бизнес есть бизнес, и милость хаттам была неведома…
Добравшись до Кореллии, он выяснил, что имперцы уже растрезвонили о его прибытии, и их ждала толпа репортеров. Хэна и Чубакку осыпали поздравлениями, прославляя, как героев, и только тот факт, что Хэн уже имел кореллианскую алую ленту, удержал благодарное правительство от награждения его еще одной.
Хэн был в панике, ему хотелось вернуться в Бездну к выброшенному грузу. Наконец, он смог попрощаться с детьми, которые, он вынужден был признать, оказались очень хорошими, и отправиться обратно, как свободный гражданин.
Кореллианин, выжимая всю возможную скорость, помчался к Бездне и координатам, в которых он сбросил груз чистого глиттерстима. Следующие четыре часа он провел, обходя внешний край астероидного поля, все больше и больше выходя из себя.
— Он должен быть здесь! — воскликнул он, обращаясь к Чуй.