Хет-трик
Шрифт:
Глава 9
МИЛА
Бум.
Бум.
Бум.
Пребывая по-прежнему на грани сна, я с трудом поняла, что кто-то стучал в дверь моей спальни.
— Мила? — доносится крик Брейден через толстую деревянную дверь. — Мила, вставай и одевайся, у меня есть для тебя сюрприз.
Прищурившись, я с трудом смогла различить слепящие
— Брей, иди в постель, сейчас суббота и восемь утра. Насладись чертовым выходным хоть раз в жизни.
Щелчок замка, который он пытался открыть моей шпилькой, настиг меня прямо в постели.
— Хорошо. Я встаю. Не ломай мой замок.
Я распахнула дверь и увидела своего брата полностью одетым, он ждал меня и держал в руках мой любимый свитер.
— Поторопись, сестренка. Мы спешим.
Я направилась в свою гардеробную и открыла дверь, чтобы одеться. Натянув пару джинсов, я чуть не упала на свой зад, потому что пальцы застряли в одной из специально прорезанных дырок, я не могла побороть небольшое волнение. Так было всегда, когда мы с братом проводили вместе несколько часов, а не быстрый перекус или те редкие случаи, когда у Брейдена было время между тренировками. В самом начале очередного дня было трудно поверить в то, что он не был на катке, работая над своей скоростью.
— Итак, что мы будем делать? — я натянула майку и собрала волосы в пучок. — Мне надо накраситься?
Брейден сидел на моей кровати, глядя в свой телефон.
— Нет, ты отлично выглядишь. Погода сегодня обещает быть просто отличной. Тебе должно понравиться, — его лицо было освещено, пока он прокручивал что-то на экране телефона.
— Могу я хотя бы получить подсказку о том, во что ты собираешься меня втянуть?
Он подмигнул мне перед тем, как вскочить на ноги.
— Нет.
***
Ехать в город на поезде — это то, что я больше всего любила делать осенью. Листья были золотисто-красными, а температура около шестидесяти по Фаренгейту была идеальной.
— Мы едем в Центральный Парк, так? — я толкнула Брейдена, который ушел в себя и смотрел в окно.
— Я говорил тебе, что это должно быть сюрпризом, Ми. Разве это не может быть просто волнительным, и почему я не могу сделать что-то приятное для своей сестры?
Когда мы сошли на станции Penn Station, то пошли прямо к парку.
— Я знаю! — я схватила своего брата за руку и весь оставшийся путь практически бежала.
— Мы почти на месте.
Я услышала лай собак, что было обычным делом в Центральном Парке с субботу, но это было чем-то большим. Завернув за угол, я заметила множество навесов, заполненных шумом и людьми, которые прогуливались со щенками на поводках, в клетках и в манежах — они были повсюду.
— Что это? — от волнения мой голос понизился так, что его могли расслышать только собаки.
— Это фестиваль для тех, кто хочет взять себе питомца. Я подумал, что начало сезона близко и мое расписание будет забито под завязку, а щенок смог бы тебе составить компанию.
Я завопила
— Это происходит на самом деле?
Взяв меня за руку, Брейден потащил меня к ящику с самыми очаровательными щенками бигля.
— Итак, кого ты хочешь?
Я осмотрелась, пытаясь найти того единственного, за кого зацепится мой взгляд. Внезапно я услышала вой и поняла, кто нам был нужен.
— Хаски!
Пока я тащила брата в другой конец навеса, то увидела самый потрясающий пушистый бело-серый комок, который свернулся вокруг другого хаски в корзине. Я подошла прямо к столу, где милая блондинка разбирала какие-то бумаги.
Ее лицо засветилось, когда она увидела нас.
— Брейден, верно? — она прищурилась, глядя на моего старшего брата, когда он в ту же секунду почесал свой затылок.
Когда намек на озарение зажегся в мозгу моего брата, выражение его лица составило подходящую пару ее волнению.
— Карла?
Она начала краснеть, глядя на моего брата.
— Ты помнишь.
— Как я мог забыть? Мила, это медсестра из отделения интенсивной терапии. Она спасла меня в ту первую ночь, когда ты оказалась там, она взяла мой телефон и заставила поверить в то, что у меня еще осталась капля здравого смысла.
Я пожала ей руку.
— Так здорово познакомиться.
Карла вышла из-за стола, обнимая меня.
— Ты просто не представляешь, насколько это невероятно увидеть тебя здесь и что у тебя все хорошо, — ее неприкрытая радость была такой явной, пока мы держали друг друга в объятиях какое-то время. Было такое чувство, что я держала в объятиях какого-то давно потерянного друга.
Отстранившись, Карла посмотрела на Брейдена.
— Что вас привело сегодня в парк?
Брейден потер свой затылок, поправляя кепку с эмблемой Yankees.
— Мы пришли сюда, чтобы взять щенка для Милы. Ты работаешь в Обществе защиты животных или что-то типа того?
Покачав головой, Карла повела нас к щенкам хаски.
— Нет, я просто добровольно помогаю им в свои выходные, когда они проводят свои мероприятия. Я люблю помогать людям, но несчастные щенята — это мое слабое место.
— О, Боже, Брей! Посмотри, какой он милый! — я начала подпрыгивать.
Карла посмотрела на того, кто привлек мое внимание раньше.
— Она милая и такая маленькая, определенно ей нужно подыскать дом, где у кого-то будет куча времени, чтобы поиграть с ней. Хотите, чтобы достала ее и вы бы поиграли с ней немного?
БРЕЙДЕН
Наблюдая за тем, как Мила вместе со щенком бегала вокруг по траве и опавшим листьям, я был уверен, что тот щенок, кого мы собирались принести домой, был просто потрясающим. Я так беспокоился о том, что оставлял ее дома одну на долгое время во время сезона, но теперь знал, что этот щенок был именно тем, что было нужно нам обоим, мне — для душевного покоя, а ей — для того, чтобы можно было кому-то посвятить свое время. Это было идеально.