Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Его голос был хриплым, когда он выдавил из себя ответ:

— Отлично. Одно и то же дерьмо каждый день. Что привело тебя сюда, сын? Прошло много времени.

— Тоже рад видеть тебя, пап. У меня есть кое-какие новости для тебя. Мне нелегко, но я подумал, что у тебя есть право, в конце концов... знать, в любом случае.

Я уставился на муху на стене за спиной моего отца, пока пытался подобрать верные слова. Все катилось к черту с той аварии, произошедшей с Милой и мамой, а то, что он сидела за решеткой, было просто глазурью на этом большом

торте. Я не нуждался в нем как в отце, но было бы неплохо, чтобы время от времени рядом со мной был кто-нибудь.

— Что случилось, сынок?

— Ну, это по поводу мамы, — я чувствовал, как увлажнились мои глаза, но я отбросил эмоции в сторону, когда увидел, что выражение на лице у моего отца не изменилось. — Ее больше нет.

Вот оно, то беспокойство, которого я ждал. Он сжал трубку с такой силой, что костяшки пальцев побледнели, небольшой румянец, что был у него, сошел с его щек, когда он спросил:

— Что ты имеешь в виду, что ее больше нет?

— Мила с мамой ехали, чтобы навестить тебя некоторое время назад. Фура вылетела на светофор и врезалась в их машину. Мила была в коме на протяжении двух дней и у нее были серьезные травмы. Мама не выбралась из машины.

Я чувствовал, что должен был сказать все это, прежде чем эти слова задушат меня. Я не рассказывал об аварии никому, кроме Милы, и это был последний раз, когда я собирался обсуждать эту тему.

— Подожди, они собирались приехать сюда?

Я кивнул и ждал, когда что-то щелкнет у него в голове. Внезапно его лицо покраснело, побагровело, а его взгляд словно метал кинжалы в мою сторону.

— Тебе понадобилось два долбаных года, чтобы прийти сюда и рассказать мне о том, что моя жена умерла, а моя дочь практически встретилась с ней на том свете?

Все, что я смог, это кивнуть и пробормотать:

— Бывшая жена.

Он вскочил на ноги и закричал:

Охрана!

Я прокричал в трубку,

— Рад был видеть тебя, пап. Увидимся на очередном слушании в следующем месяце.

Я с шумом положил трубку на место и двинулся прочь от своего отца, пока на него надевали наручники, и он был препровожден в свою камеру.

Глава 7

МИЛА

Перевернув весь свой шкаф, я, наконец, нашла то платье, которое искала. Я понимала, что мне было необходимо нечто потрясающее для вечеринки в честь дня рождения Саймона, чтобы заставить его заткнуться и ничего не говорить о моей одежде.

После того, как я приняла душ, а еще побрила ноги впервые за несколько недель, я взяла свою косметичку и включила щипцы для завивки. Обычно мои светлые волосы свободно лежали прямыми прядями, но сегодня вечером я собиралась пустить в ход все, что только могло мне прийти в голову.

Сделав себе макияж и завив волосы, я стала ощущать себя снова девушкой впервые за много лет. Я росла настоящей девочкой и должна была быть уверена, что все было на своих местах, но в один момент

вся моя жизнь поменялась, и меня совершенно перестала волновать собственная внешность.

Я крутилась перед зеркалом, которое показывало меня в полный рост. Мои кудри были тугими и хорошо накрученными, пружинистыми и кокетливыми. Мой макияж был незамысловатым и выглядел естественно: я не хотела переусердствовать с этим. А в виду того, что я не наносила макияж на протяжении двух лет, то весь процесс был похож на первые шаги ребенка. Мое длинное темно-синее шифоновое платье было без бретелек и облегало во всех нужных местах. Я дополнила его темными туфлями на высоком каблуке и подходящим клатчем.

Этот вечер должен был быть неплохим.

Это было похоже на глоток свежего воздуха. Я увидела себя ту — из прошлой жизни, которая стала немного заметна, и это было такое приятное чувство, как будто я вернулась домой после долгой поездки и получила возможность снова оказаться в своей постели.

Звук хлопнувшей входной двери напугал меня.

— Брейден? — крикнула я через открытую комнату ванной.

Снизу с лестницы я услышала невнятное:

— Ага, это я.

От тяжелых шагов Брейдена в нашем старом доме ступеньки каждый раз скрипели, пока он поднимался вверх в мою комнату. Я застегнула молнию и разгладила свое платье, когда его большая, мускулистая фигура заполнила дверной проем.

— Куда-то идешь, сестренка?

Я посмотрела на брата в отражении зеркала над комодом.

— Ага, — пробормотала я, нанося блеск для губ. — У Саймона день рождения, я встречусь с ним в клубе в Верхнем Ист-Сайде. Такси скоро уже будет здесь. Не хочешь присоединиться?

Я ощутила сильный запах алкоголя, который Брейден источал через всю мою комнату, и молчаливо понадеялась, что он отклонит мое предложение. Медленно брат оттолкнулся от дверного проема, чтобы сесть на мою постель.

Это было плохо.

— Брей?

Он поднял на меня свой взгляд, его обычно яркие серые глаза были мутными, а челюсть покрывала многодневная щетина. Он выглядел так, как будто пережил крушение поезда.

— Да, сестренка?

— Все в порядке? Я думала, что тренировка начнется позже. Разве ты не должен быть на катке?

— Не-а. Уж точно не этот парень, — он лениво попытался указать на себя, но его рука снова упала на колено.

Я села на постель рядом с ним.

— Что, черт побери, произошло на этот раз?

— Меня просто отправили домой раньше, — его слова звучали невнятно, сливаясь воедино.

— Черт! Брейден! Как сильно ты покалечил того парня?

— Он толкнул меня прямо в бортик, поэтому я попытался ударить его в глаз, — по мере того, как слова неспешно слетали с его губ, он выглядел расстроенным все больше и больше. Его левый глаз начал закрываться, показывая, насколько он был вымотанным на самом деле.

— Такое случается. Ты знаешь об этом. Помнишь, как в старших классах, тот парень сломал тебе нос, когда ты блокировал его удар?

Поделиться:
Популярные книги

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Деспот на кухне

Кушкина Милена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Деспот на кухне

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ