Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Химера поджал губы. Спорить с Ним было бесполезно, но он уже представлял, какую истерику устроит Крысолов. И всё же чем-то надо было жертвовать.

— Как скажешь, — кивнул Лис. — Как солнце сядет, встречаемся у Подворья.

***

К ночи окрестности Подворья почти опустели. На редкость беспокойные наёмники лениво открыли ворота при виде печати Броспего, и Ладаим отправился в холодную темноту Купеческого сада. В свете почти полной луны это место напоминало ему зачарованный лес, о котором местным детям рассказывают в сказках.

Скрежет

земли под подошвой влиял на и без того раздражённого Крысолова довольно скверно. Он бы предпочёл провести этот вечер в тёплой игровой комнате кабака, просаживая честно выигранный серебряник.

Пока пустынная тропа вела Ладаима к хижине садовника, он всё же успел отчасти проникнуться спокойствием этого места. Лис давно для себя подметил, что больше всего ценил тишину в тех местах, которые обычно видел людными и шумными.

— А вот и Крысолов, — с неуместным весельем произнёс Химера, поджидавший у входа в дом.

— Давай уже с этим поскорее разберёмся, — буркнул Ладаим, закатывая рукава простецкой куртки. Удобная, пусть и не шикарная, одежда стала одной из немногих его радостей этим вечером. — Знаешь ли, спать хочется.

— Да-да, — Варион насмешливо потеребил своё торчащее из-под грязных волос ухо. — Тебе хотя бы есть, где спать.

— Не моя вина, что ты дело запорол.

— Всё больше похоже на то, что и не моя тоже, — Химера вздохнул. — Ладно, поторопимся, раз ты не в духе.

— Не заметил я телеги, — заметил Ладаим, войдя в пропахший Осиловым маслом дом. — Ты же собирался её найти.

— Она у служебных ворот, — в темноте Химера не заметил лежащую на полу утварь и грозно выругался. — Не тащить же её через весь сад.

Лисы добрались до дальнего конца помещения и разгребли хлам, под которым таинственный самозванец похоронил садовника. Работать приходилось практически вслепую: бледное свечение луны едва освещало хижину даже с открытой дверью.

Смрад от трупа стал ещё сильнее. Ладаим едва сдержался, чтобы не отпустить задубевшие лодыжки садовника по меньшей мере дважды за то время, что Лисы тащили бедолагу к выходу. Уложив тело на траву у хижины, Варион поднял с земли мешковину, которую сам же и заготовил заранее.

Всё так же молча товарищи несли обёрнутое тело к служебным воротам, оставаясь в стороне от тропы: им совсем не хотелось объяснять случайному вельможе с бессонницей, что они тащили на плечах в такое позднее время.

— Уже придумал, что сказать стражникам? — нарушил молчание Ладаим, едва створки ворот показались впереди. — Печати-то у нас есть, но тут любой дурак поймёт, что мы несём труп. Броспего будет не рад лишним вопросам.

— Стражи там сегодня нет, — поведал Химера. — Хрен его знает, что случилось, но они заперли все боковые ворота и куда-то переместились.

— Заперли? — не понял Крысолов. — И как мы должны через эти ворота выходить?

— Так же, как я через них вошёл. Перелезем.

— Твою же мать!

Садовый забор был невысокий, поэтому Лисы без труда справились

с ним. Сперва закоченевший труп гулко, словно толстая ветка, упал на осеннюю землю, а затем и Химера с Крысоловом оказались на той стороне преграды. Стражи по-прежнему не было видно. Товарищи переглянулись и поволокли тело к повозке, что ожидала за облетевшим кустом.

— Я тут уже замёрзла — раздался знакомый девичий голос с козел.

— Ним? — Ладаим не сразу поверил своим ушам. — Ты что здесь сделаешь? Химера, твою мать! Ты на кой хрен её притащил?

— Отстань уже от его матери, Крысолов, — девушка ловко соскочила на землю и подошла к возбуждённому тивалийцу. — Никто меня не тащил, я сама пришла и повозку вам дала. Когда ещё доведётся трупы возить из Подворья?

— Тебе — лучше бы никогда, — отрезал Ладаим. — Мало того, что меня втянул, так тебе мало было, Химера?

— Ты послушай, что она скажет сначала, — Варион положил ладонь на плечо товарища, но Ладаим сразу её смахнул. — Ним всегда переживает за Приют и готова помочь. Как такую помощь не принять?

— Вот только это дело не Приюта, а твоей же жопы, — Крысолов сплюнул прямо под копыта худой кобылы. Та недовольно топнула в ответ.

— Я вообще-то тут, прямо перед вами, — встряла Нималия. — Может, прекратите петушиться и меня спросите, что я думаю? Мне не десять лет — я знаю, что делаю.

— Я тоже так думал, пока меня Броспего за яйца не взял, — Ладаим не отводил глаз от Химеры. — Давай уже грузиться, пока кто не увидел нас.

Крысолов занял свободное место на козлах рядом с Нималией, а Химере пришлось забираться в саму повозку и придерживать труп, чтобы тот не укатился на повороте. Глухой топот копыт и скрип телеги убаюкивали Ладаима, но уснуть сейчас было бы не лучшей идеей.

— Так что вам даст эта Мухоловка? — спросила Ним, чуть дёрнув вожжи.

— Полагаю, наш с тобой друг хочет знать, умер ли старик до того, как Гадюка выдала ему заказ, — Ладаим не стал оборачиваться. — Верно, Химера?

— Это бы доказало, что меня подставили с самого начала, — пробормотал Варион из-за спины. — Но такого, как ты говоришь, быть не может. Я получил заказ за семь дней до того, как девка вообще появилась в городе, уже половина Луны прошла. За это время труп бы превратился в вяленый окорок, и никакое масло бы его не скрыло.

— А ты, оказывается, и сам знаток по трупам, — Ладаим мельком взглянул на сидящего в обнимку с мертвецом товарища. — И зачем нам Мухоловка, если есть ты?

— Затем, что я не ради этого хрыча садового вас туда тащу, — голос Вариона дрогнул.

Ладаим так и думал. Мертвецам с улиц Басселя было три дороги. Кого-то успевали найти, опознать и вернуть в семью, кто-то обретал вечный покой на дне Сальмены. Остальных же свозили в Мухоловку. Иногда родня приходила туда, чтобы поискать пропавших близких, некоторые даже их находили. Ладаим мог лишь строить неприятные догадки о судьбе тех, чья семья так и не появлялась в мертвецкой.

Поделиться:
Популярные книги

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Провинциал. Книга 8

Лопарев Игорь Викторович
8. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 8